Что означает esbanjar в Португальский?

Что означает слово esbanjar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию esbanjar в Португальский.

Слово esbanjar в Португальский означает расточать, разбазаривать, разбазарить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова esbanjar

расточать

noun

Sua mãe não esbanja simpatia.
Твоя мать не расточает симпатии.

разбазаривать

verb

разбазарить

verb

Посмотреть больше примеров

A gente está economizando uns trocados com este quarto, então as meninas podem esbanjar.
Мы так экономим на этом номере, что вы, девочки, можете вполне развлечься.
Deixe eles se esbanjar.
Пусть жрут без нас.
— Bem, julgava que havia melhores maneiras de esbanjar dinheiro dos contribuintes!
- По-моему, есть куда лучшие способы транжирить государственные субсидии.
As funerárias querem é convencer as pessoas a esbanjar.
Похоронные дома делают состояния, убеждая людей тратить лишнее.
- Deixe de esbanjar o tempo, irmãzinha.
– Прекрати понапрасну тратить время, сестренка.
Ela já esbanjara bastante de sua autoridade e estava decidida a não afastar o rosto.
Она уже достаточно нарушила официальность и не собиралась отводить взгляд.
Enquanto o deixas esbanjar o teu?
Потому что ты позволила ему растранжирить все твои деньги.
Decidimos esbanjar, e nessa semana falaríamos durante 10 minutos.
Мы решили раскошелиться и в эту неделю поговорить 10 минут.
— Olhe, Ellie — disse ela —, a mamãe podia esbanjar e preparar batata assada à noite.
– Элли, – сказала она, – сегодня мамочка может себе позволить потратиться и сварить картофель в мундире.
Contratar-me seria esbanjar seu dinheiro.
Нанимать меня было бы пустой тратой денег для вас.
Ele pode esbanjar as vidas de seus guerreiros, pois sabe que não podemos pagar com a mesma moeda.
Войско его огромно, и он может терять воинов бессчетно, зная, что мы не сумеем заплатить ту же цену.
Tinha que ter certeza de que podia depender de você, mas não queria esbanjar a oportunidade, caso não fosse mais sólido.
Я хотел удостовериться, что могу рассчитывать на вас, но не хотел упускать представившуюся возможность.
– Ele está decidido a esbanjar – comentou com amargura. – Cada uma dessas bolas de canhão levou uma década na forja.
— Он решил не мелочиться, — мрачно произнес он. — Каждое из таких ядер требует на отливку десять месяцев.
Acontecia às vezes de ele esbanjar dinheiro em grandes gestos, diferentemente do juiz, o seu pai.
Казалось, он широким жестом кидал деньги на ветер наперекор судье, своему отцу, который ничего подобного не допускал.
Os que têm dinheiro para esbanjar, contudo, não raro concluem que o dinheiro chega fácil, e é ainda mais fácil de gastar.
Те, у кого уйма денег, приходят часто к заключению, что легко доставать деньги, но еще легче тратить их.
O Brice Catledge é o copinho de leite que está apaixonado por ela e quer esbanjar a fortuna da família para financiar a chicanice dela.
Брайс Кэтледж это молодой хлюпик, сражённый ею, и готовый сложить состояние своей семьи к её ногам для субсидирования её махинаций.
Mas é claro, não é possível pedir recursos naturais emprestados, por isso estamos a esbanjar o nosso capital, ou a roubar ao futuro.
Но, конечно, мы не можем брать природные ресурсы взаймы, поэтому мы прожигаем наш капитал, или крадём у будущего.
Ao longo da vida, Nikita Serpukhóvskoi esbanjara uma fortuna de dois milhões e ainda ficara devendo cento e vinte mil.
Никита Серпуховской промотал в жизни состояние в два мильона и остался еще должен сто двадцать тысяч.
Como poderia ele, seu marido, esbanjar a fortuna do pai provendo para a madrasta e as irmãs gananciosas?
Неужели ее муж должен растрачивать состояние своего отца на нужды алчной мачехи и ее дочерей?
É extra, mas se quiser esbanjar.
Ну, это за отдельную плату, но если хочешь спустить бабки...
Emprestei-lhe esse dinheiro para ele arranjar um apartamento, não foi para o esbanjar num estúpido carro.
Я одолжил ему денег на квартиру, а не на то, чтобы он их спустил на какую-то глупую машину.
Cheguei mesmo a esbanjar 2,5 francos num maço de Gauloises Bleues por conta do meu futuro salário.
Я даже промотал два с половиной франка на пачку сигарет «Голуаз» в предвкушении скорого благоденствия.
O seu verdadeiro crime é o facto de parecer estar empenhado em esbanjar os seus dons e desperdiçar o que aparenta ser uma vida gratificante.
Настоящее Ваше преступление в том, что Вы растрачиваете Ваш дар и разбазариваете то, что должно быть Вашей наградой по жизни
Bem, acreditamos em esbanjar dinheiro de vez em quando.
А мы сами склонны покутить от случая к случаю.
Não vai esbanjar dinheiro em roupa!
Она не должна тратить деньги на одежду.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении esbanjar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.