Что означает Prometeu в Португальский?
Что означает слово Prometeu в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Prometeu в Португальский.
Слово Prometeu в Португальский означает Прометей, Пандора, прометей. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова Prometeu
Прометейproper (Prometeu (satélite) Quando encontrares a tecnologia Prometeu, quero que a tragas até mim. Я хочу, чтобы ты, как только обнаружишь технологию Прометей, принес её мне. |
Пандораproper |
прометейverb Quando encontrares a tecnologia Prometeu, quero que a tragas até mim. Я хочу, чтобы ты, как только обнаружишь технологию Прометей, принес её мне. |
Посмотреть больше примеров
O Sr. Larrue prometeu näo envolver a imprensa. Господин Ларю обещал не сообщать об этом прессе. |
— Trovador, você nos prometeu um pouco de música! — Трубадур, ты обещал нам сыграть на арфе! |
O objetivo do grupo não é somente ajudá-lo em seu negócio; mas também ajudá-lo a agir com mais obediência e fé no Senhor e receber as bênçãos de autossuficiência material e espiritual que Ele prometeu. Цель этих собраний состоит не только в том, чтобы помочь вам с вашим предприятием, но также и в том, чтобы помочь действовать с возросшими послушанием и верой в Господа и получать обещанные Им благословения материальной и духовной самостоятельности. |
Ele apertou sua cintura antes de acrescentar: – Você prometeu Он сжал ее талию, прежде чем добавить: – Ты же обещала |
O povo anão, que por anos esteve envolvido em sua luta contra os gnomos, prometeu nos ajudar. Народ гномов, многие годы ведущий войну с карликами, обещал помочь нам. |
Ele mandou algum dos homens que prometeu? Он прислал хоть одного человека из тех, что обещал? |
Klaus prometeu proteger Tyler e nossa cidade, Damon. Клаус пообещал защищать Тайлера, Деймон, и наш город. |
Jeová prometeu a Abraão: “Todas as nações da terra hão de abençoar a si mesmas por meio de teu descendente.” Иегова пообещал Аврааму: «Благословятся в семени твоем все народы земли» (Бытие 22:18). |
Jeová prometeu que a Terra vai ficar livre das pessoas más para sempre. Иегова обещает навсегда устранить с земли нечестивых людей. |
Porque você me prometeu. Потому что ты мне обещал. |
Mandei uma mensagem ontem e ele prometeu que mandaria um e-mail em uma hora. Вчера я напомнила ему эсэмэской, он поклялся отправить все в течение часа. |
Não me prometeu o papel? Ты обещал ее мне. |
Prometeu que me levaria embora. Ты обещал забрать меня отсюда. |
— Observaremos esse processo com grande interesse — prometeu o embaixador Ochoa. — Мы будем следить за вашими усилиями с большим интересом, — пообещал посол Очоа. |
Releia Mateus 16:19 e identifique o que o Salvador prometeu dar a Pedro. Просмотрите от Матфея 16:19 и выясните, что Спаситель обещал дать Петру. |
Uma noite dessas, Cynthia prometeu jantar comigo. Синтия на днях обещала поужинать со мной. |
— Vou pedir que enviem uma caixa ao senhor — Brentworth prometeu – Я пришлю вам ящик, – пообещал Брентворт. |
Eu sei que ela me prometeu algo, e me ameaçou caso eu não aceite. Насколько я понял, она что-то мне пообещала и чем-то пригрозила, если я откажусь это принять. |
Será a Ulisses ou a Prometeu, ou qualquer outro dos grandes cruzadores de longa distância. Это будет «Улисс», или «Прометей», или какой- нибудь другой большой крейсер дальнего плавания. |
«São só mais dez dias, o bebé nascerá e depois posso fazer uma dieta», prometeu a si própria. «Еще десять дней, и ребенок родится, и тогда я смогу сесть на диету», — пообещала она себе. |
Ele prometeu que voltava ainda hoje. Он говорил, что придёт сегодня вечером. |
Não se referiam apenas à vida física que receberam dos pais, mas, sim, especialmente aos amorosos cuidados e instruções que conduziram os jovens ao caminho para receberem “a coisa prometida que ele mesmo nos prometeu: a vida eterna”. — 1 João 2:25. При этом они ссылались не только на физическую жизнь полученную ими от своих родителей, но главным образом на исполненную любви заботу и наставление, направившие их на путь, чтобы получить „обетование, которое Он обещал нам, жизнь вечную“ (1 Иоанна 2:25). |
"""De uma dourada 'câmara-no-céu' eu olharei por vocês"", prometeu Inanna ao rei Assírio." «Из золотой палаты в небесах я буду всё время охранять тебя», — обещала Инанна ассирийскому царю. |
Hitler prometeu uma resposta escrita à comunicação inglesa no dia seguinte, terça-feira, 29 de agosto. Он обещал дать письменный ответ на послание британского правительства на следующий день, во вторник 29 августа. |
Aqui, no dia de natal, o Presidente prometeu a resolução radical e imediata da crise mundial. Сегодня, на Рождество, президент пообещал мгновенное и радикальное решение великой депрессии. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении Prometeu в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова Prometeu
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.