Что означает infatti в итальянский?
Что означает слово infatti в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию infatti в итальянский.
Слово infatti в итальянский означает действительно, в самом деле, на самом деле. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова infatti
действительноadverb (вводное слово) Sembra infatti urgente la conquista di una leale solidarietà inter-generazionale. Необходимость проявления лояльной солидарности между поколениями кажется действительно безотлагательной. |
в самом делеnoun E infatti non fu facile trovare un lavoro part time adatto. Ему в самом деле было трудно найти подходящую работу с неполным рабочим днем. |
на самом делеadverb Questo è infatti un manuale di nuova generazione. Это на самом деле учебник нового поколения. |
Посмотреть больше примеров
Tolstoj infatti non era ancora nato quando ci fu la guerra contro Napoleone. Толстой ведь не родился, когда шла война с Наполеоном |
Infatti finì così male che molti cavalli morirono prima che potessero raggiungere il luogo dove stavano andando. Проблема была так серьёзна, что большинство лошадей умирало, прежде чем путники добирались до места назначения. |
Infatti Gesù era conosciuto non solo come “il figlio del falegname”, ma anche come “il falegname”. Поэтому Иисус стал известен не только как «сын плотника», но и как «плотник» (Матфея 13:55; Марка 6:3). |
Infatti era Jack Crabb quello che aveva perso la moglie, e non Piccolo Grande Uomo: così bisognava vedere la cosa. Потому как это Джэк Крэбб потерял свою жену, а не Маленький Большой Человек — я так на это и смотрел. |
«É diventato come gli altri, - disse infatti. - Ormai, non vuole conoscere ciò che non sa!» «Он стал таким же, как все, – говорил Ходжа. – Больше не желает ничего узнавать о незнакомых ему предметах!» |
E infatti l’altro ieri gli siamo andati addosso, ma quelli non si lasciano accostare. Позавчера набежали мы, так куда те, до себя не допущают. |
Infatti ho l'impressione che tu non riuscirai mai a essere re, finché Conan vivrà. Потому что я вижу – ты никогда не станешь королем до тех пор, пока Конан жив. |
Uccidere è infatti la grande legge posta dalla natura nel cuore di ogni essere vivente! Ибо убийство — великий закон, заложенный природой в сердце живого существа! |
Noi abbiamo sempre la possibilità di badare a esso, di interrogare quest’orizzonte, e infatti lo facciamo costantemente. Мы можем это учесть и адресовать этому постоянному мировому горизонту свои вопросы, что мы всегда и делаем. |
Infatti, erano quattro album, di colore e grandezza differenti. Действительно, на столе были разложены четыре альбома разной величины и с разными обложками. |
A questi segugi, infatti, era stato severamente interdetto di richiamarsi alla Gestapo. Сыщикам было строжайше запрещено ссылаться при опросах на гестапо. |
Nancy, infatti, cercava di restare sola con Edward, come aveva sempre fatto ogni volta che era a casa per le vacanze. Она все время норовила пойти гулять с Эдвардом одна - она всегда так делала, когда приезжала домой на каникулы. |
E questa, infatti, e'la sua fattura, per la vendita di CoursePoint ai siriani? Это ваши счет-фактуры на продажу КурсПоинт в Сирию? |
L’assassino non era presente, né al momento del fatto, né prima: so infatti che lui non esce di casa da anni...». Убийца не был у него ни в роковое мгновение, ни раньше, так как мне известно, что он многие годы не выходит из дому... |
Ora, infatti, hanno paura di me. Они на самом деле боятся меня. |
Infatti! Да, я тоже так подумал. |
Si', infatti. Да, именно. |
Alzarono i musi a guardare, e infatti non si vedeva niente. Они подняли морды, чтобы посмотреть на небо, и, действительно, ничего не увидели. |
Pensavo che fosse scortese da parte sua, e infatti lo era, perché Elwood si sentì disprezzato. Мне казалось, это бестактно; это и было бестактно, потому что Элвуд был уязвлен. |
Infatti ora che ci penso, ne sono certo. На самом деле сейчас, когда я думаю об этом, я уверен в этом. |
C'e' un altro livello infatti. На самом деле, есть еще один уровень. |
La casa è infatti il nostro angolo di mondo, è, come è stato spesso ripetuto, il nostro primo universo. Он есть — и об этом много говорено — наш первый мир. |
Si', infatti. Да, было бы неплохо |
È adesso, infatti, che vuole smettere con i tentativi di farmi rimanere incinta Теперь он хочет прекратить попытки сделать меня беременной |
Infatti le due ragazze nella fotografia di cui sopra sono delle note professioniste (e non della “vecchia” [it] specie). На самом деле, девушки на фотографии это две выдающиеся представительницы профессии (и не “самой древней”). |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении infatti в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова infatti
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.