Что означает ênfase в Португальский?

Что означает слово ênfase в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ênfase в Португальский.

Слово ênfase в Португальский означает ударение, акцент, подчёркивание, особое внимание. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова ênfase

ударение

noun

A tentar dar ênfase a certas palavras sem ser muito óbvio?
Как будто пытался сделать ударение на определённых словах, только незаметно.

акцент

noun

Não deveríamos colocar ênfase demais no dinheiro.
Мы не должны делать слишком большой акцент на деньгах.

подчёркивание

noun

особое внимание

noun

Os professores devem buscar o conselho de seus líderes quanto a alguma ênfase em especial.
Учителя должны советоваться со своими руководителями о том, каким вопросам следует уделить особое внимание.

Посмотреть больше примеров

Em Betel ainda se dá ênfase a se obter conhecimento bíblico e desenvolver métodos eficazes de ensino.
В Вефиле все так же обращается особое внимание на получение библейских знаний и развитие эффективных методов обучения.
Há necessidade, hoje, de darmos nova ênfase à honestidade, ao caráter e à integridade.
В наше время необходимо вновь подчеркнуть важное значение честности, силы воли и верности своим принципам.
Ele se interessava pelos processos de pensamento dos matemáticos, com particular ênfase no subconsciente.
Пуанкаре интересовался процессом мышления у математиков и придавал особое значение подсознанию.
Neste meio tempo eu devo dar ênfase à causa...... de permanecer na forma humana...... não importa o quanto desconfortável, desajeitado e feio vocês se sintam
А пока я хочу обратить ваше внимание то... что нам очень важно оставаться в человеческих телах... неважно насколько некомфортно и мерзко вы себя чувствуете в них
— Como Dennis explicou — prossegui —, a ênfase deste projeto recai no alto padrão do mercado.
– Как Деннис уже объяснил, – продолжил я, – сильная сторона этого проекта – качество конечного рынка.
o que significa, dando vocês tanto enfâse ao prazer feminino, pode agora uma mulher ter a liberdade de dizer não?
Учитывая ваш акцент на женском сексуальном удовольствии, теперь женщина может смело говорить " нет "?
Estou a colocar a ênfase em Mim, porque eu tenho que pensar nas decisões de voo que vou tomar no preciso momento em que o texto de Beethoven me passa pela cabeça e tento pensar no tipo de transformações que eu vou introduzir.
И для меня это действительно важно, потому что я, потому что я должен на ходу думать о том, что я буду делать, в то время как музыка Бетховена проигрывается в моей голове, и я стараюсь решить, что именно в этой композиции я буду менять.
Então fizemos — se visitarem no nosso "site" o Centro de Descoberta de Química, verão pessoas vindas de todo o país para observarem como reestruturámos as cadeiras, dando ênfase à colaboração, ao uso de tecnologia, usando problemas de fora das nossas empresas de biotecnologia no nosso "campus", não fornecendo teoria aos alunos, antes fazendo-os debater-se com essa teoria.
На нашей веб странице есть ссылка на центр исследования Химии. Люди со всей страны посещают её, чтобы посмотреть как мы переконструировали курсы, c упором на взаимодействие и применение технологий, на примере задач от биотехнологических компаний на нашем кампусе. Мы не кормим наших студентов теориями, а позволяем им решать эти задачи самим.
Os que davam muita ênfase àquele belo templo em Jerusalém e aos costumes e tradições que se desenvolveram em torno da Lei mosaica desperceberam o verdadeiro objetivo por trás da Lei e do templo.
Те, кто с благоговением относился к этому красивому зданию в Иерусалиме, а также к обычаям и традициям, которые возникли на почве Моисеева закона, упускали из виду само предназначение Закона и храма!
“Não”, responde Pedro com ênfase, “não foi por seguirmos histórias falsas, engenhosamente inventadas, que vos familiarizamos com o poder e a presença de nosso Senhor Jesus Cristo, mas foi por nos termos tornado testemunhas oculares da sua magnificência”.
Петр с убежденностью отвечает: «Мы возвестили вам силу и пришествие Господа нашего Иисуса Христа, не хитросплетенным басням последуя, но бывши очевидцами Его величия».
Há menos ênfase na honestidade e no caráter.
Все меньше внимания уделяется честности и характеру человека.
Ênfase no " liberar ".
Акцент на " выпустить ", ага?
Ele também me disse, com ênfase olhando, quando ele morreu, o que era, mas de forma indireta de informar- me que ele já viveu.
Он также сказал мне, глядя с акцентом, когда он умер, которая была, но косвенным путем информирования мне, что он когда- либо жили.
Uma tecnologia intelectual exerce sua influência deslocando a ênfase do nosso pensamento.
Интеллектуальная технология расширяет своё влияние за счёт постепенного изменения образа наших мыслей.
Outros, no entanto, acreditam que a ênfase em identidade prejudicou a história.
Однако другие полагают, что особое внимание к идентичности навредило сюжетной линии.
Ouso sugerir que a ênfase que costumamos dar ao verbo ir não é apropriada.
Позвольте мне такую смелость – предположить, что наше привычное слово поехать искажает смысл.
Discuta maneiras pelas quais você pode minimizar a ênfase em ganhar.
Предложите молодежи записать свои мысли в дневнике.
Em seguida, convide um aluno a ler a passagem para a classe inteira e dar ênfase à palavra ou frase escolhida.
Затем предложите одному из студентов прочитать отрывок вслух и голосом выделить выбранное слово или фразу.
Seu riff melódico apresentado na música "Behind the Sun" inspirou o grupo a criar canções "bonitas" com ênfase na melodia.
Его мелодичный рифф в песне «Behind the Sun» вдохновил группу на написание «хорошеньких» песен с акцентом на мелодию.
Cicely lhe garantiu, com uma ênfase discreta: — O mundo espera grandes coisas de você, Benjamin.
Сисили со спокойным нажимом заверила его: — Мир ожидает от тебя великих свершений, Бенжамен.
Característica de oratória: Como aprimorar a ênfase segundo o sentido (be p. 102 § 4-p.
Урок: Как научиться правильно передавать логическое ударение (be с. 102, абз. 5 — с. 104, абз.
A ênfase recai aqui sobre dois detalhes: “calmamente” e “grande”, relacionado com o livro.
Здесь выделяются обе детали: «спокойно» и «большая», когда говорится о книге.
Este presidente deu ênfase aos ensinamentos de Joseph Smith sobre o dízimo.
Этот Президент подчеркивал важное значение учения о десятине, открытого Джозефу Смиту.
12 À medida que Pedro continuava seu testemunho, as profecias messiânicas recebiam ênfase adicional.
12 Мессианское пророчество подчеркивалось дальше, когда Петр продолжал свидетельствовать (2:29–36).
Às vezes é uma única palavra que exige ênfase especial, mas amiúde é um grupo de palavras, uma frase inteira, que deve ser enfatizado.
Иногда необходимо особо подчеркнуть одно слово, но часто требуется выделить группу слов, целое выражение.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении ênfase в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.