Wat betekent dal in Italiaans?

Wat is de betekenis van het woord dal in Italiaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van dal in Italiaans.

Het woord dal in Italiaans betekent noordelijk, harig, jazz-, noordoostelijk, grootmoedig, groothartig, genereus, staking, vertrapt, vertrappeld, historisch, structureel, rinkelend, rondborstig, berouwvol, veel te duur, verbrand, zongebruind, winderig, aan wind blootgesteld, paniekerig, zonovergoten, door de wind meegevoerd, diamantrug, grootmoedig, onzelfzuchtig, hardvochtig, ingevroren, over zee, oerkomisch, hilarisch, teergevoelig, standvastig, barmhartig, teerhartig, machineleesbaar, goedhartig, goedaardig, grijs, diepbedroefd, blij verrast, goedaardig, zachtaardig, excentrisch, persoonlijk, wettelijk, milieu-, artistiek, medisch, geneeskundig, gelicht, in zoverre, , ervan uitgaand dat, als tenminste, uit de lucht geplukt, in paniek, opstaan!, uit bed!, wakker worden!, Rot op!, meevaller, buitenkans, bloedneus, tovenarij, strandgoed, hardhoutboom, voordracht, declamatie, duif, steigerend paard, bastaard, manna, van wie, kronkelen, zijn lach inhouden, uit de lucht halen, opstaan, zweven, van het lichaam bevrijden, naar achteren kammen, achteruit kammen, doortastend, ongewoon, ongebruikelijk, droevig, pastoraal, van smaak, buitengewoon, bloedheet, wind-, loef-, hamachtig, hartelijk, benauwd, zweverig, bottom-up, -klinkend, verbrand, economisch, zuinig, milieuvriendelijk, van koers, verbod om iets te doen, diamantrugschildpad, live optreden, hemelse gave, jaarlijks diner, afhandelen, afwikkelen, winddicht maken, becommentariëren, zuidelijk, onderhands, ver naast, historisch, van belang, onderhands, kemphaan, geschenk uit de hemel, hoedentruc, -gehumeurd. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord dal

noordelijk

Il Canada ha degli inverni molto freddi a causa dei venti dell'Atlantico settentrionale.

harig

I lanosi mammut sono estinti da migliaia di anni.

jazz-

(musica) (in samenstellingen)

Il bar esclusivo assumeva solo musicisti con un sound jazzato sexy.

noordoostelijk

grootmoedig, groothartig, genereus

Il teatro si manteneva grazie alle donazioni di spettatori generosi.

staking

I lavoratori hanno votato per entrare in sciopero.

vertrapt, vertrappeld

(letteralmente)

Il tappeto era vecchio e calpestato dopo anni di camminate.

historisch

Storicamente, lo stato vota per il candidato più liberale.

structureel

La composizione al pianoforte è strutturalmente diversa dalle tipiche sonate.

rinkelend

rondborstig

(donna)

Se sei una persona dal seno prosperoso è difficile trovare un reggiseno comodo.

berouwvol

aggettivo

Cynthia era tormentata dal rimorso per come aveva trattato sua madre.

veel te duur

Le auto di lusso sono troppo costose; ci sono molte automobili meno care di qualità simile.

verbrand, zongebruind

aggettivo

Quando è andata a sciare, Heather si è bruciata sotto il sole; non è incredibile?

winderig, aan wind blootgesteld

Il paesaggio battuto dal vento di Dartmoor è tra i più belli di tutta Europa.

paniekerig

L'attore era preso dal panico al pensiero di andare in scena con un grosso brufolo.

zonovergoten

aggettivo

Il gatto poltriva sul letto nella stanza soleggiata.

door de wind meegevoerd

Le foglie battute dal vento ricoprivano il terreno.

diamantrug

locuzione aggettivale (di animale) (dierkunde)

grootmoedig, onzelfzuchtig

hardvochtig

locuzione aggettivale (figurato)

ingevroren

over zee

aggettivo

oerkomisch, hilarisch

locuzione aggettivale (figurato, informale)

teergevoelig

locuzione aggettivale (figurato: sensibile)

standvastig

locuzione aggettivale

barmhartig, teerhartig

machineleesbaar

aggettivo

Il codice a barre sulle scatolette è leggibile dal computer.

goedhartig, goedaardig

grijs

(haar)

Quel signore dai capelli bianchi sembra un tipo così raffinato!

diepbedroefd

aggettivo

Tentai di consolare mia madre distrutta dal dolore, ma non riuscii ad aiutarla.

blij verrast

Sono contento che indossi il cappello che ti ho dato.

goedaardig, zachtaardig

locuzione aggettivale (figurato: generoso)

excentrisch

locuzione aggettivale

persoonlijk

Personalmente non credo che sia la decisione giusta.

wettelijk

Legalmente, il padre ha il diritto all'affidamento.

milieu-

locuzione avverbiale (in samenstellingen)

Dal punto di vista ambientale la campagna si adatta di più a me rispetto alla mia vecchia casa in città.

artistiek

locuzione avverbiale

Serena è una bambina dotata dal punto di vista artistico e disegna meglio della maggior parte degli adulti.

medisch, geneeskundig

gelicht

(scheepvaart: anker)

in zoverre

È vero, in quanto è stato provato in tribunale.

(scuola)

ervan uitgaand dat, als tenminste

(veronderstelling)

Posto che non piova, domani facciamo un picnic.
Morgen gaan we picknicken, ervan uitgaand dat het (of: als het tenminste) niet regent.

uit de lucht geplukt

locuzione avverbiale (figuurlijk)

in paniek

opstaan!, uit bed!, wakker worden!

interiezione

È ora di alzarsi! Sono le sei e devi prepararti per la scuola.

