Что означает tenuta в итальянский?
Что означает слово tenuta в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tenuta в итальянский.
Слово tenuta в итальянский означает поместье, имение, усадьба. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова tenuta
| поместьеnoun Possiede una tenuta in campagna. У него есть поместье за городом. | 
| имениеnoun Una volta avete detto che avreste preferito cavarvi un occhio piuttosto che dedicarvi alla tenuta. – Ты однажды сказал, что скорее вырвешь себе глаза, чем хоть на секунду займёшься делами имения. | 
| усадьбаnounfeminine Dovrebbe parlare con le persone che erano nella tenuta alla morte di Austin. Вам стоит опросить всех людей, кто был в усадьбе в то время, когда был убит Остин. | 
Посмотреть больше примеров
| Prima della guerra era un locale francese; adesso è uno speak-easy tenuto da una coppia di italiani. До войны там был французский кабачок; теперь это забегаловка, в которой заправляют двое итальяшек. | 
| E non sono tenuto a dare spiegazioni a persone come te. Я не обязан отчитываться перед такими, как ты. | 
| Se potessimo rilevare le quote di Simpson e Tucker, avremmo di nuovo in mano una gran parte della tenuta. Если мы сможем выкупить Симпсон и Такер, то вернем довольно приличную долю недвижимости. | 
| Miss Universo 1992, quarantunesima edizione di Miss Universo, si è tenuta presso il Queen Sirikit National Convention Center di Bangkok in Thailandia, l'8 maggio 1992. Мисс Вселенная 1992 — 41-й ежегодный конкурс красоты, проводился 8 мая 1992 года в Queen Sirikit National Convention Center, Бангкок, Таиланд. | 
| «Abramanov è tenuto nella Città Fortificata contro la sua volontà?» — Абраманова держат в Плавучем городе против его воли? | 
| Promisi a me stesso che in qualche modo le avrei tenuto le mani, così sarebbe venuta al mio funerale. Я твердо обещал себе взять ее за руку, чтобы она пришла потом на мои похороны. | 
| Siamo entrambe state tenute in schiavitù Нас обоих держали в рабстве | 
| (1 Corinti 7:19; 10:25; Colossesi 2:16, 17; Ebrei 10:1, 11-14) Gli ebrei divenuti cristiani — inclusi gli apostoli — non erano più tenuti a osservare le leggi che dovevano rispettare quando erano sotto il patto della Legge. Евреи, ставшие христианами, в том числе и апостолы, освобождались от обязанности соблюдать законы, обязательные под союзом Закона. | 
| Ma ti sei tenuto quell'unico amico, il tuo migliore amico. Но ты сохранил этого единственного друга. | 
| Avrebbe tenuto lontani il vento e la pioggia. Он будет защищать от дождя и ветра. | 
| L'hanno tenuta a terra. [ Музыкальные мелодии ] Они положили ее на землю. | 
| In data 27 marzo 2013, la Corte ha tenuto la discussione orale della causa. 27 марта 2013 года, Суд заслушал устные аргументы сторон. | 
| «Lui ha separato una figlia dalla madre adottiva e l’ha tenuta lontana dalla protezione della sua famiglia.» — Он украл у приемной матери дочь и лишил ее защиты семьи. | 
| Una lampada tenuta da una statua di Diana esplose proprio sopra la testa di Michael. Прямо над плечом Майкла взорвалась лампа, которую держала статуя Дианы. | 
| Roulin mi ha tenuto spesso compagnia in quest’ultima settimana. На прошлой неделе Рулен часто бывал у меня. | 
| Non era poi così malridotto, tenuto conto che non era più in uso dal 1929. Дворец неплохо сохранился, если учесть, что им никто не пользовался с 1929 года. | 
| Con l’ostinazione tipica dell’infanzia, Emilie non aveva tenuto nessun conto di quanto aveva sentenziato il prete. Набычившись, полная детского упрямства, Эмили отказалась следовать эдикту священника. | 
| Né fornicatori, né idolatri, né adulteri, né uomini tenuti per scopi non naturali, né uomini che giacciono con uomini . . . erediteranno il regno di Dio. Ни блудники, ни идолопоклонники, ни прелюбодеи, ни мужчины, которых используют для противоестественных сношений, ни мужчины, которые ложатся с мужчинами... не наследуют царства Бога. | 
| Ma ricordatevi che, essendo a bordo dell'Enterprise, siete tenuto a rispettarne il regolamento. Учтите, что, находясь на борту “Дерзости”, вы должны подчиняться его законам. | 
| Per colpa di ciò che... sono... io ero tenuto a starti lontano. Потому что от того, кто... я... я, как следовало, должен был держаться подальше от тебя. | 
| Per 28 anni sono stato zitto e l'ho tenuto per me. 28 лет я молчал. | 
| Di recente ho partecipato a una conferenza nel palo californiano di Mission Viejo e mi ha commosso quanto accaduto al ballo di capodanno multipalo tenuto per i giovani. Недавно во время посещения конференции Калифорнийского кола миссии Вьехо меня растрогал рассказ о молодежном танцевальном вечере, организованном четырьмя кольями накануне Нового года. | 
| “Probabilmente qualcun altro, al posto dei due malcapitati”, ha osservato Il Gazzettino di Treviso, “si sarebbe tenuto il cospicuo contenuto del portafoglio. «Если бы на месте этих двух несчастных [Свидетелей] оказался кто-нибудь другой,— писала местная газета («Il Gazzettino di Treviso»),— он бы, вероятно... взял себе значительное содержимое кошелька. | 
| La visita era stata tenuta segreta per evitare qualsiasi interferenza da parte della stampa. Визит держали в секрете, дабы избежать назойливости прессы. | 
| E va tenuto presente che non tutto ciò che raccontavano veniva effettivamente riportato sulla carta. Это следует учитывать, так как не все, что они рассказывали, оставалось на бумаге. | 
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении tenuta в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова tenuta
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.