Wat betekent debole in Italiaans?
Wat is de betekenis van het woord debole in Italiaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van debole in Italiaans.
Het woord debole in Italiaans betekent zwak, slap, slap, zwak, krachteloos, zwak, zwak, zwak, zwak, broos, slap, halfslachtig, zwak, zwak, zwak, voorliefde, zwak, slap, slap, flauw, lusteloos, watje, doetje, mietje, niet op feiten gebaseerd, zwak, metaalachtig, dun, mager, zwak, pover, hulpeloos, weerloos, zwak, zwak, watje, zwak, fragiel, fragiel, slap, lubberig, zacht, zwak, week, slap, flauw, zwak, zwak, slap, zwak, flauw, meegaand, open voor compromis, slechte gezondheid, aarzelend, zwak, zwak, slap, voorliefde, wiebelig, zwak, krachteloos, slap, vaag, zwak, slap, tenger, teer, zwak, licht, slap, gering, klein, miezerig, niet overtuigend, zwak, slap, zwak schijnend, glimmend, slungelig, ineffectief, kort, zwak, zwak, gebrekkig, slap, lui, zwak, zwak, slap, voorliefde, slap excuus, slecht excuus, zwak excuus, gek zijn op, dol zijn op, iemand raken waar het pijn doet, een zwak hebben voor, onderkruiper, erg houden van, verzot zijn op iets, kwetsbaarheid, lief, teder. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord debole
zwak, slapaggettivo Sono troppo debole per spingere questo carrello pesante. |
slap, zwak, krachteloosaggettivo Era troppo debole per resistere alla sua spinta. |
zwakaggettivo (niet overtuigend) Un argomento debole non convincerà nessuno. |
zwakaggettivo (grammatica, di forma flessa regolare) (taalkunde) Molti verbi inglesi e tedeschi sono deboli. |
zwakaggettivo (gramm. accentato sulla desinenza) (taalkunde) Numerosi nomi ed aggettivi tedeschi sono deboli. |
zwak, broos
Era così debole per il malessere che non riusciva ad alzarsi in piedi. |
slap, halfslachtigaggettivo Non dovresti essere così debole. Dovresti alzare la voce quando vedi qualcosa che non va. |
zwakaggettivo Il mercato immobiliare è debole, e i prezzi stanno scendendo. |
zwakaggettivo Sono debole di carattere. Non riesco a trattenermi dal mangiare dell'altro gelato. |
zwak, voorliefde
|
zwak, slap(malato) |
slap, flauw(van excuus) |
lusteloos
|
watje, doetje, mietje(persona) (slang, pejoratief) Denise piange facilmente e non regge lo stress; è una debole. |
niet op feiten gebaseerdaggettivo Avevano solo argomenti deboli, nessuno forte su cui basare il loro caso. |
zwakaggettivo Nelle due settimane il mercato è stato debole. |
metaalachtig, dun, mager(geluid) Per qualche ragione la chitarra aveva un suono debole. |
zwak, poveraggettivo La sua argomentazione era debole e non riuscì a convincere nessuno. |
hulpeloos, weerloosaggettivo I piccoli di orso erano talmente indifesi senza loro madre. |
zwakaggettivo Quella panchina è troppo debole per reggere quattro persone. |
zwakaggettivo (pulsazione) |
watjeaggettivo (informeel) Dì di no a tuo figlio; non essere arrendevole. |
zwak, fragielaggettivo Il vecchio cavallo fiacco si aggirava lentamente nel pascolo. |
fragielaggettivo (figurato) (figuurlijk) Il debole anziano aveva difficoltà anche nelle attività più semplici. |
slap, lubberigaggettivo |
zacht, zwak, week, slap
Non essere così debole. Digli ciò che hai da dire, non aver paura. |
flauw, zwak
Il debole ragionamento del politico non convinse gli elettori. |
zwak, slapaggettivo (figuurlijk) La debole scusa di Rachel è totalmente inverosimile. |
zwak, flauw
Si vedeva solo un contorno indefinito delle montagne. |
meegaand, open voor compromisaggettivo Il deputato era morbido sul tema e disposto al compromesso. |
slechte gezondheidaggettivo La sua salute debole li ha convinti a ricoverarlo in una casa di cura. |
aarzelend, zwakaggettivo Il debole tentativo di Erin di studiare per l'esame non l'ha aiutata molto. |
zwak, slap
|
voorliefde
|
wiebelig
