Что означает inadvertidamente в Португальский?

Что означает слово inadvertidamente в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию inadvertidamente в Португальский.

Слово inadvertidamente в Португальский означает нечаянно, ненамеренно, по ошибке, непреднамеренно, неумышленно. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова inadvertidamente

нечаянно

(unwittingly)

ненамеренно

(unknowingly)

по ошибке

(inadvertently)

непреднамеренно

(unwittingly)

неумышленно

(inadvertently)

Посмотреть больше примеров

Quando era jovem, fiquei sabendo inadvertidamente do resultado de um teste de capacidade mental de um aluno, que estava um pouco abaixo da média.
В молодости я случайно ознакомился с результатами теста на умственные способности одного студента, которые были чуть ниже среднего.
Você não pode revelar inadvertidamente suas intenções ocultas se não pensar que elas são suas intenções.
Вы никогда не раскроете свои истин ные намерения, если не считаете, что ваши намерения действительно таковы.
Deslumbrou-a quando sua memória procurou a dele inadvertidamente, tocando sem intenção ou sem que fosse consciente.
Она бросила взгляд на него, когда ее ум искал его, неосторожно затрагивающий без ее намерения или его согласия.
Em 27 de Outubro de 1962, logo a seguir às forças Soviéticas em Cuba terem abatido um avião de vigilância dos EUA (matando o piloto), um avião semelhante numa missão de rotina de colheita de amostras atmosféricas perto do Alasca violou inadvertidamente o espaço aéreo Soviético na Sibéria.
Как раз после того, как советские силы на Кубе сбили самолет-разведчик США, убив пилота (это случилось 27 октября 1962 года), такой же самолет, собиравший пробы воздуха возле Аляски, случайно нарушил советскую воздушную границу в районе Сибири.
Como foi dito, o & kdevelop; só manda o sistema do & CVS; inicializar uma nova raiz do & CVS;. Não faz nada, por si só, a esta directoria. Felizmente, o & CVS; é esperto o suficiente para verificar se a directoria de raiz do & CVS; já existe ou não. Como tal, não fará mal nenhum se você tiver assinalado inadvertidamente a opção Iniciar raiz numa directoria de raiz do & CVS; já existente
& kdevelop; только передаёт команды системе & CVS;, не делая ничего самостоятельно. К счастью, & CVS; продуман достаточно хорошо, и, перед созданием нового корня & CVS; в указанном вами каталоге, проверяет наличие в нём уже существующего корня & CVS;. Следовательно, если вы оставили включённым параметр Инициализировать корень тогда как уже имели инициализированный корень & CVS;, ничего страшного не произойдёт
Seja no âmbito nacional ou internacional, nas relações pessoais ou na política, no lar ou no fórum público, há vozes cada vez mais estridentes, e o ato de ofender e o de ficar ofendido parecem ser coisa deliberada e não inadvertida.
Независимо от того, происходит ли это на уровне страны или на международной арене, в личных отношениях или в политике, дома или на открытом диспуте, мы все чаще становимся свидетелями общения на повышенных тонах, преднамеренного нанесения оскорблений и обиды.
Eu meditava sobre isso quando, inadvertidamente, me choquei com um homem alto que subitamente aparecera na bruma
Раздумывая над этим, я нечаянно столкнулся с высоким человеком, внезапно выросшим из тумана
Que desgraça a sua inadvertida bondade está a preparar para si mesma, para mim e para Matilda!
Какую непоправимую беду навлекает ваша неосторожная доброта на вас самое, на меня и на Матильду!
O cotonetes de algodão destinados ao nosso departamento foram inadvertidamente contaminados por esta trabalhadora durante o processo de embalagem.
Ватные палочки, поставляемые в нашу лабораторию, во время упаковки были необратимо загрязнены этой работницей.
Eis que você tem pessoas jovens usando realidade aumentada, conhecimento profundo e inteligência artificial para, ainda que inadvertidamente, ajudem um idioma marginalizado a permanecer vivo.
Иными словами, вы видите молодых людей, использующих дополненную реальность, глубинное обучение и искусственный интеллект для — хоть и непреднамеренной — помощи вымирающим языкам в выживании.
Estranhamente, ele ajudara-a inadvertidamente a tomar a decisão.
Странно, но невольно он сам помог ей принять это решение.
Carla, inadvertidamente, contou seu segredo antes...
Вот наша Карла сама того не желая сдала вас перед тем как...
E pode ter, inadvertidamente, sugerido ao Gideon que ele era o Estripador?
Возможно ли, что ненароком вы посеяли зерно предположения в разум Гидеона, что он Потрошитель?
O nazireu se tornava impuro por sete dias se tocasse num cadáver, mesmo que, por um acidente além do seu controle, ele inadvertidamente tocasse em alguém que tivesse morrido ao seu lado.
От прикосновения к трупу — даже если он прикоснулся к нему случайно, потому что кто-то внезапно умер рядом с ним,— назорей становился нечистым на семь дней.
Mas o senhor, inadvertidamente, não revelou o nome de seu cliente?
Однако вы невольно выдали имя своего клиента.
Tirando, inadvertidamente uma foto do assassinato quando acontecia.
Невольно делая фото во время совершения убийства.
Inadvertidamente, te fiz passar um terrível momento, mas na verdade, não estava em nenhum perigo.
Я непреднамеренно подверг тебя ужасному моменту, но на самом деле, ты не была в опасности.
Inadvertidamente, e julgo que só para ter qualquer coisa nas mãos, tirou um cigarro do maço que Riley nos deixara
Машинально, верней всего, просто чтобы было что повертеть в руках, Долли вынула сигарету из пачки, оставленной Райли
Por isso é muito importante evitar lesões inadvertidas.
Поэтому так важно избегать ненамеренных повреждений.
Em primeiro lugar, quanto mais profundo for o nível de envolvimento da pessoa — da exposição inadvertida ao uso ocasional ou intencional e repetitivo, passando para o uso intenso e o uso compulsivo (vício) — mais difícil será a recuperação.
Во-первых, чем глубже уровень вовлеченности человека – от случайного просмотра до периодического или повторяющегося сознательного использования, от постоянного использования до неконтролируемого (пристрастия), – тем сложнее исцелиться.
Desculpe, senhorita — disse Vicente, decidindo que sua mão havia inadvertidamente segurado algo inadequado.
Простите, мисс, – смущённо пробормотал Висенте, вообразив, что его рука случайно нащупала что-нибудь неподобающее.
Parece que o meu manifesto ajudou inadvertidamente o Lundy a manter-se concentrado.
Похоже, что мой манифест нечаянно помог Лэнди сузить круг поиска.
Afinal, ele era o único responsável pela morte de Tirus - que inadvertidamente os tinha colocado naquela situação.
В конце концов, именно он убил Тируса и невольно навлек на них опасность.
Um dia, Murray inadvertidamente fotografa uma instalação militar secreta, e o casal é levado para a prisão por soldados.
Однажды Мюррей нечаянно фотографирует засекреченный военный объект, и военные отправляют пару в тюрьму.
Apanhado desprevenido, Andrew respondeu inadvertidamente :—Valem tanto como outros quaisquer à base de leite desnatado.
Захваченный врасплох, Эндрью невольно ответил: — Это такой же точно способ снимать сливки, как всякий другой.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении inadvertidamente в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.