Что означает liquidazione в итальянский?
Что означает слово liquidazione в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию liquidazione в итальянский.
Слово liquidazione в итальянский означает ликвидация, распродажа, уничтожение, Ликвидация юридического лица. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова liquidazione
| ликвидацияnoun Oggi il mercato azionario ha raggiunto un nuovo minimo a causa della liquidazione delle azioni Peregrine. Сегодня фондовый рынок достиг нового минимума в связи с ликвидацией... | 
| распродажаnounfeminine E'una liquidazione e tu sei gli stivali, bello. Это полная распродажа, а ты - сапоги, детка. | 
| уничтожениеnoun | 
| Ликвидация юридического лица
 | 
Посмотреть больше примеров
| Un corriere ti recapiterà oggi l’assegno di liquidazione. Сегодня курьер привезет тебе расчет. | 
| Fremerà di gioia sapendo che non ho preso il denaro della liquidazione. Он аж затрясется от радости, что расчета не взял. | 
| Dal 1929 al 1932 piu di 30 milioni di cittadini frequentarono le scuole per la liquidazione dello analfabetismo. Через школы ликвидации неграмотности за период с 1929 по 1932 г. прошли свыше 30 млн. человек. | 
| Guardate voi stesso all’ufficio liquidazione, qui accanto». Посмотрите сами в отделе ликвидаций, тут, рядом. | 
| Per mitigare gli eccessi, la liquidazione dei cittadini indegni. Уменьшить крайности, ликвидацию недостойных граждан. | 
| Aveva sperato di ricevere un giorno una bella liquidazione? Надеялась однажды получить хорошее вознаграждение? | 
| Alla fine della serata le avrebbe firmato un bell’assegno di liquidazione e non avrebbe mai più pensato a lei. После обеда он выпишет ей чек на крупную сумму в возмещение морального ущерба и больше никогда не станет думать о ней. | 
| Dove aveva luogo la “liquidazione fisica”? В каком месте происходят ликвидации? | 
| Assicuri con le parole: “Liquidazione completa”. Подтвердить словами — полная ликвидация». | 
| Ecco a cosa serve questa liquidazione. Для этого и нужно было обрушение? | 
| Cavolo, i due tizi a cui hai interrotto il pranzo potrebbero essere licenziati e la loro liquidazione sarebbe piu ' di quanto i loro dipendenti guadagnano in una vita Да тех двоих из ресторана могут уволить, и они на выходное пособие получат столько, сколько их подчинённым за всю жизнь не заработать | 
| «Al suo superiore dell’ufficio liquidazioni.» — Его начальству в страховой конторе. | 
| A mo’ di liquidazione, mi ha dato lo stipendio in contanti e due pacchetti di sigarette. Хозяин со мной расплатился наличными и подарил две пачки сигарет. | 
| Non faceva mai una liquidazione, non abbassava mai i prezzi, non si preoccupava delle rimanenze. Он никогда не устраивал распродаж, никогда не снижал цен, никогда не продавал остатков по дешевке. | 
| E a Vimercate ho chiesto di accreditare la mia liquidazione in dollari sul Credit Suisse. Я попросил Вимеркате перевести мое выходное пособие в швейцарский банк. | 
| Ho dato fuoco alla sala, ma la liquidazione non era abbastanza. Я сжег игровой зал, но страховки оказалось недостаточно. | 
| Se decidiamo adesso di essere pagatori per intero e siamo regolari nei versamenti, le benedizioni giungeranno durante tutto l’anno, come pure in occasione della liquidazione della decima. Если мы решим сейчас платить полную десятину и будем стойки в ее уплате, благословения будут изливаться весь год, так же как и во время собеседования об уплате десятины. | 
| La Augustus non produsse più nulla e, oberata dai debiti e non più sostenuta dalla Banca Italo-Britannica che era fallita, fu posta in liquidazione e chiusa il 1o giugno 1931. . Но «Consorzio Italiano Produttori» не имел последователей, а «Аugustus» больше ничего не производил и, перегруженный долгами и больше не поддерживаемый банком «Banca Italo - Britannica», который недавно обанкротился, был ликвидирован 1 июня 1931 года. | 
| Pensavo potessimo procedere almeno con una liquidazione ordinaria, ma evidentemente non è un'opzione percorribile. Мне казалось, что мы можем рассчитывать на последовательную ликвидацию, но, очевидно, такой возможности у нас нет. | 
| Manutenzione, pagamenti mensili, qualche sostanziosa liquidazione Содержание, ежемесячные выплаты, приличное выходное пособие | 
| Il Vaticano pagò a Kunze una liquidazione di 8000 dollari, che lui tenne per sé. Ватикан выплатил Кунце выходное пособие в размере $8 тысяч, эти деньги он оставил при себе. | 
| Lo scorso dicembre alla Scuola Domenicale il nostro insegnante disse che, durante la liquidazione delle decime, facciamo un rapporto in privato al Signore del nostro studio e applicazione dei principi del Vangelo. В декабре прошлого года наш учитель Воскресной школы предложил нам во время собеседования об уплате десятины лично отчитаться перед Господом о своих успехах в изучении и применении на практике законов Евангелия. | 
| Infatti la missione delle istituzioni internazionali è duplice; consiste sia in una liquidazione, sia in un risveglio. Ибо у международных институтов двоякая миссия; она состоит, в одной части, в ликвидации, а в другой - в пробуждении. | 
| Ti danno da sei a otto settimane di liquidazione. Шесть или восемь недель выходного пособия. | 
| E pensavate di incanalare le mie energie per l’“operazione liquidazione totale”? "А вы думали направить мои энергии на ""операцию тотальное избавление""?" | 
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении liquidazione в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова liquidazione
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.