Что означает mettere in scena в итальянский?
Что означает слово mettere in scena в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию mettere in scena в итальянский.
Слово mettere in scena в итальянский означает ставить, поставить, инсценировать, организовывать, режиссировать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова mettere in scena
ставить(stage) |
поставить(put on) |
инсценировать(to stage) |
организовывать(stage) |
режиссировать(stage) |
Посмотреть больше примеров
Per poter mettere in scena una persona bisogna vivere in simbiosi con lei. Чтобы изобразить человека, необходимо проживать его жизнь вместе с ним. |
Quindi ho deciso di mettere in scena qualcosa per renderlo più felice possibile per una mattina. Поэтому я решил попытаться инсценировать что-нибудь, чтобы сделать это место насколько возможно более радостным, хотя бы на одно утро. |
E dove mi suggerisci di mettere in scena questo spettacolo? И где же ты предлагаешь исполнять эту роль? |
Una «letteratura» può dunque produrre, mettere in scena e in evidenza qualcosa come la verità. Итак, «литература» может произвести, вывести на сцену и вперед нечто вроде истины. |
Leila l'ha esortato a mettere in scena Ruddigore, adesso e'rovinato. Лейла уговорила его поставить " Раддигора ", теперь он разорён. |
"— Quindi, sta pensando di mettere in scena il ""Tre in uno""?" — Значит, вы решили сделать «Три в одном»? |
Vuol mettere in scena la fiaba delle tre melarance? Что, вы хотите поставить сказку о трех апельсинах?.. |
Già, così si fa quando si devono mettere in scena opere geniali!» Так оно и бывает, когда дело касается постановки гениального произведения!.."" |
— Allora saremo noi i primi a mettere in scena questo spettacolo? – Значит, мы будем первыми, кто сыграет эту пьесу? |
Ci aveva riuniti lì per leggere un testo teatrale che voleva mettere in scena: Hop Signor! Он пригласил нас на спектакль, который назывался «Хоп, синьор!». |
Ancora lo stesso ipocrita, tutto intento a mettere in scena una stucchevole idea di virilità del 1960. Ты, смотрю, все такой же лицемерный хер, который носится с замшелой идейкой 60-х о подлинной мужественности. |
Metterò in scena un ottimo spettacolo, non preoccuparti. Я дам хорошее представление, не беспокойся. |
I tuoi ragazzi possono mettere in scena solo questi brani musicali preapprovati Твои подопечные могут петь только песни из утвержденного списка |
— E tu saresti nato già sapendo che non puoi mettere in scena un racconto di fantascienza? — И ты с самого рождения знал, что не сможешь справиться с фантастикой? |
A cosa serviva mettere in scena storie finte? Какой смысл играть вымышленные истории? |
Era possibile mettere in scena un paradosso proprio come Rowan e Vi facevano con gli eventi storici? Нельзя ли разыграть парадокс так, как Роуэн и Ви разыгрывают исторические события? |
Essendo poi abituati a mettere in scena per due volte lo stesso spettacolo, la domenica successiva lo ripeterono. В следующее воскресенье сыграли опять то же, по обычаю всегда все играть по два раза. |
Non ci sono uomini abbastanza uomini da mettere da parte l'orgoglio per lasciarci mettere in scena la recita? Что, никто не был настоящим мужчиной и не поступился гордостью, чтобы мы могли поставить пьесу? |
«Dimmi che non hai davvero intenzione di mettere in scena la tua commedia da Bobby.» — Только не говори мне, что ты на самом деле собираешься показывать пьесу у Бобби. |
Vorra'incontrarmi sul mio territorio e mettere in scena un bello spettacolo. Он хочет встретиться на моей территории, устроить большое шоу. |
Ricordami un po’ perché non possiamo mettere in scena Il gabbiano? Напомни-ка, почему мы не можем поставить жалкую «Чайку»? |
Sono obbligati a mettere in scena uno spettacolo allanno in esperanto. Они вынуждены раз в год ставить пьесу на эсперанто. |
«Avresti dovuto pensarci prima di mettere in scena nel mio locale il tuo squallido triangolo d’amore.» – Ты должна была подумать об этом до того, как устраивать разборки в своем маленьком любовном треугольнике! |
Non sembrava davvero così abile da mettere in scena una simile commedia. Да и вряд ли у него хватило бы способностей срежиссировать такой спектакль. |
E ancora: l’artista “non deve mettere in scena la sua personalità. И опять же: художник «не должен выставлять напоказ свою личность. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении mettere in scena в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова mettere in scena
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.