Wat betekent dal in Italiaans?
Wat is de betekenis van het woord dal in Italiaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van dal in Italiaans.
Het woord dal in Italiaans betekent noordelijk, harig, jazz-, noordoostelijk, grootmoedig, groothartig, genereus, staking, vertrapt, vertrappeld, historisch, structureel, rinkelend, rondborstig, berouwvol, veel te duur, verbrand, zongebruind, winderig, aan wind blootgesteld, paniekerig, zonovergoten, door de wind meegevoerd, diamantrug, grootmoedig, onzelfzuchtig, hardvochtig, ingevroren, over zee, oerkomisch, hilarisch, teergevoelig, standvastig, barmhartig, teerhartig, machineleesbaar, goedhartig, goedaardig, grijs, diepbedroefd, blij verrast, goedaardig, zachtaardig, excentrisch, persoonlijk, wettelijk, milieu-, artistiek, medisch, geneeskundig, gelicht, in zoverre, , ervan uitgaand dat, als tenminste, uit de lucht geplukt, in paniek, opstaan!, uit bed!, wakker worden!, Rot op!, meevaller, buitenkans, bloedneus, tovenarij, strandgoed, hardhoutboom, voordracht, declamatie, duif, steigerend paard, bastaard, manna, van wie, kronkelen, zijn lach inhouden, uit de lucht halen, opstaan, zweven, van het lichaam bevrijden, naar achteren kammen, achteruit kammen, doortastend, ongewoon, ongebruikelijk, droevig, pastoraal, van smaak, buitengewoon, bloedheet, wind-, loef-, hamachtig, hartelijk, benauwd, zweverig, bottom-up, -klinkend, verbrand, economisch, zuinig, milieuvriendelijk, van koers, verbod om iets te doen, diamantrugschildpad, live optreden, hemelse gave, jaarlijks diner, afhandelen, afwikkelen, winddicht maken, becommentariëren, zuidelijk, onderhands, ver naast, historisch, van belang, onderhands, kemphaan, geschenk uit de hemel, hoedentruc, -gehumeurd. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord dal
noordelijk
Il Canada ha degli inverni molto freddi a causa dei venti dell'Atlantico settentrionale. |
harig
I lanosi mammut sono estinti da migliaia di anni. |
jazz-(musica) (in samenstellingen) Il bar esclusivo assumeva solo musicisti con un sound jazzato sexy. |
noordoostelijk
|
grootmoedig, groothartig, genereus
Il teatro si manteneva grazie alle donazioni di spettatori generosi. |
staking
I lavoratori hanno votato per entrare in sciopero. |
vertrapt, vertrappeld(letteralmente) Il tappeto era vecchio e calpestato dopo anni di camminate. |
historisch
Storicamente, lo stato vota per il candidato più liberale. |
structureel
La composizione al pianoforte è strutturalmente diversa dalle tipiche sonate. |
rinkelend
|
rondborstig(donna) Se sei una persona dal seno prosperoso è difficile trovare un reggiseno comodo. |
berouwvolaggettivo Cynthia era tormentata dal rimorso per come aveva trattato sua madre. |
veel te duur
Le auto di lusso sono troppo costose; ci sono molte automobili meno care di qualità simile. |
verbrand, zongebruindaggettivo Quando è andata a sciare, Heather si è bruciata sotto il sole; non è incredibile? |
winderig, aan wind blootgesteld
Il paesaggio battuto dal vento di Dartmoor è tra i più belli di tutta Europa. |
paniekerig
L'attore era preso dal panico al pensiero di andare in scena con un grosso brufolo. |
zonovergotenaggettivo Il gatto poltriva sul letto nella stanza soleggiata. |
door de wind meegevoerd
Le foglie battute dal vento ricoprivano il terreno. |
diamantruglocuzione aggettivale (di animale) (dierkunde) |
grootmoedig, onzelfzuchtig
|
hardvochtiglocuzione aggettivale (figurato) |
ingevroren
|
over zeeaggettivo |
oerkomisch, hilarischlocuzione aggettivale (figurato, informale) |
teergevoeliglocuzione aggettivale (figurato: sensibile) |
standvastiglocuzione aggettivale |
barmhartig, teerhartig
|
machineleesbaaraggettivo Il codice a barre sulle scatolette è leggibile dal computer. |
goedhartig, goedaardig
|
grijs(haar) Quel signore dai capelli bianchi sembra un tipo così raffinato! |
diepbedroefdaggettivo Tentai di consolare mia madre distrutta dal dolore, ma non riuscii ad aiutarla. |
blij verrast
Sono contento che indossi il cappello che ti ho dato. |
goedaardig, zachtaardiglocuzione aggettivale (figurato: generoso) |
excentrischlocuzione aggettivale |
persoonlijk
Personalmente non credo che sia la decisione giusta. |
wettelijk
Legalmente, il padre ha il diritto all'affidamento. |
milieu-locuzione avverbiale (in samenstellingen) Dal punto di vista ambientale la campagna si adatta di più a me rispetto alla mia vecchia casa in città. |
artistieklocuzione avverbiale Serena è una bambina dotata dal punto di vista artistico e disegna meglio della maggior parte degli adulti. |
medisch, geneeskundig
|
gelicht(scheepvaart: anker) |
in zoverre
È vero, in quanto è stato provato in tribunale. |
(scuola) |
ervan uitgaand dat, als tenminste(veronderstelling) Posto che non piova, domani facciamo un picnic. Morgen gaan we picknicken, ervan uitgaand dat het (of: als het tenminste) niet regent. |
uit de lucht gepluktlocuzione avverbiale (figuurlijk) |
in paniek
|
opstaan!, uit bed!, wakker worden!interiezione È ora di alzarsi! Sono le sei e devi prepararti per la scuola. |
Rot op!(volgare: rabbia, disprezzo) (slang, vulgair) |
