Что означает penhasco в Португальский?
Что означает слово penhasco в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию penhasco в Португальский.
Слово penhasco в Португальский означает скала, обрыв, утес. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова penhasco
скалаnounp Seja como a palmeira: quanto mais ela é forçada pelo penhasco, mais rápida e lindamente ela cresce para cima. Уподобляйся пальме: чем крепче ее сжимает скала, тем быстрее и прекраснее поднимается она кверху. |
обрывnoun Eu quase caí do penhasco. Я чуть не свалился с обрыва. |
утесnoun Também foi jogado de um penhasco quando se voltaram contra ele. А еще его сбросили с утеса, когда народ отвернулся от него. |
Посмотреть больше примеров
É a história de duzentas e cinquenta cartas, minha “degradação”, pulando de cabeça da beira de um penhasco. Это история двухсот пятидесяти писем, моего «унижения», прыжка с обрыва головой вниз. |
No topo do penhasco, senhor. На вершине утёса, сэр. |
– A propósito – Frankie falou de repente –, que história é essa sobre um homem que caiu do penhasco? – Кстати, – сказала вдруг Фрэнки, – что это там говорят про человека, который сверзился с утеса? |
Na base dos penhascos, caio na areia. У подножья утеса я упала в песок. |
Penhascos, cavernas, sumidouros, fissuras em geleiras... um milhão de lugares para se esconder ou morrer. Ущелья, пещеры, карстовые воронки, расселины... миллион мест, где можно спрятаться или умереть. |
Seguimos as pistas cor-de-rosa de Claire por meio de fendas ocultas e em penhascos improváveis. Мы последовали за розовыми подсказками Клэр по скрытым трещинам и уродливым утесам. |
Ele, por sinal, não demonstrava o menor interesse por penhascos selvagens, lagos [927] de brumas e ninhos de dragão. Он также не выказал ни малейшего интереса к одиноким утесам, туманным озерам и драконовым гнездам. |
A superfície do penhasco tremia e oscilava como os flancos de um animal assustado, mas as escadas aguentaram firme. Поверхность обрыва сотрясалась и вздрагивала, как бок огромного потревоженного зверя, но лестница держалась крепко. |
Eu só vos ajudaria a cair de um penhasco. Единственное, чем я могу тебе помочь-это сбросить тебя с обрыва. |
Não quero você suspirando pela tenente Paris no meio de uma missão e despencando de um penhasco. Мне не нужно, чтобы вы стали пускать слюни по лейтенанту Парис в разгар операции и сорвались со скалы. |
À frente fica o penhasco, portanto a água das ondas não tem outra saída senão voltar para o mar. Над этим местом круто вздымалась скала, и вода не находила иного пути, как только выплеснуться обратно в море. |
Ela se inclina de forma acentuada em direção ao mar e recua rapidamente para o penhasco. Она резко заворачивает к морю и сразу с такой же скоростью возвращается обратно. |
Tullius deve ser arremessado do penhasco. Туллия следует скинуть с чёртовой скалы. |
A missão do Penhasco do Trovão fora extensiva: matar todos que representavam ameaça à matriarca. Миссия в Громовом Утесе поражала своими масштабами – нужно было убить каждого, кто мог противостоять матриарху. |
Helene costumava tremer durante horas depois de a comandante obrigá-la a escalar os penhascos. Бывало, Элен часами трясло после того, как Комендант заставляла ее взбираться на утесы. |
Um dos mais singulares desses desenhos foi entalhado no alto paredão vermelho de um penhasco à margem da Baia de Tisco. Одно из самых примечательных изображений вырезано на большой красной стене скалы над заливом Писко. |
Jacob me prometera um mergulho do penhasco, não foi? Джейкоб ведь обещал мне понырять со скал, не так ли? |
Toronto, Munich, London, o Hoover Dam, o penhasco. Торонто, Мюнхен, Лондон, Плотина Гувера, Кливленд. |
Bek achou que Redden Alt Mer tinha razão em não tentar voar sobre os penhascos para atingir o interior. Бек решил, что Редден Альт Мер был прав, отказавшись перелетать над скалами. |
Se você subir esses penhascos, aquelas árvores fazem parte das terras do Longo Agora. Если подняться на те скалы, то в тех деревьях будет видна земля Long Now. |
O trajeto é delimitado por penhascos nos dois lados. С обеих сторон его окружают крутые утёсы. |
Mas o penhasco... Но как ты... |
— Corra e não pare — disse Azriel para mim. — Dispararemos para a margem oeste, para o penhasco — Беги и не останавливайся, — сказал он мне. — Мы помчимся к западному краю — к скале |
No meio do primeiro dia, o Arinelle corria entre altos penhascos que se estendiam por meia milha de ambos os lados. К середине первого дня Аринелле текла меж высоких обрывов, протянувшихся по обе стороны на полмили. |
Aproximadamente às 11:40 da manhã de 26 de setembro de 2010, o departamento de policia de West Yorkshire recebeu a informação de que um homem teria caído 80 pés (24 m) ou 42 pés (13 m) dentro do Rio Wharfe, localizado no vilarejo Thorp Arch nas proximidades de Boston Spa, aparentemente teria caído de cima de um penhasco na encosta do rio. В 11:40 по местному времени 26 сентября 2010 года в полицию Уэст-Йоркшира поступило сообщение о падении человека с высоты 24 м (80 футов) в реку Варф в деревне Торп-Арч возле Бостон Спа, скорее всего, упавшего со скалы. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении penhasco в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова penhasco
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.