Wat betekent dalla in Italiaans?

Wat is de betekenis van het woord dalla in Italiaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van dalla in Italiaans.

Het woord dalla in Italiaans betekent morbide, geïsoleerd, onbereikbaar, ontoegankelijk, grappenmaker, grapjas, leukerd, tegenoverliggend, gevestigd, maanbeschenen, maanverlicht, niet aangesloten, tegemoetkomend, verziend, oversekst, dom, stom, achterlijk, idioot, pisnijdig, witheet, doodsbang, doodsbenauwd, doodsbang, met zachte stem, met een zachte stem, heethoofdig, heetgebakerd, opvliegend, buiten, uit, complimenten van de chef, Vergeet het!, katoenstaartkonijn, witstaarthert, iets uit het hoofd zetten, iemand verdedigen, de plaats van het ongeval verlaten, de plaats van het misdrijf verlaten, de plaats delict verlaten, een rode waas voor de ogen krijgen, in het water vallen, wriemelen, terugdeinzen, terugschrikken, uit hun dak gaan, schrappen, snakken naar, smachten naar, achter de schermen, van top tot teen, gek worden, uitdrogen, bijstaan, steunen, bijstaan, -ziend, onbereikbaar, zich laten schrappen, waarvandaan, persoon die terugkomt van pensioen, koken, hunkeren, smachten, op het water, iemand te boven gaan, in het Verenigd Koninkrijk een trein die van Londen wegrijdt, linker-, een lichte huid hebbend, een bleke huid hebbend, bebost, . Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord dalla

morbide

Raramente i suoi racconti macabri terminano senza una morte atroce.

geïsoleerd

(figurato)

Le comunità di immigrati sono spesso viste come chiuse.

onbereikbaar, ontoegankelijk

aggettivo

grappenmaker, grapjas, leukerd

(informeel)

tegenoverliggend

preposizione o locuzione preposizionale

C'era il testo da un lato e una fotografia dalla parte opposta.

gevestigd

(belangen)

I pensionati hanno prestazioni garantite dalla legge dal fondo pensione.

maanbeschenen, maanverlicht

aggettivo

Il balcone del ristorante ha una vista sull'oceano illuminato dalla luna.

niet aangesloten

aggettivo (stopcontact)

Il microonde è staccato dalla corrente. Ecco perché non funziona.

tegemoetkomend

aggettivo

Bisogna sempre camminare sul lato della strada guardando il traffico proveniente dalla direzione opposta.

verziend

oversekst

(informeel)

dom, stom, achterlijk, idioot

(figurato, spregiativo) (informeel, pejoratief)

pisnijdig, witheet

Quando mi hanno rubato l'anello ero fuori di me.
Zijn domheid maakte me pisnijdig.

doodsbang, doodsbenauwd

aggettivo (figurato: spaventato a morte) (informeel, fig.)

I bambini erano pietrificati dalla paura di fronte all'uomo con la motosega.

doodsbang

(figurato: avere moltissima paura) (inf., figuurlijk)

met zachte stem, met een zachte stem

Rimasi stupito quando mia sorella che ha una voce dolce cominciò a urlare contro di me.

heethoofdig, heetgebakerd, opvliegend

(figuurlijk)

buiten, uit

(buiten bereik)

Le tue pastiglie dovrebbero essere fuori dalla portata dei bambini.

complimenten van de chef

verbo intransitivo (ristoranti: piatto o bevanda gratis)

Oggi il suo dessert è offerto dalla casa.

Vergeet het!

(colloquiale: assolutamente no)

Dovrei lavare i piatti anche stasera? Scordatelo!

katoenstaartkonijn

sostantivo maschile (tipo di coniglio) (dierkunde)

witstaarthert

sostantivo maschile (dierkunde)

iets uit het hoofd zetten

verbo transitivo o transitivo pronominale

So che è stata una separazione difficile ma devi cercare di togliertela dalla testa.
Ik weet dat het een moeilijke breuk was, maar je moet het uit je hoofd zetten.

iemand verdedigen

de plaats van het ongeval verlaten, de plaats van het misdrijf verlaten, de plaats delict verlaten

Quando hanno sentito le sirene della polizia, i malfattori hanno abbandonato la (or: sono fuggiti dalla) scena del delitto.

