Что означает estípula в Португальский?

Что означает слово estípula в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию estípula в Португальский.

Слово estípula в Португальский означает прилистник. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова estípula

прилистник

Посмотреть больше примеров

Vê-se aqui que não se estipula uma idade mínima para alguém ser designado servo ministerial.
Из этого видно, что для назначения в служебные помощники не установлен минимальный возраст.
Meu testamento estipula que a maior parte do meu dinheiro irá para o World Wildlife Fund.
Я уже составил завещание, согласно которому основная часть моих средств перейдет Всемирному фонду дикой природы.
A obra se realizará em uma das margens da baía de Assunção e estipula a criação de um parque, além de casas para os moradores de suas margens.
Отшельник построил себе жилище из строительного мусора, он питается дарами моря.
A defesa estipula o conhecimento da testemunha, Meritíssimo?
Защита ставит под сомнение свидетеля как эксперта, ваша честь.
Visto que se relaciona com casos específicos, em vez de estabelecer princípios, apenas estipula que julgamento se tem de fazer para se enquadrar num certo conjunto simples de fatos.
Поскольку в кодексе рассматривались конкретные случаи, а не излагались принципы, он лишь предписывал, какой приговор нужно вынести в тех или иных обстоятельствах.
Essa cerimônia equivale mais ou menos ao noivado ocidental, e em alguns casos estipula-se um anel de noivado.
Эта церемония что-то наподобие помолвки в странах Запада; в некоторых случаях требуется обручальное кольцо.
(pausa) De quanto, em dinheiro vivo, o senhor estipula que é o capital bruto da nossa sociedade?
(После паузы) А как вы думаете, в какую сумму нынче оценивается капитал, которым располагает наша организация?
O ALEC estipula que os seus objectivos são: promover mercados livres, governos pequenos, direitos estatais e privatizações.
Официальная позиция АЗС в том, что они поддерживают свободный рынок, малые государства, автономию отдельных штатов и приватизацию.
A legista estipula a hora da morte entre 20h e 23h.
Судмедэксперт определил время смерти между 8 и 11 часами вечера.
A lei federal estipula claramente que um cidadão estrangeiro não pode permanecer por mais de seis meses sem um visto de trabalho.
В федеральном законе чётко сказано, что без рабочей визы иностранцы могут пребывать здесь не более шести месяцев.
A fraseologia exacta estipula que o tutor assume todos os poderes legais do cliente.
Точная формулировка гласит, что опекун берет на себя всю «правовую дееспособность» опекаемого.
Um Embargo é: você estipula uma data quando a imprensa pode avaliar seu jogo.
" Эмбарго " это когда ты назначаешь дату, когда пресса может начинать оценивать игру.
Recompõe-te e estipula um preço justo.
за словами стоит справедливая цена.
Isto especifica os termos de seu acordo de informante como Ministério Público, onde estipula que obterá informações que podem levar a acusações contra Boyd Crowder.
Здесь прописаны условия вашего секретного соглашения с офисом окружного прокурора, в которых вы обязываетесь добывать и передавать информацию, позволяющую выдвинуть обвинения против Бойда Краудера.
Estipule um objetivo bem acima do que quer, e construir á um plano que praticamente garante o objetivo inicial. 2.
Ставьте планку настолько выше желаемого, что соответствующий план неминуемо позволит достичь цели. 2.
A lei estipula que tens 15 minutos para me fazeres perguntas.
По закону у вас есть еще 15 минут, чтобы допросить меня.
O princípio da caridade estipula que a pessoa deve tentar entender uma mensagem como se fosse ela mesma seu autor.
Принцип доброжелательности гласит: вы пытаетесь понять месседж, как если бы были его автором.
Na NFL, a Regra Rooney estipula que, se uma equipa quer contratar um treinador fora da organização, tem que entrevistar um candidato pouco representado.
Сейчас в Национальной футбольной лиге закон Руни ставит условие, что, если команда хочет нанять тренера со стороны, она обязана провести собеседование с недостаточно представленным кандидатом.
Porque nosso legista estipula a hora da morte entre 5 e 7h.
Потому что наши эксперты указывают время смерти где-то между 5:00 и 7:00
O cliente não estipula direitos adicionais dos empregados.
С клиентом это не оговорено.
(Tit 1:5, 6; 1Ti 3:2, 4, 5) Todavia, a idade física não era o fator único ou primário, conforme observado pelas demais habilitações delineadas (1Ti 3:2-7; Tit 1:6-9), nem se estipula qualquer nível específico de idade.
Тем не менее возраст не был единственным или главным критерием, как видно из других требований к надзирателям (1Тм 3:2—7; Тит 1:6—9); кроме того, в Библии никакая возрастная планка не указана.
(Mateus 5:32) A Bíblia, embora dê margens para tal separação, estipula que aquele que se afasta deve ‘permanecer sem se casar, ou, senão, que se reconcilie’.
Хотя Библия и допускает такое раздельное жительство, но оговаривает, что отделившийся должен ‘оставаться безбрачным или примириться’ с оставленным супругом (1 Коринфянам 7:11).
A lei, aprovada em abril por dois órgãos legislativos da Rússia, o Conselho Federativo e a Duma Estatal, destina-se a apoiar os serviços de transmissão russos pressionando os fornecedores estrangeiros como Netflix, Apple e Google Play: a lei estipula que os serviços audiovisuais online só podem ser veiculados para os russos que não possuem dupla cidadania, e que os estrangeiros podem ter mais do que 20% do serviço se menos de 50% dos usuários estiverem localizados na Rússia, e com a aprovação de uma comissão governamental.
Закон, в апреле текущего года принятый Государственной Думой и Советом Федерации, направлен на оказание поддержки российским стриминговым сайтам путём вытеснения с российского рынка таких зарубежных провайдеров, как Netflix, Apple TV и Google Play. В нём, в частности, оговаривается, что только граждане России, не имеющие двойного гражданства, имеют право регистрировать аудиовизуальные интернет-сервисы, тогда как иностранцы могут владеть долей, превышающей 20%, только в случае, если менее 50% их аудитории проживает на территории Российской Федерации и по предварительному разрешению государственного комитета.
Nosso acordo também estipula uma estrutura percentual de 51 / 49.
В нем также указано разделение акций 51 на 49%.
A lei da Igreja estipula claramente que ser gay não impede o bispado.
Канонические законы очень чётко гласят, что гомосексуальность не препятствует епископству.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении estípula в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.