Что означает esboço в Португальский?
Что означает слово esboço в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию esboço в Португальский.
Слово esboço в Португальский означает эскиз, набросок, скетч, болванка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова esboço
эскизnounmasculine (рисунок от руки, сделанный наскоро) Ele esboçou uma maçã. Он нарисовал эскиз яблока. |
набросокnounmasculine Primeiramente, farei um esboço do meu novo site. Сначала я сделаю общий набросок своего нового сайта. |
скетчnoun Agora, vamos ter um bom, limpo, esboço saudável ao ar livre. Давайте посмотрим хороший, здоровый скетч на открытом воздухе. |
болванкаnoun |
Посмотреть больше примеров
Só pode se tratar, contudo, neste estágio da investigação. de um esboço que requer ainda expansão, crítica e revisão. предварительным наброском, требующим расширения, критики и пересмотра. |
Aqui está um esboço do tribunal. Вот набросок суда. |
Não esboço resposta, e, mais uma vez, ele interpreta isso como sinal de desaprovação e medo. Я не отвечаю, и он опять толкует это как осуждение и страх. |
Se alguns dos rapazes não tiverem preparado o esboço, dê-lhes tempo para fazê-lo durante a reunião do quórum, seguindo as instruções sob “Preparar-se espiritualmente” acima. Если некоторые из молодых мужчин не подготовили планы, то дайте им время, чтобы сделать это на собрании кворума, следуя инструкциям выше в разделе “Готовьтесь духовно”. |
Mostrámos o esboço do suspeito à família do Alex Peterman. И к тому же мы показали семье Алекса Петермана портрет нашего подозреваемого. |
Este é o esboço de um desenho, do senhor Shellington, do Coronel Brand, na manhã de 10 de Outubro. Это набросок мистера Шеллингтона, изображает полковника Брэнда утром 10 октября. |
* Peça aos jovens que leiam exemplos nas escrituras onde o Salvador usou as escrituras para ensinar outras pessoas, tais como aqueles sugeridos neste esboço ou outros da qual tenha conhecimento. * Предложите молодежи прочитать в Священных Писаниях примеры того, как Спаситель использовал Писания для того, чтобы обучать других (например, те, что предложены в этом плане изучения или другие, известные вам). |
Foi usando as lições aprendidas nessas primeiras missões que os meus amigos e eu começámos uma série de esboços do nosso "design" de satélite. Использование знаний, полученных в результате тех первых миссий, позволило нам с друзьями начать разработку ряда макетов дизайна нашего собственного спутника. |
As palavras eram, em realidade, um esboço da história daquela nação, desde a entrada no Egito até sua libertação e a entrada na Terra da Promessa. Эти слова представляли собой краткий пересказ истории народа начиная с прихода в Египет и заканчивая освобождением и входом в Обетованную землю. |
Para fazer o Dever para com Deus tornar-se parte da reunião de quórum de domingo, você pode ensinar o esboço do livreto Dever para com Deus a seguir, durante esta unidade. Вы можете воспользоваться приведенным ниже планом изучения по программе «Долг перед Богом», чтобы сделать эту программу частью воскресного собрания кворума. |
Devo ter deixado este esboço - ou o quê? Должно быть, я оставил здесь этот набросок – чего? |
Encontrei o esboço na minha pasta outro dia, retoquei-o e guardei para mostrar a você На днях я нашла этот рисунок в моей папке, подправила и оставила, чтобы показать тебе |
Olha, poderia apenas... dar uma olhada neste esboço do nosso suspeito? Слушай, можешь просто... посмотреть на фоторобот подозреваемого? |
As dez outras não tinham passado de esboços no meu sono, que durava ainda, do toque de campainha que eu desejava. Остальные десять раз были попытками моего желания позвонить во сне, который все еще продолжался. |
Em 26 de novembro de 1963, começa o período ativo de criação do programa - os primeiros cenários são escritos, esboços de cenários e bonecos dos personagens principais aparecem, a ideia e o conceito de um programa de TV infantil são desenvolvidos. С 26 ноября 1963 года начинается активный период создания программы — пишутся первые сценарии, появляются эскизы декораций и кукол главных героев, разрабатывается идея и концепция детской телепередачи. |
Na segunda página do Daily Press, havia uma foto minha antiga e o esboço de um rato branco. """Дейли пресс"" поместила на второй странице мою старую фотографию и рисунок белого мышонка." |
Adorava quando ele lia o esboço de um de meus livros e me cumprimentava por ele. Я был очень рад, что он прочитал черновой вариант одной из моих книг и похвалил меня за нее. |
* Peça a cada jovem que leia uma escritura sobre exemplo nesse esboço e depois escolha alguém da classe para ler um versículo diferente e compartilhar com os outros o que aprendeu. * Поручите каждому юноше и девушке прочитать один из отрывков из Священных Писаний, предложенных в этом плане изучения о примере, а затем поделиться друг с другом тем, что они узнали. |
Até os menores esboços eram obras-primas. Даже самые небольшие наброски были поистине шедеврами. |
Convide todos os jovens a ler as escrituras sugeridas neste esboço e compartilhar com a classe o que eles aprendem com as escrituras. Попросите каждого юношу и девушку прочитать один из отрывков Священных Писаний, предложенных в этом плане изучения, и поделиться с классом, чему они научились из этого отрывка. |
A rede global salafista, c. 2004: um esboço. Всемирная салафитская сеть, ок. 2004 года: приблизительная схема. |
Gostei muito do novo esboço. Я оценил вашу работу над новым проектом. |
43 9 A elaboração dum esboço 44 9 Составление плана речи |
Ao selecionar e colocar no devido lugar no esboço os diversos pontos principais e pontos secundários que reuniu, talvez observe que alguns deles não contribuem muito para a exposição de seu tema. Выбирая и распределяя в плане собранные тобой различные главные пункты и подпункты, ты увидишь, что некоторые из них ничего существенного к изложению твоей темы не добавляют. |
Separe os jovens em dois grupos e peça-lhes que encontrem as escrituras que respondam a essas perguntas (veja as escrituras sugeridas neste esboço; caso seja necessário, incentive os jovens a ler as escrituras mais de uma vez para garantir que eles entendam o que estão lendo). Разделите молодежь на две группы и попросите их найти стихи, которые отвечают на эти вопросы (см. стихи, предложенные в этом плане изучения; при необходимости попросите молодежь прочитать эти стихи несколько раз, чтобы убедиться, что они понимают то, что читают). |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении esboço в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова esboço
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.