Что означает vantajoso в Португальский?
Что означает слово vantajoso в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vantajoso в Португальский.
Слово vantajoso в Португальский означает выгодный, стоящий, благоприятный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова vantajoso
выгодныйnoun E peço casamentos vantajosos para as minhas duas filhas. И ещё мне нужны выгодные партии для обеих дочерей. |
стоящийnoun Pode ser vantajoso cobrir esses territórios com mais freqüência. Если да, тогда, возможно, стоит обрабатывать их чаще. |
благоприятныйadjective Esta noite se provou muito vantajosa. Этот вечер оказался крайне благоприятным. |
Посмотреть больше примеров
Transforme-o em Algo Vantajoso Обратить в пользу |
Em alguns casos e para obter determinados resultados, o isolamento pode ser vantajoso. Уединение с особой целью бывает иногда полезно. |
Finalmente, o beneficiário da função vantajosa tem de ser o replicador. Наконец, сам получатель выгоды от функции должен быть репликатором. |
O contato físico, pele contra pele, entre mãe e bebê, logo após o parto, é considerado vantajoso para ambos. Телесное прикосновение матери и ребенка — кожи к коже — сразу после рождения считается полезным для обоих. |
O preço que eu fixei é tudo que estava no cofre. O que deve ser bem vantajoso para você. За цену я взял всё что было в сейфе так что по-моему ты остался в выигрыше. |
Isso é vantajoso para o trabalho dos astrônomos, pois atmosferas mais densas são mais fáceis de descrever. Это действительно удача для астрономов, так как более значительную атмосферу легче оценить и охарактеризовать. |
Nossa mente comungaria silenciosamente com a de Walter Scott, de maneira menos vantajosa. Мы будем общаться со Скоттом молча и с меньшей пользой для себя. |
Ser rico é vantajoso, mas não garante total felicidade. Богатство дает преимущества, но обладание богатством далеко не абсолютное благо. |
Além disso, existe o momento certo para essas informações serem introduzidas, de modo que se obtenham os melhores resultados, e essa época vantajosa é durante os anos de formação. Существует и подходящее расписание времени, когда входящая информация приводит к хорошим результатам, и этим благоприятным временем являются формирующие годы. |
Após a Primeira Guerra Mundial, quando a Sociedade Torre de Vigia de Bíblias e Tratados (dos EUA) achou vantajoso imprimir e encadernar seus próprios livros, providenciou-se a compra da necessária maquinaria no nome de pessoas físicas — conservos de Jeová. После Первой мировой войны Общество Сторожевой башни, Библий и трактатов решило, что печатать и переплетать книги целесообразнее своими силами. От имени частных лиц, служителей Иеговы, было закуплено необходимое оборудование. |
É grande demais, e não permitiu, na verdade, que essas coisas como capital de risco dinâmico e comercialização fossem realmente capazes de serem tão vantajosos quanto poderiam. Он несколько великоват и фактически не даёт таким вещам как динамичный венчурный капитал и коммерциализация, реально быть настолько продуктивными насколько они способны. |
Mas os indícios são de que aquilo que julgamos ser uma grande vantagem pode não ser tão vantajoso assim.5 3. Однако факты свидетельствуют: то, что воспринимается нами как преимущество, вовсе таковым не является[6]. 3. |
Esta mudança forçada dos planos mostrou até ser vantajosa, visto que muitos milhares adicionais de pessoas puderam ser acomodadas no Campo de Esporte maior. Это вынужденное изменение планов оказалось полезным, так как стадион мог вместить гораздо больше людей. |
É uma posição vantajosa Удачная позиция для стрельбы |
A partir desta perspectiva vantajosa é como se eu tivesse toda a praia para mim. С такой точки создается ощущение, что весь пляж мой. |
Mas será que isso é realmente vantajoso? Но принесет ли это экономию? |
Quem puder fazer isso descobrirá que um arranjo um pouco diferente poderá ser vantajoso. Те, кто смогут это сделать, вскоре заметят, что легкое изменение условий пошло им на пользу. |
Esta abordagem é vantajosa por uma série de razões. Такой подход выгоден по многим причинам. |
É mais vantajoso para ele dedicar-se à profissão de advogado e contratar (comercializar com) uma datilografa. Для него выгоднее заниматься юриспруденцией и нанять машинистку (т.е. торговать с ней). |
Em vez disso, é vantajoso desenvolver a habilidade de ‘usar a sabedoria para bom êxito’. Но полезно учиться применять мудрость на практике. |
Eles achavam que tinham alcançado uma posição suficientemente vantajosa para fazer exigências. Рабочие считали себя достаточно сильными, чтобы предъявлять такие требования. |
Muito vantajosas, quando ele pertence ao seu pai. Главным преимуществом является то, что это карта моего отца! |
Thomas, Lord Stanley e Sir William Stanley também levaram as suas forças para o campo de batalha, mas ficaram a aguardar enquanto decidiam qual o lado que seria mais vantajoso apoiar. Лорд Томас Стэнли и сэр Уильям Стэнли также подвели свои силы к полю битвы, но сдерживались, решая, какую сторону будет выгоднее поддержать. |
Os guias de bolso, muito utilizados no mundo da conservação marinha, são muito vantajosos, são uma ferramenta fantástica. Брошюры по рациональному потреблению морепродуктов - типовое издание, широко распространенное в соответствующих сообществах - очень удобны, прекрасное подспорье. |
Em 1849, imediatamente após a revolução do ano anterior, Molinari publicou dois trabalhos: um ensaio, The Production of Security (Da Produção de Segurança), e o livro, Les Soirées de la Rue Saint-Lazare, descrevendo como um livre mercado de justiça e proteção poderia vantajosamente substituir o estado. В 1849 году, сразу после революции, Молинари публикует две работы: эссе «Производство безопасности» и книгу «Вечера улицы Сен-Лазар», описывающую, как свободный рынок в отсутствие монополии на услуги защиты и судебного делопроизводства выгодно и эффективно заменяет государство в сфере предоставления данных услуг. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении vantajoso в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова vantajoso
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.