Что означает fascino в итальянский?
Что означает слово fascino в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию fascino в итальянский.
Слово fascino в итальянский означает обаяние, шарм, очарование. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова fascino
| обаяниеnounneuter Quella donna sa convincere tutti con il suo fascino. Эта женщина знает, как убедить всех своим обаянием. | 
| шармnounmasculine E, alquanto strano, il fascino non paga l'universita'. И, что странно, шарм не оплатил их колледж. | 
| очарованиеnounneuter Mi piace questo dipinto, non perché è un capolavoro ma perché ha fascino. Я бы хотел эту картину не потому, что это шедевр, но потому, что в ней есть очарование. | 
Посмотреть больше примеров
| Voglio solo dire che stiamo applicando questi concetti a molti problemi reali, riducendo il tasso di abbandono scolastico dei ragazzi, lottando contro le dipendenze, migliorando la salute dei teen-ager, curando in modo miracoloso il disturbo post-traumatico da stress dei veterani (PTSD) con metafore temporali, promuovendo sostenibilità e conservazione, riducendo la riabilitazione fisica dove il tasso di abbandono è del 50%, alterando il fascino del suicidio terroristico, e i conflitti familiari [che avvengono n.d.r.] dove queste zone temporali collidono. Я только хочу добавить, что мы применяем наши исследования ко многим мировым проблемам: влияем на процент бросающих школу детей, боремся с пагубными привычками, улучшаем здоровье подростков, лечим ветеранов войны метафорами по времени— кстати, получаем чудесное исцеление — содействуем опоре на собственные силы и рациональному использованию ресурсов, сокращаем сроки восстановления физического состояния там, где 50% отказываются от надежды, снимаем притягательность стать террористом-смертником, а также переводим семейные конфликты в плоскость столкновения ориентаций во времени. | 
| E'il mio fascino irlandese. Это мое ирландское очарование. | 
| A quanto pare, sono l’unico uomo in tutta l’Inghilterra in grado di resistere al vostro fascino.» Я, очевидно, единственный в Англии человек, способный противостоять твоим чарам. | 
| Dopo dieci anni di matrimonio, il mio vivace fascino del Midwest era alquanto sbiadito. Но после десяти лет брака моя типично средне-западная бойкость потеряла блеск очарования. | 
| A differenza del principio di eguaglianza, la preferenza temporale non ha alcun fascino etico intrinseco. В отличие от принципа равенства, временные предпочтения не имеют внутренней этической привлекательности. | 
| Chi avrebbe potuto resistere al fascino di un talento così micidiale e assoluto? Кто мог не восхищаться его талантом, таким совершенным и таким смертельным? | 
| Il suo fascino sono le sue casse sempre piene d’oro e sempre aperte per il re. Его чары — касса, полная золота и всегда открытая для короля. | 
| Tu non puoi esserlo, perchè... nessun gay puo ' resistere al mio fascino Ты не гей, потому что... ни один гей... не может устоять передо мной | 
| È il fascino delle nostre foreste, questo silenzio, questa bellezza. Наши леса всегда притягивали к себе своим безмолвием, красотой. | 
| L’effetto complessivo era strano e cominciai a comprendere il perché del fascino che Jessica esercitava su McCain. Общее впечатление показалось мне несколько странным, но я начал понимать, чем Джессика так привлекала Маккейна. | 
| aveva detto Mata, con il suo meraviglioso fascino del vecchio mondo, e Casey aveva compreso al volo. – Мата произнес это с изумительным шармом Старого Света, и Кейси очень быстро поняла, что он имел в виду. | 
| Come potevano mia madre e mia sorella resistere al fascino di Erwin? Как моя мама и сестра могли устоять перед чарами Эрвина? | 
| Leggeva spesso le Memorie del cardinal di Retz: avevan per lei il fascino ch'ella cercava invano nei romanzi. Она часто читала мемуары кардинала де Реца: она находила в них то очарование, которое тщетно искала в романах. | 
| Devo mantenere questa idea del fascino che mi caratterizza. Я и так стараюсь быть хладнокровной, чтобы поддержать свой имидж. | 
| Lo chiamate... fascino, ma fate tutto per un vostro tornaconto personale. Вы называете это шармом, но это только ради Ваших собственных интересов. | 
| Era uno strano miscuglio di bambina e donna... forse in quello risiedeva il suo fascino. Странная смесь ребенка и женщины... может, в этом причина ее очарования? | 
| Né è il fascino di un occhio su di un altro. Это и не взаимное очарование глаз. | 
| “Le donne degli altri possono anche avere un certo fascino, ma ti prego di scusarmi, stasera proprio non me la sento.” — Женщины, принадлежащие другим мужчинам, в определенной мере привлекательны — но, извини, я сегодня не в настроении! | 
| E, a parte i francesi, chi altri oltre a Lawrence Welk è mai stato conquistato dal fascino dell'accordéon? Помимо французов, неужели кто-то еще считает аккордеон Лоуренса Уелка сексуальным? | 
| E che mi spingeva a subire il fascino della reputazione di Clay; tanto differente dalla mia. Всех, из-за кого я заинтересовалась репутацией Клэя, уж очень она отличалась от моей. | 
| Ma da quando il fascino dell’amicizia distrae dunque da quello dell’amore? С каких же это пор очарование дружбы отвлекает от чар любви? | 
| Lucifer, tutto il fascino è andato a tuo fratello, eh? Люцифер, твой брат получил все обаяние вашей семьи. | 
| Sebbene fossi immune al fascino romantico di Todd, quella sera lo trovai molto attraente in smoking. Хотя я была невосприимчива к Тодду в плане романтических чувств, мне очень нравилось, как он выглядел в смокинге. | 
| Comunque, le rovine esercitavano su di lui uno strano fascino, e vi ritornò varie volte. Тем не менее руины привораживали его до странности, и он возвращался сюда снова и снова. | 
| Rimase tuttavia la traccia di un fascino irresistibile, di un mistero da decifrare. И все же осталось некое неотразимое очарование, неразрешимая загадка. | 
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении fascino в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова fascino
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.