Ha detto che si sentiva barcollante e doveva sedersi. |
zwak, krachteloos, slap(figurato) |
vaag(suono) La musica indistinta proveniente dalla casa indica che potrebbe esserci qualcuno. |
zwak, slap
|
tenger, teer, zwakaggettivo (riferito a persona) Un anziano gracile è caduto fuori dal negozio e si è rotto l'anca. |
licht, slap
Il bambino ha solo un lieve episodio di varicella e non si sente male. |
gering, kleinaggettivo C'era una leggera brezza che soffiava. |
miezerigaggettivo (informeel) Il bambino mingherlino non riusciva neanche a sollevare sua sorella. |
niet overtuigend
Nessuno credeva alle spiegazioni poco convincenti di Edward su cosa fosse successo. |
zwak, slapaggettivo (di persona) (figuurlijk; v. karakter) |
zwak schijnend, glimmendaggettivo (luce) Vedevamo le lanterne baluginanti di fronte a noi. |
slungelig
|
ineffectiefaggettivo |
kort, zwakaggettivo (respiro) Il cane respirava col fiato corto e debole. |
zwak, gebrekkigaggettivo Gli affari erano scarsi da mesi. |
slap, luiaggettivo Il mio primo figlio ha successo, invece il secondo è troppo rammollito e non fa niente. |
zwak(valute) (van valuta) Le valute non convertibili non sono usate nel commercio internazionale. |
zwak, slapaggettivo |
voorliefde
|
slap excuussostantivo femminile Dire che non ti è suonata la sveglia è una scusa patetica per giustificare questo ritardo. |
slecht excuus, zwak excuus
Un raffreddore è una scusa miserevole per mancare cinque giorni al lavoro. |
gek zijn op, dol zijn opverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (informeel) Ho un debole per il gelato con le scaglie di cioccolato. Ik ben dol op chocolade-ijs. |
iemand raken waar het pijn doet(figuurlijk) Il suo divorzio ha colpito il suo punto debole: il portafoglio. Quando lui ha detto che ero brutta ha colpito il mio punto debole. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Zijn scheiding raakte hem waar het het meeste pijn doet: in zijn portefeuille. |
een zwak hebben voorverbo transitivo o transitivo pronominale Jill ha un debole per la cioccolata e per questo ha problemi con la dieta. Jill heeft een zwak voor chocolade. Daarom heeft ze een probleem met diëten. |
onderkruiper(pejoratief) |
erg houden van, verzot zijn op iets
Sono piuttosto goloso di tutte le cose a base di cioccolato. |
kwetsbaarheidsostantivo maschile Il punto debole della squadra è una difesa poco incisiva. |
lief, tederverbo transitivo o transitivo pronominale Secondo me mio fratello ha un debole per te. |
Laten we Italiaans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van debole in Italiaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Italiaans.
Verwante woorden van debole
Geüpdatete woorden van Italiaans
Ken je iets van Italiaans
Italiaans (italiano) is een Romaanse taal en wordt gesproken door ongeveer 70 miljoen mensen, van wie de meesten in Italië wonen. Italiaans gebruikt het Latijnse alfabet. De letters J, K, W, X en Y komen niet voor in het standaard Italiaanse alfabet, maar komen wel voor in leenwoorden uit het Italiaans. Italiaans is de tweede meest gesproken taal in de Europese Unie met 67 miljoen sprekers (15% van de EU-bevolking) en het wordt als tweede taal gesproken door 13,4 miljoen EU-burgers (3%). Italiaans is de belangrijkste werktaal van de Heilige Stoel en dient als de lingua franca in de rooms-katholieke hiërarchie. Een belangrijke gebeurtenis die heeft bijgedragen aan de verspreiding van het Italiaans was de verovering en bezetting van Italië door Napoleon in het begin van de 19e eeuw. Deze verovering stimuleerde de eenwording van Italië enkele decennia later en duwde de taal van de Italiaanse taal. Italiaans werd een taal die niet alleen werd gebruikt door secretarissen, aristocraten en de Italiaanse rechtbanken, maar ook door de bourgeoisie.