Что означает homenagear в Португальский?
Что означает слово homenagear в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию homenagear в Португальский.
Слово homenagear в Португальский означает честь, преподнести, оказать честь. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова homenagear
честьnoun Em quase toda cidade russa há uma estátua de Lenin e uma rua que leva o nome dele, homenageando-o. Почти в любом российском городе есть памятник Ленину и улица, названная в его честь. |
преподнестиnoun |
оказать честьnoun Eu fiquei ofendida que apenas um dos grupos me homenageou com uma música. Я, со своей стороны, был оскорблен что только одна из групп выбрала оказать честь мне в песне! |
Посмотреть больше примеров
Ele quis homenagear-me, levar-me ao presidente, fazer-me alvo de um desfile, conferir-me uma comenda, tudo isso. Он предлагал удостоить меня чести представить лично президенту, встретить военным парадом, присвоить звание и все такое. |
Quantas vezes é que recebemos uma segunda oportunidade de homenagear a nossa mãe? Сколько раз ты получишь второй шанс сказать слова прощания матери? |
Em países incivilizados, é um costume cortês oferecer uma de suas esposas ao homem que você ama e que deseja homenagear. У дикарей существует обычай вежливости — предлагать одну из жен человеку, которого ты любишь и уважаешь. |
Poucos dias depois, o mesmo logotipo foi utilizado na China e em Hong Kong para homenagear as vítimas do sismo de Qinghai. Несколько дней спустя эмблема использовалась в Китае и Гонконге, чтобы засвидетельствовать почтение жертвам землетрясения. |
Para tirar 15 minutos e homenagear o homem que trabalhava antes dela? Чтобы потратить 15 минут и отдать дань уважения человеку, который занимал это кресло до неё? |
Eu jamais esqueceria de homenagear meus parentes. Я бы никогда не посмел забыть отдать дань уважения своим родственникам! |
Mais tarde, eles alegaram que foi para homenagear o pobre rapaz falecido. Позже они заявили, что хотели почтить бедного покойного парня. |
Gostaríamos de homenagear um aluno que tem demonstrado uma grande liderança. Хочу отметить ученика, который показал исключительные способности лидера. |
Em 1602, o então "Mosteiro de São Bento de Nossa Senhora da Conceição" trocou sua denominação para "Mosteiro de Nossa Senhora de Montserrat", para homenagear a santa de devoção do então governador da Capitania do Rio de Janeiro, dom Francisco de Souza. В 1602 году монастырь, называвшийся Мостейро-де-Сау-Бенту-де-Носа Сеньора да Консейсау, изменил своё название на Мостейро-де-Сеньора-де-Монтсеррат в честь святой, которой поклонялся Дом Франсиско де Соуза, губернатор Рио-де-Жанейро. |
Em dezembro passado, tive o privilégio de, juntamente com muitos de vocês, homenagear o Profeta Joseph no bicentenário de seu nascimento. В декабре прошлого года мне вместе с многими из вас была оказана честь почтить Пророка Джозефа Смита во время празднования двухсотого юбилея со дня его рождения. |
Ela se perguntou se eles, como ela, tinham medo de homenagear os mortos porque os fazia se sentir mais culpados. Боятся ли они, как и она, поминать погибших, чтобы не чувствовать себя еще более виноватыми? |
— O Oisín O’Ceallaigh e a Olivia Wallace concordaram em escrever a matéria para homenagear a Constance — Ойсин О’Келли и Оливия Уоллес согласились написать по рассказу для раздела, посвященного памяти Констанс |
Aqueles que desejavam angariar os favores do rei precisavam homenagear a marquesa. Все, кто хотел получить расположение короля, выражали свое почтение маркизе. |
— Decidi homenagear o tema latino desta noite — anunciei depois que todas já haviam se instalado. — Сегодня я решила обратиться к латиноамериканской теме, — заявила я, когда все расселись по местам. |
Quando mandei o convite, escrevi um bilhete pessoal sobre querer homenagear a avó dela. Когда я отправляла приглашения, то написала ей еще и записку, что хочу особенно удостоить вниманием ее бабушку. |
Primeira cerimônia data de 1876 pra homenagear o centenário da nação. Первая молитва была в 1876, теперь это способ для соблюдения традиций. |
Sim, ouve, não há outra maneira de me homenageares? Да, послушай, разве нет какого-нибудь другого способа прославить меня? |
Bem, estamos juntos aqui hoje para homenagear nosso soldado. Хорошо, мы собрались здесь в честь солдата. |
Finalmente, seremos capazes de homenagear toda a glória dos Jogos. Наконец-то у нас появится возможность достойно воспеть Игры. |
E eu quero que você saiba... que vou destruir você... de formas tão criativas... que vão me homenagear no Kennedy Center. И я хочу, чтобы ты знал, что я тебя уничтожу настолько изобретательным способом, что за это меня наградят в Кеннеди-центре. |
— Como padrinho e melhor amigo do noivo, é meu dever homenagear e envergonhar o Travis. — Как лучший мужчина и лучший друг, я считаю своим долгом почтить и смутить Трэвиса. |
Isso, hoje, se trata de Jason Moore... cuja brilhante e curta vida nós viemos homenagear... Сегодня мы говорим о Джейсоне Муре... чью яркую, но короткую жизнь все мы оплакиваем. |
O Bravo Otto Awards é uma premiação alemã realizada pela revista Bravo, a maior revista adolescente dentro da esfera da língua alemã, para homenagear os melhores no cinema, música, televisão e esporte. Премия Bravo Otto Awards вручается журналом Bravo, крупнейшим молодёжным изданием в немецкоязычной сфере, за достижения в кино, музыке, телевидении и спорте. |
— Owen Broucho — eu lembro a ele. — O homem que você acabou de homenagear — Оуэн Витч, — напомнила я. — Человек, о котором вы только что произносили речь |
Estamos aqui para homenagear um dos melhores guerreiros que este país já conheceu. Мы пришли почтить память одного из лучших воинов Англии. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении homenagear в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова homenagear
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.