meevaller, buitenkans(figurato) La promozione inaspettata e l'aumento al lavoro furono un dono del cielo per Mitch. |
bloedneus
Il conducente perse sangue dal naso dopo aver battuto la testa contro il volante durante l'incidente. |
tovenarij(generale) Il mago amatoriale si esercitava sui giochi di prestigio. |
strandgoedsostantivo plurale maschile La spiaggia inquinata era piena di bottiglie usate e di altri rifiuti portati dal mare. |
hardhoutboomsostantivo maschile |
voordracht, declamatie
|
duifsostantivo maschile |
steigerend paardsostantivo maschile |
bastaard
|
mannasostantivo femminile (biblico) (religieus) Dio inviò la manna dal cielo ai suoi fedeli, che così riuscirono a superare le difficoltà. |
van wiepronome Per favore restituisci il libro alla persona dalla quale lo hai preso in prestito. |
kronkelenverbo riflessivo o intransitivo pronominale (van de pijn) |
zijn lach inhoudenverbo riflessivo o intransitivo pronominale Durante quello spettacolo orribile, riuscivo a stento a trattenermi dal ridere. |
uit de lucht halen
|
opstaan
Mi sentivo male stamattina e non volevo proprio alzarmi dal letto. |
zweven
|
van het lichaam bevrijden(anima, spirito, ecc.) |
naar achteren kammen, achteruit kammenverbo transitivo o transitivo pronominale Rachel ha pettinato via dal viso i suoi capelli. |
doortastendparticipio passato La neve spinta dal vento si accumulò nei campi. |
ongewoon, ongebruikelijkaggettivo Le sue opinioni alternative sull'educazione dei bambini rendono i suoi libri interessanti. |
droevig(generale) Il pubblico era triste dopo il finale tragico dell'opera. |
pastoraal
|
van smaak
Il dottore mi ha prescritto delle medicine dal sapore disgustoso. |
buitengewoonaggettivo Il bambino ha una straordinaria predisposizione per la matematica. |
bloedheetverbo intransitivo Per favore, apri la porta: sto morendo dal caldo! |
wind-, loef-(in samenst.: zijde) Il lato sopravento dell'isola è più piovoso delle altre zone. |
hamachtig
|
hartelijk(figurato: magnanimo) |
benauwd
L'allenatore è nel panico perché molti dei suoi giocatori sono infortunati. |
zweverig(informeel) |
bottom-up
|
-klinkendlocuzione aggettivale (seguito da aggettivo) (in samenstellingen) Da dove viene questa musica piacevole? |
verbrand(figuurlijk; zon) |
economisch, zuinig
|
milieuvriendelijklocuzione avverbiale Molti prodotti per la pulizia non sono sicuri dal punto di vista ambientale. |
van koerslocuzione avverbiale (figuurlijk) |
verbod om iets te doenaggettivo Sei interdetto dal ritornare in questa biblioteca, per sempre. |
diamantrugschildpadsostantivo femminile |
live optreden
Questo nastro è stato registrato durante il suo spettacolo dal vivo a New York. |
hemelse gavesostantivo femminile (figurato) (figuurlijk) |
jaarlijks dinersostantivo femminile |
afhandelen, afwikkelen(figurato) Crei sempre problemi e sono sempre io che devo passarti dietro a raccogliere i cocci. |
winddicht makenverbo transitivo o transitivo pronominale |
becommentariërenverbo transitivo o transitivo pronominale (sport, eventi) (sport) |
zuidelijk(uit het zuiden) |
onderhandslocuzione aggettivale (sport) |
ver naastaggettivo (figurato: sbagliato) La tua stima non era troppo lontana dal vero. Je zat er niet ver naast met je schatting. |
historisch, van belanglocuzione avverbiale (importanza) L'occupazione della città fu importante dal punto di vista storico e culturale. |
onderhandslocuzione avverbiale (lanci, ecc.) Veronica ha lanciato la palla dal basso verso l'alto. |
kemphaansostantivo maschile (vogelsoort) |
geschenk uit de hemelsostantivo femminile (figurato: dono inaspettato) (figuurlijk) L'eredità che ho ricevuto da quella prozia è stata proprio una manna dal cielo. |
hoedentrucverbo transitivo o transitivo pronominale All'ultimo momento il mago ha stupito tutti estraendo il coniglio dal cilindro. |
-gehumeurd(in samenstellingen) |
Laten we Italiaans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van dal in Italiaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Italiaans.
Verwante woorden van dal
Geüpdatete woorden van Italiaans
Ken je iets van Italiaans
Italiaans (italiano) is een Romaanse taal en wordt gesproken door ongeveer 70 miljoen mensen, van wie de meesten in Italië wonen. Italiaans gebruikt het Latijnse alfabet. De letters J, K, W, X en Y komen niet voor in het standaard Italiaanse alfabet, maar komen wel voor in leenwoorden uit het Italiaans. Italiaans is de tweede meest gesproken taal in de Europese Unie met 67 miljoen sprekers (15% van de EU-bevolking) en het wordt als tweede taal gesproken door 13,4 miljoen EU-burgers (3%). Italiaans is de belangrijkste werktaal van de Heilige Stoel en dient als de lingua franca in de rooms-katholieke hiërarchie. Een belangrijke gebeurtenis die heeft bijgedragen aan de verspreiding van het Italiaans was de verovering en bezetting van Italië door Napoleon in het begin van de 19e eeuw. Deze verovering stimuleerde de eenwording van Italië enkele decennia later en duwde de taal van de Italiaanse taal. Italiaans werd een taal die niet alleen werd gebruikt door secretarissen, aristocraten en de Italiaanse rechtbanken, maar ook door de bourgeoisie.