Что означает ergersi в итальянский?
Что означает слово ergersi в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ergersi в итальянский.
Слово ergersi в итальянский означает возвышаться, подниматься, вставать, подняться, встать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова ergersi
возвышаться(stand) |
подниматься(to rise) |
вставать(to rise) |
подняться(to rise) |
встать(stand) |
Посмотреть больше примеров
Lungo le terre di confine c’erano nove torri simili, ma Tarancede era l’unica a ergersi sui tumultuosi mari del nord. Вдоль северной границы выстроены девять подобных башен, но лишь Таранцеде стоит над суровым ледяным морем. |
Quella parte di lui spuntava fuori e sembrava ergersi sempre più in alto e, più grossa, via via che lei la ispezionava. Эта часть выделялась и, казалось, поднималась все выше и выше под ее взглядом. |
Nel 1841, due anni dopo il suo arrivo a Nauvoo, egli diede il primo colpo di piccone per una casa del Signore che dovesse ergersi come il gioiello più prezioso dell’opera di Dio. В 1841 году, через два года после прибытия в Наву, он заложил дом Господа, который должен был стать самой большой драгоценностью и увековечить Божьи дела. |
Hugh guardò a destra e vide una grande villa color albicocca ergersi spavalda su un fianco della montagna. Хью посмотрел направо и увидел выкрашенную в абрикосовый цвет большую виллу, что привольно расположилась на склоне горы |
Dopo la rivelazione, Dedlow lanciò un grido e iniziò a ergersi sulla sedia. Дедлоу внезапно издал крик и начал подниматься на стуле. |
Come detentori del sacerdozio di Dio sta a ciascuno di noi disciplinare sé stesso per ergersi al disopra delle vie del mondo. Президент Хинкли учил, что каждый из нас, носителей священства Бога, может дисциплинировать себя так, чтобы стать выше путей мира. |
Egli cercò di ergersi come un supremo simbolo morale, rinunciando allo stesso tempo ad ogni pretesto morale. Он пытался установить высший символ морали, но отмел все нравственные притязания. |
Anche in questo caso, chi può ergersi contro la prudenza? Опять же, кто станет возражать против благоразумия? |
Lui non aveva mai visto le Sette Torri ergersi contro la Macchia. Он никогда не видел, как Семь Башен сражаются с Запустением. |
* Talvolta i veri seguaci di Cristo devono ergersi, come fece il popolo di Moroni, in difesa della “loro libertà, le loro terre, le loro mogli, i loro figli e la loro pace” (Alma 48:10). * Иногда истинные последователи Христа должны подняться, последовав примеру народа Морония, на защиту «их свобод[ы], их земли, их жен и их детей, и их мир[а]» (Алма 48:10). |
Eccola invece ora ergersi a potente simbolo, utile a calmare preoccupazioni dilaganti. Но сейчас она служит символом, который успокаивает распространяющуюся тревогу. |
Nell’elogiare e nell’incoraggiare la forza morale delle donne, non sto dicendo che gli uomini e i ragazzi siano in qualche modo scusati dal dovere di ergersi in favore della verità e della rettitudine, o che la loro responsabilità di servire, di sacrificarsi e di aiutare sia in qualche modo minore di quella delle donne o che deve essere lasciata a loro. Восхваляя и пробуждая силу нравственного влияния женщин, я не говорю, будто мужчины и мальчики каким-либо образом освобождаются от обязанности стоять за истину и праведность и будто их ответственность служить, жертвовать и прислуживать в чем-то ниже, чем женская, либо ее можно переложить на женщин. |
Era facile ergersi a giudice e condannare zia Paula per quel che aveva fatto, ma lui era poi tanto migliore? Нет ничего проще — стоять здесь и проклинать тетку, но чем он был лучше нее? |
Nondimeno le montagne sembrano ergersi come una frontiera invalicabile. Горы выглядят непреодолимой преградой. |
Per le persone di buona volontà che amano Dio e hanno preso su di sé il nome di Cristo c’è sicuramente un modo per ergersi insieme per la causa di Cristo e contro le forze del peccato. Безусловно, у людей доброй воли, любящих Бога и взявших на себя имя Христа, есть способ всем вместе отстаивать дело Христа и выступать против сил греха. |
Una struttura può ergersi nel cielo e possiamo ammirarla per la sua statura e grande altezza; eppure non resterà in piedi se le sue fondamenta non sono ancorate nella roccia o nell’acciaio e nel cemento. Можно выстроить здание до небес, на него можно взирать с восторгом из-за его размеров и огромной высоты; и все же ему не устоять, если его основание не будет сделано из камня или стали и бетона. |
Già, ma lei può ergersi a giudice di Gates. Да, она может осуждать Гейтса. |
Fu un istante, appena vide la barriera di fuoco sfavillante ergersi attorno a lei, urlò: «E così sia!» В ту секунду, когда вокруг нее выросла стена мерцающего лилового пламени, она выкрикнула: «Да будет так!» |
Hai mai visto qualcuno ergersi a favore di qualcosa che era giusto nonostante fosse difficile farlo? Видели ли вы когда-нибудь, чтобы человек выступил за то, что верно, когда сделать это было очень непросто? |
È il momento di ergersi, signori. Пора восстать, джентльмены. |
Ergersi in favore della verità dimostra una fede reale. Отстаивая истину, мы проявляем настоящую веру. |
Eppure, dietro di essa, la Torre Spezzata continuava a ergersi, non più bruciata di prima. Но разрушенная башня позади стояла по-прежнему — пожар не сделал ее хуже, чем была. |
“Ogni generazione ha le proprie prove e la propria opportunità per ergersi e dimostrare di che pasta sia fatta. «Каждое поколение имеет свои испытания и свой шанс проверить себя и устоять. |
Con una pazienza e volonta'esemplari riescono ad ergersi con dignita'. Они растут терпеливо, с примерным желанием и достоинством. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении ergersi в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова ergersi
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.