Что означает purtroppo в итальянский?

Что означает слово purtroppo в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию purtroppo в итальянский.

Слово purtroppo в итальянский означает к сожалению, увы, к несчастью. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова purtroppo

к сожалению

adverb

Molti progetti purtroppo esistono solo sulla carta e non funzionano.
К сожалению, многие проекты существуют только на бумаге и не работают.

увы

noun

Mi piacerebbe, ma purtroppo devo interrompere un'asta di merce illegale.
Я бы с удовольствием, но увы, мне надо сорвать аукцион на черном рынке.

к несчастью

noun

Ad ogni modo, purtroppo c'è un solo evidente candidato che deve essere licenziato.
Так или иначе, к несчастью, есть только один очевидный кандидат на увольнение.

Посмотреть больше примеров

Marta può fare altrettanto, purtroppo
Боюсь, что Марта тоже может это сделать
Ci sono cattive notizie, purtroppo
Уолтер, вы расшифровали формулу?
Purtroppo, però, nessuno può abbattere un animale al cospetto del Gran Re, prima che quest’ultimo ne abbia ucciso uno.
Прискорбно, но никто из подданных не имеет права убить зверя, пока этого не сделает Великий Царь.
Purtroppo però non aveva fatto i conti con l’insaziabile curiosità dell’amica. — Ah, sì?
Но она не учла ненасытное любопытство подруги
Purtroppo la storia della bufala è perdurata, e ancora oggi ci sono persone in Nigeria convinte che le ragazze di Chibok non siano mai state rapite.
К сожалению, что идея обмана прижилась, и в Нигерии всё ещё есть люди, которые считают, что девочек из Чибока не похищали.
Abbiamo qui due ricercatrici molto in gamba, che purtroppo non siamo in grado di assumere.
Я сейчас поработала с двумя прекрасными референтами, которых мы, к сожалению, не сможем принять на работу.
Purtroppo, non posso farle visita ne'parlarle.
Увы, я не могу навещать или говорить с ней.
Purtroppo, può anche mettere a dura prova la pazienza di chi non è al tuo comando”.
К несчастью, он может привести тех, кто не находится под вашим командованием, в раздражение.
Ma purtroppo un incidente c’è stato.
Но, к сожалению, произошел несчастный случай.
E purtroppo pensava di sapere perché Beate Lønn si ricordasse di lui.
И к сожалению, он догадывался, откуда Беата Лённ его помнит.
Purtroppo fu necessario arrivare a questo per capire l’importanza di essere genitori.»
К несчастью, потребовалось одно событие, чтобы заставить нас осознать, как это важно — быть родителями.
– Signori, purtroppo siete soldati dell’esercito nemico – fui costretta a rispondere.
«Господа, к сожалению, вы солдаты армии противника», – вынуждена была сказать я.
Purtroppo non possiamo collegarlo alla scena del crimine, ha un alibi.
Да, за исключением того, что мы не можем связать его с убийством, т.к. у него есть алиби.
Purtroppo nella villetta abbiamo ritrovato un cadavere di sesso femminile».
К сожалению, в особняке мы обнаружили труп женщины.
Purtroppo la mia nave partirà soltanto il 21 (è la data di partenza più vicina).
Пароход мой, к сожалению, идет только 21 (это самый ближайший).
Purtroppo per alcuni le cose vanno così.
К сожалению, некоторые приходят именно к этому.
Gli esempi di casi dunque purtroppo non mancano, ne citeremo solo alcuni tra i più significativi
К несчастью, примеров множество, мы приведем здесь лишь некоторые, наиболее типичные случаи:
Purtroppo no.
К сожалению, нет.
Purtroppo non ho il numero di cellulare di Adam.
Жаль, что у меня нет номера Адамова мобильника.
Purtroppo non ce la siamo cavata benissimo.
К сожалению, успеха мы не добились.
(Matteo 24:3-8, 34) Purtroppo oggi la maggioranza delle persone si trova sulla strada larga che conduce alla distruzione.
Надо признать, однако, что большинство людей сегодня идут по широкой дороге, ведущей в погибель (Матфея 7:13, 14).
Grazie... Sono lo zio... No, purtroppo questa sera non è qui.»
Спасибо... Я – дядя, к сожалению, сегодня не с нами...
Purtroppo è impossibile farceli entrare.
К сожалению, их никак не разместить на холсте.
Purtroppo consideravano i Testimoni una minaccia e molti furono messi in prigione.
К сожалению, они смотрели на Свидетелей как на угрозу, и многие были арестованы.
Me lo ha dichiarato recisamente: Gabriele Bagradiàn e Stefano purtroppo non si possono aiutare...»
Да, Габриэлу и Стефану, к сожалению, помочь нельзя...

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении purtroppo в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.