Что означает profondo в итальянский?
Что означает слово profondo в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию profondo в итальянский.
Слово profondo в итальянский означает глубокий, основательный, глубина. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова profondo
| глубокийadjective (Che ha la base molto più bassa rispetto la cima.) In un angolo del cimitero, proprio sotto un vecchio tasso, hanno scavato una fossa profonda. В углу кладбища, прямо под старым тисом, вырыли глубокую могилу. | 
| основательныйadjective Se lo chiedi a lui, te ne farà uno molto deciso e profondo. Если вы его попросите, он пройдется очень основательно. | 
| глубинаnoun Nel profondo dell'anima lui sapeva molto bene che lei mentiva. В глубине души он прекрасно знал, что она лжёт. | 
Посмотреть больше примеров
| E credo che una cosa che abbiamo in comune è il bisogno profondo di esprimerci. И я думаю одна вещь есть у каждого из нас - глубокая потребность в самовыражении. | 
| Sarete in grado di dichiarare in modo semplice, diretto e profondo ciò in cui credete fermamente in quanto membri della Chiesa di Gesù Cristo dei Santi degli Ultimi Giorni. Вы сможете просто, прямо и твердо излагать основные учения, которыми дорожите, будучи членом Церкви Иисуса Христа Святых последних дней. | 
| (Luca 21:37, 38; Giovanni 5:17) Senza dubbio i discepoli si accorsero che era motivato da profondo amore per il prossimo. Служение было для него не просто увлечением (Луки 21:37, 38; Иоанна 5:17). | 
| Questo lago è il più profondo in Giappone. Это озеро - самое глубокое в Японии. | 
| Anselmo credette di udire un gemito profondo, la voce di Serpentina. Ансельму показалось, что он слышит глубокий стон, слышит голос Серпентины. | 
| Al fine di raggiungere una crescita del PIL più equilibrata e sostenibile, i leader cinesi devono implementare una serie di riforme istituzionali profonde, complete, e di lunga durata, volte a potenziare la PTF. Для достижения более сбалансированного и устойчивого роста ВВП лидеры Китая должны провести комплекс глубоких, общих и долгосрочных институциональных реформ, направленных на повышение TFP. | 
| - Penso che sia abbastanza profondo. — Думаю, такой глубины хватит. | 
| «Non basta amare la propria madre, essere intelligente, essere bello, avere una serietà profonda... che mi spaventa. — Мало просто любить свою мать, быть умным, красивым и серьезным... что меня устрашает. | 
| Non era una melodia vera e propria, ma oggi so che era il suo modo per raggiungere un punto interiore molto profondo. Это нельзя было назвать и мелодией, но я знаю – так она пыталась обрести точку равновесия внутри себя. | 
| Dopo tutto, è stata la gratitudine per il profondo amore che Dio e Cristo ci hanno mostrato a ‘costringerci’ a dedicare la nostra vita a Dio e a diventare discepoli di Cristo. — Giovanni 3:16; 1 Giovanni 4:10, 11. Именно признательность за глубокую любовь Бога и Христа побудила нас посвятить свою жизнь Богу и стать учениками Христа (Иоанна 3:16; 1 Иоанна 4:10, 11). | 
| E chi di noi non ha provato il profondo dolore e il senso di vuoto dovuti alla perdita di una persona amata? Или вы испытываете гнетущую боль и пустоту из-за утраты близкого человека? | 
| Era qualcosa che cresceva nel profondo, molto al di sotto della superficie dove regna il tempo- luce. Это выросло где-то в глубине, далеко от поверхности, где отсчет ведется по светлому времени. | 
| Dal profondo della sua mente affiorò un pensiero: È sempre così, quando incomincia. Из глубины сознания пришла мысль: так бывает всегда, как только начинается бой. | 
| In estate non si inoltra in acque più profonde di 10 metri, in inverno di 20 metri. Она не опускается глубже 10 м в летний период и 20 м зимой. | 
| Nel suo profondo, Carolina era una cattiva ragazza intrappolata nel corpo di una brava bambina. В глубине души Карина была плохой девочкой, запертой в теле паиньки. | 
| Da qualche parte, nel profondo, sanno che devono soffrire senza infliggere sofferenza? Где-то в глубине души знают ли они, что должны только страдать, но не причинять страданий? | 
| Se sentite di non avere ancora una testimonianza così profonda come vorreste, vi prego di impegnarvi a ottenerne una forte. Если вы чувствуете, что еще не имеете желаемой глубины свидетельства, я увещеваю вас работать над обретением такого свидетельства. | 
| Questi sono i comandamenti del Signore riguardo all’apprendimento profondo: Вот заповеди Господа о получении глубоких знаний: | 
| All’inizio del 1996 Zip2 subì una trasformazione profonda. В начале 1996 года Zip2 претерпела серьезные изменения. | 
| Sarebbero occorsi otto anni per edificare il nuovo castello, che venne chiamato Lago Profondo. Замок, построенный восемь лет спустя, получил название Глубокое Озеро. | 
| Al di là della volontà cosciente, un'altra volontà, più profonda e più potente, si era manifestata in me, lo sentivo. По ту сторону воли сознательной во мне говорила иная, более глубокая и могущественная, я чувствовал это. | 
| Che giova all’uomo piantare profonde radici in una società del tutto sciocca e Proteiforme? Какая польза человеку пускать корни глубоко в общество, кое, несомненно, глупо и переменчиво. | 
| Quando venne la signorina Brown, le strinsi la mano e le feci con ostentazione una profonda riverenza. Вошла мисс Браун, я пожала ей руку и нырнула в преувеличенно глубоком реверансе. | 
| Lei lo guardò con profondo disprezzo, in tutto e per tutto figlia maggiore di Lord Portico. Д'Верь поглядела на него с величайшим презрением – до мозга костей старшая дочь лорда Портико. | 
| RAGAZZO: Nonno caro, smettila con questi lamenti Profondi e tristi, rallegra mia zia Con una storia divertente. Люций Младший Брось, дедушка, ты сетовать так горько, Развесели забавной сказкой тетю. | 
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении profondo в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова profondo
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.