Что означает scomodo в итальянский?
Что означает слово scomodo в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию scomodo в итальянский.
Слово scomodo в итальянский означает неудобный, неловкий, неуютный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова scomodo
| неудобныйnoun Mi sento scomodo su questa sedia. Я чувствую себя неудобно в этом кресле. | 
| неловкийadjective Gli attori della società civile possono e devono far sentire scomodi i rispettivi governi. Активисты гражданского общества могут и должны ставить свои правительства в неловкое положение. | 
| неуютныйadjective E questo salotto dev'essere molto scomodo per le serate estive. А это самая неуютная гостиная. | 
Посмотреть больше примеров
| Stava scomodo nella sua sedia a rotelle, gli chiedevo, oppure non si sentiva bene? Может быть, ему неудобно сидеть в инвалидном кресле или он плохо себя чувствует? | 
| Compativa sempre un po’ coloro che si trovavano in una posizione scomoda. Он всегда немного сочувствовал людям, у которых дело было плохо. | 
| Forse se potessimo liberarci di queste scomode vesti... Может быть нам всем стоит раздеться... | 
| È molto scomodo, perché Helen non rispetta mai il mio e ogni volta devo prendermelo con la forza. Это очень неудобно, потому что Элен добровольно не уступает мне очередь и мне приходится самой проявлять инициативу. | 
| La corona di spine sembra terribilmente scomoda. Терновый венец выглядит абсолютно не к месту. | 
| Mi divincolai contro il palo, terribilmente scomoda e vibrante di rabbia e desiderio. Я корчилась напротив ужасно неудобного столба, качаясь от гнева и желания. | 
| L’unica ragione per cui ho scelto di passare di qua è proprio perché è così buio e scomodo». Я выбрал этот путь именно потому, что он такой тёмный и паршивый. | 
| Non esiterebbe a far fuori questi testimoni scomodi, e tanto meno il loro entourage... Они без колебания отправят на тот свет ненужных свидетелей, а тем более – тех, кто рядом с ними. | 
| Avevano ritenuto che la famiglia avrebbe desiderato evitare della pubblicità scomoda. Решили, что семья захочет избежать скандала. | 
| La diagnosi si applicava nei casi in cui gli accusati negavano l'accusa, non collaboravano con le indagini ed era scomodo condannare dei difensori dei diritti umani a una detenzione in carcere. Диагноз применялся в случаях, когда обвиняемые отрицали вину, не сотрудничали со следствием и было неудобно приговаривать правозащитников к тюремному заключению. | 
| Io, d'altro canto, avevo un intero e scomodo viaggio nel retro del carro per pensare. В моем же распоряжении, напротив, было тряское путешествие в повозке, чтобы все обдумать. | 
| Persino le monache sanno che, pur virtuosa, la povertà è terribilmente scomoda. Даже монахини знают, что жить в бедности хоть и добродетельно, но ужасно неудобно. | 
| Dev’essere scomodo per gli uomini alti stare sempre curvi, nel tentativo di parlare con le donne minute. Должно быть, мужчинам очень неловко вечно сгибаться в три погибели, чтобы побеседовать с коротышкой. | 
| «Ed egli spera che il signor coadiutore si scomodi per lui?» – И он воображает, что господин коадъютор обеспокоит себя для него? | 
| Non rimarro'a Capua mentre le settimane minacciano di diventare scomodi mesi. Я не буду сидеть сложна руки в Капуе. Не хочу, чтобы мое пребывание там затянулось на месяцы. | 
| Scomodi e in difficoltà. Тесно и неудобно. | 
| Piuttosto scomodo, invece, per gli altri ufficiali, arrivati in aereo dalla Germania. И совсем неудобно для офицеров, прилетевших из Германии. | 
| Hai uno cosi'figo che ti viene dietro e neanche ti scomodi ad entusiasmarti e fartelo piacere. На тебя запал сногсшибательный парень, а ты даже не можешь постараться в него влюбиться? | 
| Ed è tanto più doveroso farlo, in quanto siamo infraciditi dalle mollezze e giudichiamo ogni cosa scomoda e difficile. Это следует делать тем более, что мы изнежились в удовольствиях и все нам кажется тяжелым и трудным. | 
| So che - sì - e non è forse una di quelle scomode verità che conosciamo meglio di noi stessi? Знаю, что — да и разве это не одна из тех неприятных истин, которые мы всегда знаем очень хорошо о себе? | 
| Un giorno però lo avrebbe fatto, e a quel punto ci sarebbero state domande scomode a cui rispondere. Однажды он заметит, и тогда возникнут неудобные вопросы. | 
| Quel letto e'proprio scomodo. Эта кровать ужасно неудобная. | 
| Il ricordo di quella voce nella sua testa, però, restava, scomodo e preoccupante. Но воспоминания о том голосе оставались, тревожные и неприятные. | 
| Beh, confesso di essere qui per parlare dello scomodo argomento degli omicidi che sono avvenuti l'altro giorno. Признаюсь, я здесь, чтобы обсудить довольно неприятную тему - недавно произошедшие убийства. | 
| O hai dimenticato la nostra scomoda alleanza... un'alleanza contro il tuo stesso popolo?» Или ты предпочитаешь не вспоминать о союзе с нами против твоего собственного народа? | 
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении scomodo в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова scomodo
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.