Что означает delimitar в Португальский?
Что означает слово delimitar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию delimitar в Португальский.
Слово delimitar в Португальский означает ограничить, ограничивать, разграничить, разделить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова delimitar
ограничитьnoun Vivem como numa caixa delimitada por dois acontecimentos: o nascimento e a morte. Они словно живут в коробке, ограниченной двумя событиями: рождением и смертью. |
ограничиватьverb |
разграничитьnoun |
разделитьverb |
Посмотреть больше примеров
Marcos a delimitar a propriedade. Смотри, столбики отмечают границу владений. |
Disse a mim mesmo que, obviamente, cada um tinha o direito de delimitar etapas, mas elas eram inventadas. Я говорил себе, что каждый волен проводить рубежи, но все они условны. |
No entanto, a comissão foi incapaz de delimitar a área do sul da Albânia sobre tal base, recaindo sobre argumentos econômicos, estratégicos e geográficos para a delimitação da fronteira sul. Однако комиссия оказалась не в состоянии определить границу юга Албании, поскольку существовали противоречия географического, экономического и стратегического характера. |
Para delimitar o muro. Решить там вопрос с пограничной стеной. |
Sr, está me pedindo para delimitar esse caso? Сэр... вы просите, чтобы я поставил заборчик вокруг этой истории и забыл о ней? |
Use a segmentação de afinidade personalizada para delimitar o público-alvo de acordo com a mídia que eles acessam na Internet ou com os produtos e serviços em que têm interesse. Таргетинг на особые категории интересов позволяет показывать рекламу пользователям, которых интересует контент на определенные темы, а также те или иные товары и услуги. |
Assim como JavaScript, HTML utiliza aspas simples ou duplas para delimitar suas strings. Как и в JavaScript, в HTML для ограничения строк применяются либо одинарные, либо двойные ка� вычки. |
Embora às vezes a melodia seja uma forma de delimitar o território, é também usada em larga escala para atrair uma companheira em potencial. Хотя иногда птицы таким образом закрепляют за собой территорию, в основном — это способ привлечь внимание потенциального партнера. |
Tais fatores ou dados são naturalmente necessários para delimitar o objeto e o alcance de qualquer programa de pesquisa. Это необходимо для того, чтобы ограничить предмет и границы анализа, о какой бы исследовательской программе ни шла речь. |
No entanto, o grande poder de Tony Gorducho é que ele nunca deixa a outra pessoa delimitar a pergunta. Однако сила Жирного Тони в том, что он не позволяет другим загонять себя в угол. |
Tenho que delimitar os novos limites da propriedade e verificar a passagem dupla de ar. Луна еле светит. Нужно провести новые границы и с остальную хрень разрулить. |
Ele preferiu bisbilhotar o estabelecimento para localizar os diferentes lugares e delimitar os contornos de sua prisão. Он предпочел рыскать по школе, чтобы сориентироваться и определить границы своей тюрьмы. |
A partir daí os dois vasculharam toda a área do mapa que Matthew delimitara metodicamente em fatias. Они вдвоем прочесали всю округу (Мэтью методично обозначил на карте районы поиска). |
Foi generoso com seus descontos, sabendo que não era possível delimitar com precisão os problemas ecológicos. Он был осторожен в обещаниях, зная, что нельзя точно очертить границы экологической проблемы. |
Eu não sei como você vai delimitar isso. Я не представляю, как ты сузишь круг. |
Delimitar o comportamento dessa gente é como querer remendar um espelho quebrado. Пытаться их описать — все равно что собрать разбитое зеркало. |
Quero nela me definir, delimitar os seus contornos, sair da confusão, ordenar-me. Я жажду в нем утвердиться, обозначить свои пределы, избавиться от неясности и упорядочить самого себя. |
Quando reencontraram neblina, ficou difícil delimitar onde terminava a neve e começava o ar. Они снова оказались в тумане, из-за которого было не разобрать, где кончается снег и начинается воздух. |
Não tenho problemas em pescar pensamentos e delimitar as fronteiras apropriadas para a conversa. Я без проблем довожу до конца их мысль и во время разговора устанавливаю приемлемые с моей точки зрения границы. |
A questão que se colocava (p. 256) era justamente a de quando delimitar o “início” e o “fim” do período. Однако возникает вопрос, где начинается «начало» и «конец» режима. |
Se não for roubada e estiver cadastrada neste estado, vamos conseguir delimitar a área de busca Если он не угнан и зарегистрирован в штате Нью-Йорк, поле поиска сузится значительно |
As aspas duplas (") são usadas para delimitar URLs. Кавычки (") используются в качестве разделителей URL. |
McDermott acredita que pode delimitar o local da queda a uma área de pouco mais de um quilômetro quadrado. Макдермотт полагает, что нужно сузить поле поисков до половины квадратной мили. |
Eu confiava Naquele que criara os mares e delimitara suas fronteiras. Я уповал на Того, Кто создал моря и установил их границы. |
É uma maneira de delimitar seu território, o que eleva seu status, além de criar um clima mais íntimo dentro da sala. 3. Это повысило статус Джона, обеспечило безопасность его территории и создало более интимную атмосферу внутри кабинета. 4. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении delimitar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова delimitar
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.