Что означает delimitar в Португальский?

Что означает слово delimitar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию delimitar в Португальский.

Слово delimitar в Португальский означает ограничить, ограничивать, разграничить, разделить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова delimitar

ограничить

noun

Vivem como numa caixa delimitada por dois acontecimentos: o nascimento e a morte.
Они словно живут в коробке, ограниченной двумя событиями: рождением и смертью.

ограничивать

verb

разграничить

noun

разделить

verb

Посмотреть больше примеров

Marcos a delimitar a propriedade.
Смотри, столбики отмечают границу владений.
Disse a mim mesmo que, obviamente, cada um tinha o direito de delimitar etapas, mas elas eram inventadas.
Я говорил себе, что каждый волен проводить рубежи, но все они условны.
No entanto, a comissão foi incapaz de delimitar a área do sul da Albânia sobre tal base, recaindo sobre argumentos econômicos, estratégicos e geográficos para a delimitação da fronteira sul.
Однако комиссия оказалась не в состоянии определить границу юга Албании, поскольку существовали противоречия географического, экономического и стратегического характера.
Para delimitar o muro.
Решить там вопрос с пограничной стеной.
Sr, está me pedindo para delimitar esse caso?
Сэр... вы просите, чтобы я поставил заборчик вокруг этой истории и забыл о ней?
Use a segmentação de afinidade personalizada para delimitar o público-alvo de acordo com a mídia que eles acessam na Internet ou com os produtos e serviços em que têm interesse.
Таргетинг на особые категории интересов позволяет показывать рекламу пользователям, которых интересует контент на определенные темы, а также те или иные товары и услуги.
Assim como JavaScript, HTML utiliza aspas simples ou duplas para delimitar suas strings.
Как и в JavaScript, в HTML для ограничения строк применяются либо одинарные, либо двойные ка� вычки.
Embora às vezes a melodia seja uma forma de delimitar o território, é também usada em larga escala para atrair uma companheira em potencial.
Хотя иногда птицы таким образом закрепляют за собой территорию, в основном — это способ привлечь внимание потенциального партнера.
Tais fatores ou dados são naturalmente necessários para delimitar o objeto e o alcance de qualquer programa de pesquisa.
Это необходимо для того, чтобы ограничить предмет и границы анализа, о какой бы исследовательской программе ни шла речь.
No entanto, o grande poder de Tony Gorducho é que ele nunca deixa a outra pessoa delimitar a pergunta.
Однако сила Жирного Тони в том, что он не позволяет другим загонять себя в угол.
Tenho que delimitar os novos limites da propriedade e verificar a passagem dupla de ar.
Луна еле светит. Нужно провести новые границы и с остальную хрень разрулить.
Ele preferiu bisbilhotar o estabelecimento para localizar os diferentes lugares e delimitar os contornos de sua prisão.
Он предпочел рыскать по школе, чтобы сориентироваться и определить границы своей тюрьмы.
A partir daí os dois vasculharam toda a área do mapa que Matthew delimitara metodicamente em fatias.
Они вдвоем прочесали всю округу (Мэтью методично обозначил на карте районы поиска).
Foi generoso com seus descontos, sabendo que não era possível delimitar com precisão os problemas ecológicos.
Он был осторожен в обещаниях, зная, что нельзя точно очертить границы экологической проблемы.
Eu não sei como você vai delimitar isso.
Я не представляю, как ты сузишь круг.
Delimitar o comportamento dessa gente é como querer remendar um espelho quebrado.
Пытаться их описать — все равно что собрать разбитое зеркало.
Quero nela me definir, delimitar os seus contornos, sair da confusão, ordenar-me.
Я жажду в нем утвердиться, обозначить свои пределы, избавиться от неясности и упорядочить самого себя.
Quando reencontraram neblina, ficou difícil delimitar onde terminava a neve e começava o ar.
Они снова оказались в тумане, из-за которого было не разобрать, где кончается снег и начинается воздух.
Não tenho problemas em pescar pensamentos e delimitar as fronteiras apropriadas para a conversa.
Я без проблем довожу до конца их мысль и во время разговора устанавливаю приемлемые с моей точки зрения границы.
A questão que se colocava (p. 256) era justamente a de quando delimitar o “início” e o “fim” do período.
Однако возникает вопрос, где начинается «начало» и «конец» режима.
Se não for roubada e estiver cadastrada neste estado, vamos conseguir delimitar a área de busca
Если он не угнан и зарегистрирован в штате Нью-Йорк, поле поиска сузится значительно
As aspas duplas (") são usadas para delimitar URLs.
Кавычки (") используются в качестве разделителей URL.
McDermott acredita que pode delimitar o local da queda a uma área de pouco mais de um quilômetro quadrado.
Макдермотт полагает, что нужно сузить поле поисков до половины квадратной мили.
Eu confiava Naquele que criara os mares e delimitara suas fronteiras.
Я уповал на Того, Кто создал моря и установил их границы.
É uma maneira de delimitar seu território, o que eleva seu status, além de criar um clima mais íntimo dentro da sala. 3.
Это повысило статус Джона, обеспечило безопасность его территории и создало более интимную атмосферу внутри кабинета. 4.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении delimitar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.