Что означает fattispecie в итальянский?
Что означает слово fattispecie в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию fattispecie в итальянский.
Слово fattispecie в итальянский означает Объективная сторона преступления. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова fattispecie
| Объективная сторона преступленияnoun (situazione particolare disciplinata e descritta da una norma giuridica, (o parte di essa), il cui avverarsi rende applicabile tale norma) | 
Посмотреть больше примеров
| E nella fattispecie “ unica “ significa “ rotta “ Он уникален тем, что неисправен | 
| Ma nella fattispecie questo non cambia nulla». Но в данном случае это ничего не меняет». | 
| Il simbolismo, con lui, assumeva un aspetto fisiologico, nella fattispecie – ottico. Символизм Гоголя имел физиологический оттенок, в данном случае зрительный. | 
| Atti sessuali con minorenne, con una quattordicenne nella fattispecie. Противоправный сексуальный контакт с 14-летней. | 
| Sono stati i gentili, nella fattispecie Cullen... Это были язычники, а конкретно, Каллен Бо... | 
| Al loro posto c’è invece, nella fattispecie, la giornata estiva delle nostre sensazioni liriche. Ну, например, летний день, каким его рисует наше лирическое настроение. | 
| Nella fattispecie, la dottoressa Marilyn aveva ragione, ma anche se così non fosse stato, Irma non avrebbe obiettato. Оказалось, что доктор Мэрилин была права, но даже если бы и ошиблась, Ирма не стала бы возражать. | 
| Lascia al destino, nella fattispecie al caso, il compito di decidere se il turco sarà di buon cuore oppure no. Она все оставляет на волю судьбы и случая, не зная, обойдется ли турок с ней по-доброму или нет. | 
| Nella fattispecie ognuno di noi tende a vedere le caratteristiche della propria diapositiva in coloro che lo circondano. В частности, каждый склонен видеть свойства своего слайда в окружающих людях. | 
| Non si può controllare il proprio orologio biologico interno, nella fattispecie quello del lutto. Наши внутренние биологические часы не поддаются контролю. | 
| Bene - ma come dobbiamo rappresen tarci allora questa fattispecie: la tesi del fondamento senza fondamento? Но как тогда должны мы представлять себе такое состояние дел: положение об основании — без основания? | 
| Indicate nella fattispecie quel profilo che vi siete scelti. Указывайте именно тот профиль, который избрали. | 
| Nella fattispecie, sapeva che Tom Holt era un buon marito, un padre amato e un ottimo vicino. Например, Том Холт был известен как любящий отец и прекрасный сосед. | 
| Nella fattispecie si trattava di un vero angelo, che un uomo bello e potente, teneva in catene. Интрига крутилась вокруг истого ангела, которого держал взаперти красивый и властный человек. | 
| Nella fattispecie, nonostante mi fossi ripromessa di non rivolgergli la parola, non potei fare a meno di rispondergli. Наглядный пример: несмотря на клятву не говорить с ним, я не удержалась от ответа | 
| – Nella fattispecie il tuo problema, e il mio, è che il tipo trovato nella camera è un diplomatico del mio Paese. — Ваша проблема, да и моя тоже, заключается в том, что убитый в гостиничном номере — дипломат моей страны. | 
| Nella fattispecie, quando mi presentai presso l’ufficio 6017, Catherine Lechardoy era assente. И вот вам пример: когда я пришел в комнату 6017, Катрин Лешардуа не оказалось на месте. | 
| E poi, ci tenevano realmente, nella fattispecie, a trovare il vero colpevole? И впрямь ли им в данном случае так важно найти истинного виновного? | 
| La porta di casa, nella fattispecie, era un tratto dell’autostrada M62 tra Huddersfield e Leeds. «За окном» у нас в данном случае означало автостраду М62 Хаддерефилд — Лидс. | 
| Nella fattispecie il compressore, per immettere non aria, ma il vuoto sotto la plastica. В частности, без компрессора, которым он не нагнетал воздух, а, наоборот, отсасывал его из-под пластика. | 
| Te l'ho detto solo per cortesia, visto che sei sua madre. O una fattispecie. Я из вежливости сообщил тебе, потому что ты ее мать, или... была когда-то. | 
| Nella fattispecie, voleva parlare di abusi sui minori. В данном случае, речь шла о насилии над детьми. | 
| Per quanto concerneva la fattispecie del nuovo crimine, nell’art. 227 essa era indicata in modo assai indeterminato. Что же касается состава нового преступ ления, то статья 227 оставляла его в высшей степени неопределенным. | 
| Nella fattispecie, è proprio un socialista a reprimere la rivoluzione spartachista e a far liquidare Rosa Luxemburg. Разве не социалист разбил в пух и прах спартаковцев и привел к убийству Розы Люксембург? | 
| La Bulgaria fece pressione per ottenere maggiori acquisizioni territoriali, nella fattispecie la regione della Macedonia, per la quale l'impero austro-ungarico era riluttante a cedere, finché non intervenne il governo di Berlino. Болгария в обмен на участие в войне настаивала на крупных территориальных приобретениях, особенно исторической области Македонии, которую Австро-Венгрия не хотела предоставлять, пока не настоял Берлин. | 
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении fattispecie в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова fattispecie
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.