een rode waas voor de ogen krijgen

verbo intransitivo (figuurlijk)

Quando ha insultato la mia ragazza non ci ho più visto dalla rabbia e lo ho colpito. .

in het water vallen

(figurato) (figuurlijk)

I progetti per la nostra vacanza andarono a finire nel secchio della spazzatura, quando il papà perse il lavoro.

wriemelen

terugdeinzen, terugschrikken

L'uomo tirò fuori un coltello e Robert sbiancò dalla paura.

uit hun dak gaan

(figurato) (informeel)

schrappen

verbo transitivo o transitivo pronominale (van lijst)

snakken naar, smachten naar

verbo intransitivo (informeel)

Susan moriva dalla voglia di fumare una sigaretta, ma non voleva uscire.

achter de schermen

(figuurlijk)

Lontano dalla scena, il regista furioso urlava contro gli attori.

van top tot teen

(figurato) (fig., informeel)

Gli attuali padroni stanno rovinando l'associazione di football dalla testa ai piedi.

gek worden

verbo intransitivo (informale, figurato)

Fido impazzisce dalla felicità ogni volta che apro una scatoletta di cibo per cani.

uitdrogen

verbo transitivo o transitivo pronominale (figuurlijk)

L'esercizio faticoso ci ha fatto bruciare dalla sete.

bijstaan

verbo intransitivo (sostenere, non abbandonare)

Quando il politico fu accusato di cattivo utilizzo dei fondi pubblici la moglie rimase al suo fianco.

steunen, bijstaan

(figurato)

Dì pure al capo che cosa è successo, io ti do man forte.

-ziend

locuzione aggettivale (in samenstellingen)

Mi servono degli occhiali da lettura perché sono presbite.

onbereikbaar

(figurato) (figuurlijk)

Ha dimostrato che nessun sogno era fuori portata se ci fossimo impegnati per realizzarlo.

zich laten schrappen

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (van lijst)

waarvandaan

persoon die terugkomt van pensioen

sostantivo maschile

koken

(van kwaadheid)

Il preside era furioso quando entrò in classe.

hunkeren, smachten

(figurato: desiderare)

Dan aveva fame di vacanze dopo aver lavorato su una barca di pescatori per un mese.

op het water

iemand te boven gaan

preposizione o locuzione preposizionale

Perché lo abbia lasciato è fuori dalla mia comprensione.

in het Verenigd Koninkrijk een trein die van Londen wegrijdt

(mezzi di trasporto)

Il treno in uscita dalla città parte da questo binario.

linker-

locuzione aggettivale (in samenst., G.B., auto)

Il conducente aprì il finestrino dalla parte del marciapiede e chiese informazioni a un passante.

een lichte huid hebbend, een bleke huid hebbend

locuzione aggettivale

bebost

locuzione aggettivale

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (baseball)

I corridori spesso si distanziano dalla base quando ci sono due eliminati.

Laten we Italiaans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van dalla in Italiaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Italiaans.

Ken je iets van Italiaans

Italiaans (italiano) is een Romaanse taal en wordt gesproken door ongeveer 70 miljoen mensen, van wie de meesten in Italië wonen. Italiaans gebruikt het Latijnse alfabet. De letters J, K, W, X en Y komen niet voor in het standaard Italiaanse alfabet, maar komen wel voor in leenwoorden uit het Italiaans. Italiaans is de tweede meest gesproken taal in de Europese Unie met 67 miljoen sprekers (15% van de EU-bevolking) en het wordt als tweede taal gesproken door 13,4 miljoen EU-burgers (3%). Italiaans is de belangrijkste werktaal van de Heilige Stoel en dient als de lingua franca in de rooms-katholieke hiërarchie. Een belangrijke gebeurtenis die heeft bijgedragen aan de verspreiding van het Italiaans was de verovering en bezetting van Italië door Napoleon in het begin van de 19e eeuw. Deze verovering stimuleerde de eenwording van Italië enkele decennia later en duwde de taal van de Italiaanse taal. Italiaans werd een taal die niet alleen werd gebruikt door secretarissen, aristocraten en de Italiaanse rechtbanken, maar ook door de bourgeoisie.