Что означает procedere в итальянский?
Что означает слово procedere в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию procedere в итальянский.
Слово procedere в итальянский означает действовать, продвигаться, поступать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова procedere
| действоватьverb Mike vuole solo farvi capire che bisogna procedere con cautela. ћайк хочет сказать, что действовать тут нужно крайне осторожно. | 
| продвигатьсяverb Come procede il vostro lavoro? Как продвигается ваша работа? | 
| поступатьverb (обходиться, делать что-либо с кем-либо, чем-либо) Dopo questa revisione, il testo approvato passa ai disegnatori grafici, che procedono con l’impaginazione. Затем одобренный текст поступает к сотрудникам художественного отдела, которые занимаются оформлением макета журнала. | 
Посмотреть больше примеров
| «So che lei è ansioso di procedere, signor Graham, ma prima vorrei dirle una cosa che la interessa.» — Понимаю, вам не терпится, мистер Грэм, но я хочу вначале рассказать вам одну историю, весьма поучительную. | 
| Innanzitutto, i leader sauditi dovranno procedere a una parziale privatizzazione dell’Aramco, la compagnia nazionale saudita di idrocarburi, e creare un fondo d’investimento. Сначала саудовские власти частично приватизируют нефтяную компанию Saudi Aramco и учредят инвестиционный фонд. | 
| Procedere. Вперед. | 
| Ormai l'aria era così densa e calda e salmastra che gli pareva di procedere in un liquido. Воздух теперь был таким плотным, горячим и соленым, что возникало ощущение, будто они двигаются сквозь жидкость. | 
| Procedere col lancio. Начинайте взлет. | 
| La mia agitazione spirituale continuò a crescere col procedere della serata. В течение вечера мое духовное беспокойство все больше нарастало. | 
| La sopravvivenza della razza umana ci impone di procedere al lancio.» Императив выживания человеческой расы диктует, чтобы мы стартовали немедленно. | 
| Tuttavia, se vi trovate già in Photoshop e non volete tornare in Camera Raw, potete procedere come vi spiego di seguito. Однако если вы уже находитесь в Photoshop и не хотите переключаться в Camera Raw, то вот что надо делать. | 
| Ma a quel punto aveva concepito un progetto, un'intuizione grandiosa e subito ebbe chiaro come avrebbe dovuto procedere. Но теперь у него был план, великолепная идея, и он неожиданно понял, как все пойдет дальше. | 
| Non voleva vederlo procedere in una direzione che avrebbe reso penosamente difficile la sua carriera pubblica. Он не хотел бы, чтобы тот ступил на путь, болезненно затрудняющий любую карьеру. | 
| A meno che... pensò, a meno che non faccia procedere gli oloregistratori all’incontrario. Разве что, подумал он, разве что я стану гонять голокассеты в обратную сторону. | 
| Dovendo procedere controvento, un’imbarcazione grossa e poco maneggevole carica di cereali avrebbe navigato molto lentamente, per cui è comprensibile che giungesse infine a Cnido “con difficoltà”. Большое, громоздкое судно, груженное зерном, двигалось бы медленно против ветра и, естественно, добралось бы до Книда «с трудом». | 
| Dobbiamo procedere col donatore da 4 su 6. Нам придётся использовать нового донора. | 
| Peterson decise pertanto di richiedere l’esumazione del cadavere per procedere a un nuovo raffronto dell’impronta. Питерсон ухватился за идею эксгумации тела и нового изучения отпечатка ладоней жертвы. | 
| «Ci sono una decina di guadi, se vuoi far nuotare il cavallo, o se puoi procedere uno a uno. — Там десяток переправ — если лошадь будет плыть рядом или если переправляться цепочкой. | 
| I fratelli non avevano il denaro per procedere alla ristrutturazione, per cui l’edificio rimase in quelle condizioni per sei anni. Поскольку у братьев не было денег на ремонт, это здание оставалось в таком состоянии шесть лет. | 
| Quindi... dovrei darti delle istruzioni su come procedere? Тебе нужны инструкции к действию? | 
| Potrei fare tutto questo via computer, ma è più sicuro procedere tramite un avvocato. Я бы мог сам проделать все это в Интернете, но через адвоката надежнее. | 
| Non sanno che almeno due di noi possono procedere agevolmente nel loro nulla!» Они не понимают, что по крайней мере двое из нас могут свободно пройти в Никуда! | 
| Non si ha idea del modo di procedere di quest'uomo, e della maniera in cui si interrogano i testimoni. Нельзя себе и представить, как этот человек ведет судебный процесс и как он допрашивает свидетелей! | 
| Dopo aver trovato l’uomo morto, l’assistente restò per un’ora a Sharp Cuts, incerta su come procedere. Обнаружив труп, ассистентка провела в «Глубокой нарезке» еще час, не понимая, что делать дальше. | 
| Adesso come vuoi procedere? Так что ты хочешь сделать? | 
| Avrebbe avuto il tempo di dargli i segnali che gli avrebbero indicato come procedere. Пусть даст ему сигнал, подскажет, как продолжать. | 
| Gli manca inoltre una base, un punto di partenza dal quale procedere sino ad accettare la vita. Более того, у него нет основы, нет исходной точки, оттолкнувшись от которой он мог бы принять жизнь. | 
| L’incoronazione poteva ora procedere. Теперь коронация могла свершиться. | 
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении procedere в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова procedere
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.