Что означает sacrificarsi в итальянский?

Что означает слово sacrificarsi в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sacrificarsi в итальянский.

Слово sacrificarsi в итальянский означает приносить в жертву, жертвовать собой, принести в жертву, жертва, жертвовать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова sacrificarsi

приносить в жертву

жертвовать собой

(to sacrifice oneself)

принести в жертву

жертва

жертвовать

Посмотреть больше примеров

Credo anche che a volte le donne debbano sacrificarsi per i loro mariti.
Я также верю, что иногда женщины должны идти на жертвы ради своих мужей.
Ma seguiranno un uomo disposto a sacrificarsi, per salvare gli altri.
Но они будут следовать за человеком, который готов пожертвовать собой ради спасения других.
Ma perché dovrebbe sacrificarsi lui?
Но почему он должен жертвовать собой?
Sono pronti a sacrificarsi.
Они жертвуют собой для служения.
In questi casi la buona volontà a sacrificarsi favorirebbe i discendenti e tenderebbe a essere selezionata.
бы благоприятна для потомков и имела бы тенденцию к закреплению.
Sono un povero topo affamato, e credo che qualcuno di voi dovrà sacrificarsi a servirmi da cena.
Я бедная голодная Мышь и думаю, что кому-то из вас придется пожертвовать собой, чтобы я могла поужинать.
A volte, uno deve sacrificarsi per il bene di tanti.
Он поплатился за свои сказки о пришествии Девятого.
La sua disponibilità a lavorare duramente, obbedire, sacrificarsi e accettare nuove responsabilità e la sua capacità di ricevere e attuare i suggerimenti dello Spirito lo avevano preparato a presiedere ai Santi degli Ultimi Giorni, prima come presidente del Quorum dei Dodici e, dopo il dicembre 1847, come presidente della Chiesa.
Его готовность усердно трудиться, повиноваться, жертвовать, принимать на себя ответственность, а также его способность получать внушения Духа и действовать в соответствии с ними подготовили его к руководству Святыми последних дней сначала в качестве президента Кворума Двенадцати, а после декабря 1847 года и в качестве Президента Церкви.
Come posso chiedere a qualcuno di sacrificarsi se non sono pronto a farlo anche io?
Как я могу просить кого-то принести жертву, которую не готов принести сам?
Ora capisco perché Thuviel accettò di sacrificarsi: per nascondere a Galbatorix il nostro inganno.
Вот почему Тувиэль согласился принести себя в жертву: чтобы скрыть наш обман от Гальбаторикса.
Dio ha instillato nelle donne qualità divine di forza, virtù, amore e disponibilità a sacrificarsi per allevare le future generazioni dei Suoi figli di spirito.
Бог наделил женщин такими Божественными качествами, как сила духа, добродетель, любовь и готовность жертвовать, воспитывая будущие поколения Его духовных детей.
Ha smesso di chiedere agli innocenti di sacrificarsi da molto tempo.
Он перестал прочить невинных людей приносить себя в жертву давным давно.
Il mondo era sull’orlo di un altro grande conflitto, e in tempi difficili c’era bisogno di sacrificarsi.
Мир на грани нового глобального конфликта, во времена испытаний жертвы необходимы.
Ha capito che lei lo aveva incastrato, ma la ama cosi'tanto... che ha voluto sacrificarsi comunque.
Он понял, что вы подставили его, но он любит вас настолько сильно, что все равно решил принять вину на себя.
Sacrificarsi luno per laltro era normale per loro.
Жертвовать собой за друга было для них обычным делом.
Un padre dovrebbe sacrificarsi per i suoi figli.
Отец, должен быть готов пожертвовать собой ради детей.
Non chiedo alle nazioni di essere altruiste e sacrificarsi.
Я не призываю людей к альтруизму и самопожертвованию.
Bisogna lasciar da parte le ambizioni personali... e sacrificarsi per il nostro paese!
Личные амбиции должны быть отброшены в сторону... в одном грозном порыве жертвоприношения нашей родине.
È un potere che va esercitato con responsabilità, e a volte un artista deve sacrificarsi per fare quanto necessario.
Граффити нужно рисовать с большой ответственностью, а иногда даже жертвовать своим “я”, чтобы добиться наилучшего результата.
Nell’elogiare e nell’incoraggiare la forza morale delle donne, non sto dicendo che gli uomini e i ragazzi siano in qualche modo scusati dal dovere di ergersi in favore della verità e della rettitudine, o che la loro responsabilità di servire, di sacrificarsi e di aiutare sia in qualche modo minore di quella delle donne o che deve essere lasciata a loro.
Восхваляя и пробуждая силу нравственного влияния женщин, я не говорю, будто мужчины и мальчики каким-либо образом освобождаются от обязанности стоять за истину и праведность и будто их ответственность служить, жертвовать и прислуживать в чем-то ниже, чем женская, либо ее можно переложить на женщин.
(Matteo 24:21, 22; 26:30; Luca 19:41-44) Anche Gesù attendeva ansiosamente il tempo in cui le nazioni sarebbero venute a lodare Geova, e in qualità di “Agnello di Dio” disposto a sacrificarsi, egli depose la sua vita umana affinché ciò fosse possibile.
13 Как и Моисей, Иисус всенародно пел хвалу Богу и пророчествовал о его победе над всеми врагами (Матфея 24:21, 22; 26:30; Луки 19:41—44).
Bisogna sacrificarsi per una grande idea, per una grande causa!».
Человек должен приносить жертвы только во имя великой идеи, великого дела».
* In che modo Maria mostrò la propria fede e la propria disponibilità a sacrificarsi, quando le fu chiesto di diventare la madre terrena di Gesù Cristo?
* Каким образом Мария проявила свою веру и готовность пожертвовать, когда ее попросили стать земной матерью Иисуса Христа?
Questa morale spiegherà chiaramente perché l’individuo ha il dovere di sacrificarsi per la comunità.
Эта мораль может объяснить, почему личность должна жертвовать собой ради Общества.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении sacrificarsi в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.