Rot op!

(volgare: rabbia, disprezzo) (slang, vulgair)

meevaller, buitenkans

(figurato)

La promozione inaspettata e l'aumento al lavoro furono un dono del cielo per Mitch.

bloedneus

Il conducente perse sangue dal naso dopo aver battuto la testa contro il volante durante l'incidente.

tovenarij

(generale)

Il mago amatoriale si esercitava sui giochi di prestigio.

strandgoed

sostantivo plurale maschile

La spiaggia inquinata era piena di bottiglie usate e di altri rifiuti portati dal mare.

hardhoutboom

sostantivo maschile

voordracht, declamatie

duif

sostantivo maschile

steigerend paard

sostantivo maschile

bastaard

manna

sostantivo femminile (biblico) (religieus)

Dio inviò la manna dal cielo ai suoi fedeli, che così riuscirono a superare le difficoltà.

van wie

pronome

Per favore restituisci il libro alla persona dalla quale lo hai preso in prestito.

kronkelen

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (van de pijn)

zijn lach inhouden

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

Durante quello spettacolo orribile, riuscivo a stento a trattenermi dal ridere.

uit de lucht halen

opstaan

Mi sentivo male stamattina e non volevo proprio alzarmi dal letto.

zweven

van het lichaam bevrijden

(anima, spirito, ecc.)

naar achteren kammen, achteruit kammen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Rachel ha pettinato via dal viso i suoi capelli.

doortastend

participio passato

La neve spinta dal vento si accumulò nei campi.

ongewoon, ongebruikelijk

aggettivo

Le sue opinioni alternative sull'educazione dei bambini rendono i suoi libri interessanti.

droevig

(generale)

Il pubblico era triste dopo il finale tragico dell'opera.

pastoraal

van smaak

Il dottore mi ha prescritto delle medicine dal sapore disgustoso.

buitengewoon

aggettivo

Il bambino ha una straordinaria predisposizione per la matematica.

bloedheet

verbo intransitivo

Per favore, apri la porta: sto morendo dal caldo!

wind-, loef-

(in samenst.: zijde)

Il lato sopravento dell'isola è più piovoso delle altre zone.

hamachtig

hartelijk

(figurato: magnanimo)

benauwd

L'allenatore è nel panico perché molti dei suoi giocatori sono infortunati.

zweverig

(informeel)

bottom-up

-klinkend

locuzione aggettivale (seguito da aggettivo) (in samenstellingen)

Da dove viene questa musica piacevole?

verbrand

(figuurlijk; zon)

economisch, zuinig

milieuvriendelijk

locuzione avverbiale

Molti prodotti per la pulizia non sono sicuri dal punto di vista ambientale.

van koers

locuzione avverbiale (figuurlijk)

verbod om iets te doen

aggettivo

Sei interdetto dal ritornare in questa biblioteca, per sempre.

diamantrugschildpad

sostantivo femminile

live optreden

Questo nastro è stato registrato durante il suo spettacolo dal vivo a New York.

hemelse gave

sostantivo femminile (figurato) (figuurlijk)

jaarlijks diner

sostantivo femminile

afhandelen, afwikkelen

(figurato)

Crei sempre problemi e sono sempre io che devo passarti dietro a raccogliere i cocci.

winddicht maken

verbo transitivo o transitivo pronominale

becommentariëren

verbo transitivo o transitivo pronominale (sport, eventi) (sport)

zuidelijk

(uit het zuiden)

onderhands

locuzione aggettivale (sport)

ver naast

aggettivo (figurato: sbagliato)

La tua stima non era troppo lontana dal vero.
Je zat er niet ver naast met je schatting.

historisch, van belang

locuzione avverbiale (importanza)

L'occupazione della città fu importante dal punto di vista storico e culturale.

onderhands

locuzione avverbiale (lanci, ecc.)

Veronica ha lanciato la palla dal basso verso l'alto.

kemphaan

sostantivo maschile (vogelsoort)

geschenk uit de hemel

sostantivo femminile (figurato: dono inaspettato) (figuurlijk)

L'eredità che ho ricevuto da quella prozia è stata proprio una manna dal cielo.

hoedentruc

verbo transitivo o transitivo pronominale

All'ultimo momento il mago ha stupito tutti estraendo il coniglio dal cilindro.

-gehumeurd

(in samenstellingen)

Laten we Italiaans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van dal in Italiaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Italiaans.

Ken je iets van Italiaans

Italiaans (italiano) is een Romaanse taal en wordt gesproken door ongeveer 70 miljoen mensen, van wie de meesten in Italië wonen. Italiaans gebruikt het Latijnse alfabet. De letters J, K, W, X en Y komen niet voor in het standaard Italiaanse alfabet, maar komen wel voor in leenwoorden uit het Italiaans. Italiaans is de tweede meest gesproken taal in de Europese Unie met 67 miljoen sprekers (15% van de EU-bevolking) en het wordt als tweede taal gesproken door 13,4 miljoen EU-burgers (3%). Italiaans is de belangrijkste werktaal van de Heilige Stoel en dient als de lingua franca in de rooms-katholieke hiërarchie. Een belangrijke gebeurtenis die heeft bijgedragen aan de verspreiding van het Italiaans was de verovering en bezetting van Italië door Napoleon in het begin van de 19e eeuw. Deze verovering stimuleerde de eenwording van Italië enkele decennia later en duwde de taal van de Italiaanse taal. Italiaans werd een taal die niet alleen werd gebruikt door secretarissen, aristocraten en de Italiaanse rechtbanken, maar ook door de bourgeoisie.