Что означает vaso в итальянский?
Что означает слово vaso в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vaso в итальянский.
Слово vaso в итальянский означает ваза, сосуд, горшок, Сосуды. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова vaso
| вазаnoun Aspetta un minutino, metto solo i fiori nel vaso. Подожди минуту, я только поставлю цветы в вазу. | 
| сосудnounmasculine Quando tossisco mi sembra che mi scoppino i vasi sanguigni nei polmoni. Когда я кашляю, мне кажется, будто мои кровеносные сосуды в лёгких лопаются. | 
| горшокnounmasculine Il gatto ha rovesciato il vaso di cactus. Кот опрокинул горшок с кактусом. | 
| Сосуды(elemento presente nelle piante) Quando tossisco mi sembra che mi scoppino i vasi sanguigni nei polmoni. Когда я кашляю, мне кажется, будто мои кровеносные сосуды в лёгких лопаются. | 
Посмотреть больше примеров
| Deve essere stata la goccia che ha fatto traboccare il vaso. Что очень разозлило отца, который пошёл в разнос. | 
| «Vedi se c'è ancora quel vaso da notte che ho visto l'ultima volta che siamo stati qua.» — Посмотрите, стоит ли еще под кроватью горшок, который я видел в прошлый раз? | 
| Quel sanguinamento era la conseguenza della rottura di un vaso sanguigno che si trovava tra gli occhi. Кровотечение было результатом разрыва кровеносного сосуда между глазами. | 
| Una mattina entro in bagno e trovo il vaso dei girasoli sul coperchio del water, con un giornaletto sconcio aperto. Однажды утром в туалете я обнаруживаю на крышке унитаза горшок, перед которым лежит раскрытый порножурнал. | 
| Infine da un angolo recondito trasse un vaso di vetro che porse a Jakob con riluttanza. Наконец из дальнего угла вытащил стеклянную банку и неохотно протянул ее Якобу. | 
| Ne venne fuori un rumore simile a quello che aveva fatto Alain, quando gli avevo spaccato il vaso sulla testa. Кто-то издал звук, очень похожий на тот, что издал Ален, когда утром я разбил вазу о его голову. | 
| L'unica differenza era il vaso di narcisi bianchi fra i due lavandini. Единственное отличие составляла ваза с белыми нарциссами между раковинами. | 
| Io preferisco un’intimità ben maggiore di quella che offrono un paio di palme in vaso.» Я предпочитаю более интимную обстановку, чем могут обеспечить несколько пальм в кадках | 
| Sai, credo che l’altra sera al locale sia stata la goccia che ha fatto traboccare il vaso. Ты знаешь, я думаю, наши посиделки в баре стали последней каплей, переполнившей чашу его терпения. | 
| “[Siate] un vaso per uno scopo onorevole, . . . preparato per ogni opera buona”. — 2 TIMOTEO 2:21. «[Станьте] сосудом в чести... годным на всякое доброе дело» (2 ТИМОФЕЮ 2:21). | 
| Le foto mostravano un vaso greco, con dipinta una figura maschile, in cui riconoscemmo Hermes. Фотографии изображали греческую вазу, а на ней рисунок мужчины, в котором мы узнали Гермеса. | 
| «Perché vuole richiudere il vaso e non sa chi possa farlo per lui.» – Потому что он хочет снова закрыть крышку, но не знает, кто сможет это для него сделать | 
| Per la cronaca... era un vaso piuttosto orrendo. Хочу заметить, это была довольно уродливая ваза. | 
| E se per ucciderla si mette dei guanti, com'è possibile che dopo non prenda la precauzione di portare via il vaso?» И если он для убийства надел перчатки, то почему не забрал с собой горшок, когда уходил? | 
| Un elfo arrivò con un albero intero in un vaso, un altro con 27 uccelli canterini in altrettante gabbie d'argento. Один эльф принес с собой дерево в горшке, другой — двадцать семь певчих птиц в двадцати семи серебряных клетках. | 
| Mendel gli passò un vaso di fiori che era scampato alla distruzione e Jim lo rovesciò in testa a Parrish. Мендел передал ему вазу с цветами, чудом уцелевшую, и Джим плеснул воды на лицо Пэрриша. | 
| Anche se il sesto corso non è stato proprio la goccia che ha fatto traboccare il vaso, ci sono andata vicino. В то время как курс номер шесть точно был последней каплей переполняющей чашу, это было чертовски близко. | 
| E le hanno persino requisito un falso vaso cinese: è sacrificio, questo? И если у вас реквизировали поддельную китайскую вазу, то это жертва? | 
| «Io sono un peccatore, sono una nullità - sono un vaso destinato ad essere consacrato dall’uso - ma usami!» """Я греховен, я ничтожен... я сосуд, который должно освятить употреблением... так употребите же меня!""" | 
| Farlo nell’altro vaso è contro natura! — К тому, что делать это в другой сосуд противоестественно. | 
| Paolo, un vaso eletto per le nazioni Павел — избранный сосуд для проповеди другим народам | 
| E sono curioso di sapere se qualche volta giaci sveglio nella notte tormentandoti per aver aperto il vaso di Pandora. И мне просто любопытно, не просыпаешься ли ты среди ночи с мыслью, что ты открыл ящик Пандоры? | 
| Finalmente lo avvicinai al vaso di vetro e — meraviglia delle meraviglie! В конце концов я поднес ее к стеклянному сосуду и — чудо из чудес! | 
| L’anno prossimo potremmo anche provare a coltivare un piccolo orto in vaso... chissà! Возможно, на следующий год мы начнем выращивать овощи в контейнерах... Кто знает? | 
| Un ragazzo che non sa nemmeno distinguere tra un servito da thè ed un vaso. Разве ты способен отличить чайник от вазы? | 
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении vaso в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова vaso
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.