Что означает destinato в итальянский?
Что означает слово destinato в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию destinato в итальянский.
Слово destinato в итальянский означает предназначенный, готовый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова destinato
| предназначенныйadjective particle Su internet c'è una quantità innumerevole di siti destinata all'apprendimento delle lingue. В Интернете бессчётное множество сайтов, предназначенных для изучения языков. | 
| готовыйadjective Le mie azioni ci hanno posto all'avanguardia. E siamo destinati a ricavare profitti notevoli. Мои действия поместили нас в авангард, и мы готовы пожинать огромные плоды. | 
Посмотреть больше примеров
| Ad esempio, la produzione frazionata destinata alle catene di approvvigionamento globali ha dato impulso al commercio di beni intermedi e promosso investimenti stranieri diretti. Например, сегментированное производство для глобальной сети поставок стимулировало торговлю промежуточными товарами и содействовало прямым иностранным инвестициям. | 
| Milioni di lavoratori sono forse destinati a diventare merce di scarto come una volta i cavalli destinati alle fabbriche di colla? Неужели миллионы рабочих будут просто списаны со счетов? | 
| Le Helskór non sono destinate a me. Хелскор не предназначен для меня. | 
| Stessa sorte toccò a numerosi uomini altrimenti destinati all’impiccagione. То же самое можно сказать и о многих мужчинах, которых в ином случае повесили бы. | 
| Il proverbio si era rivelato stupido, destinato agli ottusi e ai pigri. Дурацкая оказалась поговорка, для тупых и ленивых. | 
| Forse no, forse non è neppure un carico destinato all'esercito — Да может и не коменданта, груз может и не военный. | 
| Ma allora persone molto diverse tra loro sono destinate a non andare d’accordo? Но всегда ли между людьми, у которых разный характер, возникают разногласия? | 
| Sentite... sono destinato a farlo, maledizione! Послушайте - - мне предначертано сделать это, чёрт подери! | 
| Il gioco dell'illusione mi ha congiunto a una creatura che non m'era destinata. Игрой иллюзии я связан с существом, которое было суждено не мне. | 
| Aveva sempre uno o due progetti destinati, secondo le sue convinzioni, a procurargli ricchezze degne di un imperatore. У него всегда в голове была парадругая планов, которые, как он верил, сделают его богатым, словно император. | 
| Dovettero costruire anche su lotti in origine destinati a parchi o giardini, rimesse per carrozze, scuole e ospedali. Оказались занятыми все свободные пространства, отведенные по плану под парки, сады, каретные сараи, школы и больницы. | 
| La sua intera vita sarà solo una battaglia, una lotta, e una lotta che è destinata a essere un fallimento. Вся его жизнь будет просто сражением, борьбой, и это борьба, которая обречена на поражение. | 
| Anna e Christopher salirono nelle stanze che erano state destinate al gruppo. Анна и Кристофер прошли в комнаты, предназначенный для собрания. | 
| Sapete bene che le Sorelle della Luce credono che il Cercatore sia destinato ad aiutare il Guardiano. Ты знаешь, Сестеры Света думают, что Искателю предсказано помочь Владетелю. | 
| Sono destinata a occupare una posizione d'onore, se l'espressione non suona troppo solenne. Мне предстоит занять почетную должность, если это не звучит обалдеть как старомодно. | 
| La stanza a loro destinata non aveva porta e nemmeno mobili. В комнате, куда их привел Гальбак, не было ни дверей, ни какой-либо мебели. | 
| Si traducono in previsioni destinate ad autorealizzarsi? Не становятся ли они самореализующимися прогнозами? | 
| Anche la poliomelite sembra presto destinata a seguirlo tra le malattie di interesse esclusivo degli storici. Кажется, такая же судьба ожидает полиомиелит, который останется предметом интереса лишь для историков. | 
| Riguardano un gruppo di uomini, molti dei quali di Dublino, che ha in animo azioni destinate a distruggere quest’isola. Есть люди, и многие из них находятся здесь, в Дублине, которые замышляют действия, способные уничтожить этот остров. | 
| Quando i fondi sono destinati a scopi specifici, non abbiamo una vera libertà d’azione». Когда кредиты выдаются под строго определенные цели, мы практически не в состоянии работать. | 
| La pace come l’intende l’uomo è destinata a svanire. Мир в человеческом понимании этого слова преходящ. | 
| Sono destinate a due o tre persone ciascuna. Каждая рассчитана на двух-трех человек. | 
| «Di questo ti ringrazio, ma non si può gettare ai cani il pane destinato ai figli.» — За тень спасибо, но хлеб со стола детей нельзя кидать собакам. | 
| Un esempio è la Giamaica, che dopo aver accettato prestiti e imposizioni di politica economica dalla Banca Mondiale ha perso i suoi più grandi mercati di prodotti agricoli destinati alla rivendita a causa della competizione con le importazioni dall'occidente Примером может послужить Ямайка, которая после принятия кредитов и условий Всемирного банка потеряла большую часть своего сельскохозяйственного рынка из-за растущего западного импорта. | 
| Dove sarei stata destinata? Где я буду жить? | 
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении destinato в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова destinato
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.