Что означает discrição в Португальский?
Что означает слово discrição в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию discrição в Португальский.
Слово discrição в Португальский означает осмотрительность, усмотрение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова discrição
осмотрительностьnounfeminine Eu trouxe Christina à você especificamente pela sua discrição e competência. Я привел к тебе Кристину зная о твоей осмотрительности и профессионализме. |
усмотрениеnoun Vamos retirar de um fundo secreto autorizado pelo Washington para ser usado à nossa discrição. Мы возьмем деньги из секретного фонда, получив одобрение Вашингтона для его использования по нашему усмотрению. |
Посмотреть больше примеров
Graças a este chalé isolado e à sua própria discrição, Godfrey foi bem-sucedido até agora. Благодаря этому уединенному коттеджу и своей сдержанности, Годфрею удалось сохранить свою тайну. |
Mantenha a discrição. Держите всё под контролем. |
A discrição é o melhor. Понимаешь, нужно быть осмотрительным. |
Porteiro levita, também elogiado como “conselheiro com discrição”. Левит-привратник, который назван «мудрым советником». |
Salambo voltou-se para trás e pôs um dedo na boca, recomendando-lhe discrição e imobilidade. Саламбо обернулась и приложила палец к губам в знак безмолвия и неподвижности. |
Era o primogênito de Newland e May Archer, porém nunca conseguiram incutir-lhe nem mesmo os rudimentos da discrição. Он был первенцем Ньюленда и Мэй Арчер, но никто никогда не мог внушить ему ни капли скромности. |
Parece que te comportaste com discrição e respeito. Похоже, ты вел себя осмотрительно и почтительно. |
O Agente Sandoval, me convenceu a agir com grande discrição. Агент Сандовал убедил меня действовать с минимальной оглаской. |
1 Quando Jesus enviou seus discípulos a pregar, ele tornou claro que deviam usar de discrição no que diziam e faziam. 1 Иисус, посылая своих учеников проповедовать, недвусмысленно указал на то, что в разговоре и поступках им было необходимо проявлять осмотрительность. |
Minha mãe parecia não se importar, embora tivesse preferido um pouquinho mais de discrição. Мать, похоже, не возражала, хотя она предпочла бы, чтобы он был хотя бы чуточку более осмотрительным. |
– Posso confiar em sua discrição profissional? Я могу и дальше полагаться на профессиональную тайну? |
Eu respeito a sua discrição, mas Triva pode ter sido assassinado. Я уважаю вашу осторожность, но, возможно, Трива была убита... |
Ao falar com o Rei Agripa, Paulo usou de discrição e concentrou-se em pontos em que ele e Agripa estavam de acordo. В беседе с царем Агриппой Павел был тактичен, стремился подчеркнуть то, что объединяло их с Агриппой. |
(Veja também Bom-senso; Discrição; Entendimento; Faculdades perceptivas; Perspicácia; Sabedoria) (Смотри также Благоразумие; Восприятие; Здравый смысл; Мудрость; Понимание; Ум/разум) |
Isso tudo existe para ele ter discrição. Это частное доверие существует для того, чтобы предоставить его усмотрению |
Esta antinomia consiste unicamente no fato de que a discrição precisa ser afirmada tanto quanto a continuidade. Эта антиномия состоит лишь в том, что дискретность должна быть признаваема так же, как непрерывность. |
E além do alcance da nossa rede de malha, precisamos falar com discrição e cautela. И за пределами нашей сотовой сети мы должны говорить и действовать осторожно. |
Eu só peço discrição. Я не хотел бы этого афишировать. |
Sempere filho era o paradigma da timidez e da discrição. Сын Семпере являл собой образец застенчивости и скромности. |
Nunca se deve confiar na discrição da criadagem. Нельзя полагаться на благоразумие слуг. |
Não, mas agradeço a discrição. Не важно, но спасибо за притворную неосведомленность. |
— Pessoas de sabedoria, princesa, acreditam que deve ser feito depressa, e com absoluta discrição. – Мудрые люди полагают, принцесса, что это следует проделать быстро и тихо. |
Posso confiar na sua discrição? Вы можете держать его в секрете? |
Giovanni, que se mantinha por discrição a uns metros dali, abeirou-se e perguntou: — As notícias são boas? Джованни – он из деликатности стоял в сторонке – спросил: – Хорошие новости? |
Quanto à discrição, duas pequenas fingidas como nós, como diz titia, são capazes de tudo, mesmo de calar. Что касается тайны, то, по словам тети, такие скрытницы, как мы, на все способны, даже на молчание. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении discrição в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова discrição
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.