Что означает convenzione в итальянский?
Что означает слово convenzione в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию convenzione в итальянский.
Слово convenzione в итальянский означает условность, конвент, Конвенция. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова convenzione
| условностьnoun Queste convenzioni linguistiche erano comuni ai suoi tempi. Эти языковые условности были общепринятыми в его время. | 
| конвентnoun | 
| Конвенцияnoun (accordo tra due o più soggetti con il quale gli stessi regolano questioni di comune interesse) La Convenzione di Ginevra non viene riconosciuta a Guantanamo. Женевская конвенция не признается в Гуантанамо. | 
Посмотреть больше примеров
| Hai rotto la catena e la Convenzione! Ты нарушила последовательность пробуждений и положения У става! | 
| Diversamente dalle convenzioni, sono legalmente vincolanti. В отличие от соглашений, они имеют законную силу. | 
| Quella mattina, arrivando alla sala della Convenzione, aveva saputo che la notte precedente Marat era stato assassinato! Этим утром, приехав в Конвент, он узнал, что Марат был убит прошлой ночью. | 
| Tu sei schiava delle convenzioni, Fillide. Ты рабыня условностей, Филлис. | 
| IV In pratica si è tacitamente convenuto, di regola, di ricorrere sostanzialmente ad una convenzione. IV На практике мы молчаливо соглашаемся, как правило, опираться на то, что в действительности является условностью. | 
| Tuttavia un certo numero di programmi che seguono questa convenzione sono ancora in uso e archivieranno l’anno 2000 come “00”. Однако ряд программ с сокращениями все еще в действии, и 2000 год обозначен в них цифрами «00». | 
| Ciò nonostante, fu stabilito al momento della stesura del WPPT che tale formulazione “non riduce, né estende, l'applicabilità delle limitazioni e delle eccezioni permesse dalla Convenzione di Berna. Однако во время составления Договора ВОИС по авторскому праву и по Договору ВОИС по исполнителям и фонограммам было решено, что эта формулировка «не ограничивает и не расширяет сферу применения ограничений и исключений, допускаемых Бернской конвенцией». | 
| Coniugare quadri ambientali e di sviluppo è una buona idea - che si basa sul successo di una serie di convenzioni e accordi internazionali giuridicamente predisposti sotto l’egida delle Nazioni Unite per la protezione del clima, la conservazione della biodiversità, il rispetto dei diritti umani, e la riduzione della povertà. Сочетание механизмов защиты окружающей среды и развития является хорошей идеей – такой, которая опирается на успех множества юридических обязательных международных конвенций и соглашений, созданных под эгидой ООН для защиты климата, сохранения биоразнообразия, защиты прав человека и борьбы с нищетой. | 
| Tal esibendo il suo lavoro intitolato "Desert Wanderer" presso il Museo Rezan Has a Istanbul Turchia per la Biennale di Istanbul Tal esibendo il suo lavoro intitolato "FaceBook of Tao" alla convenzione GlobalShop 2016 a Las Vegas Tal esibendo il suo lavoro intitolato "Silence" alla convenzione GlobalShop 2016 a Las Vegas Drew Tal – Worlds Apart, Duggal Connect, 3 agosto 2015. Таль демонстрировал свою работу под названием «Пустынный странник» в Музее Резан в Стамбуле Турция для Стамбульской биеннале Таль демонстрировал свою работу под названием «FaceBook of Tao» на конференции GlobalShop 2016 в Лас-Вегасе Таль демонстрировал свою работу под названием «Тишина» на конференции GlobalShop 2016 в Лас-Вегасе Drew Tal Featured Artist Profile (Turner Caroll Gallery) Архивировано 16 августа 2016 года. | 
| Al fine di funzionare come una classe JavaBean, una classe di un oggetto deve obbedire a certe convenzioni in merito ai nomi, alla costruzione e al comportamento dei metodi. Чтобы класс мог работать как bean, он должен соответствовать определённым соглашениям об именах методов, конструкторе и поведении. | 
| È stato proibito su scala mondiale dalla Convenzione di Stoccolma sugli inquinanti organici persistenti. В глобальном масштабе они контролируются через Стокгольмскую конвенцию о стойких органических загрязнителях. | 
| L’assassinio è illegale per le Convenzioni di Guerra e il Codice dei Mercenari, ma entrambi conosciamo gli Amici. Быть может, убийцы и поставлены вне закона Военными Конвенциями и Кодексом Наемников, но и вы, и я знаем Содружество. | 
| Il quadro internazionale primario per il controllo dell'abbondanza dell'oceano è la Convenzione delle Nazioni Unite sulla Legge del Mare. Конвенция ООН по морскому праву – это международная основа для регулирования ресурсов океана. | 
| 1101 da una definizione del contratto («Il contratto è una convenzione mediante la quale una o più persone si obbligano verso una o più persone, a dare, a fare, o a non fare qualche cosa»). Статья 1101 Договор есть соглашение, посредством которого одно или несколько лиц обязываются, перед другим лицом или перед несколькими другими лицами, дать что-либо, сделать что-либо или не делать чего-либо. | 
| Uno di noi tre, oggi, deve proporre un progetto di decreto alla Convenzione. Необходимо, чтобы кто-нибудь из нас троих предложил Конвенту проект декрета. | 
| Il loro accordo è naturale, mentre quello degli uomini può essere soltanto artificiale, per convenzione. Их соглашение естественно, но завет людей может быть только искусственным. | 
| Vengo in pace a chiedere udienza alla Mente Nestene, secondo la Convenzione 15 della Dichiarazione Ombra. Прошу аудиенции у Сознания Нестин на основании мирного договора согласно 15 конвенции Прокламации Теней. | 
| La società civile sta spingendo, la società civile sta cercando soluzioni al problema e anche in Gran Bretagna e in Giappone, che non sta applicando la convenzione, eccetera... Гражданское общество давит, общество пытается найти решение этой проблемы а также в Соединенном Королевстве и в Японии также, где оно всё ещё располагает небольшим объемом прав и так далее. | 
| E ad ogni modo, spetta a me creare le convenzioni, non cedere a esse la mia personale libertà d’azione. А кроме того, мне пристало устанавливать правила, а не ограничивать ими мою свободу действий. | 
| E per quanto leale sia Lasher, la Convenzione ha sentito l’odore del sangue. И насколько бы Лашер не был предан тебе, Конвент выследит вас по запаху крови. | 
| In buona sostanza, era identico alla convenzione Li-Fournier siglata un anno prima. По сути, данный договор ничем не отличался от конвенции Ли – Фурнье, подписанной годом раньше. | 
| Adesso ci troviamo molto lontani dalla Convenzione di Ferrisville e dal Nido Madre Мы сейчас далеко от Феррисвильской конвенции и еще дальше от Материнского Гнезда | 
| Se potessi tornare indietro, farei il salto e sceglierei la vita e l’amore, non il dovere e la convenzione. Если бы можно было повернуть время вспять, я бы осмелилась выбрать жизнь и любовь, а не долг и условности. | 
| Extraquotidiano non solo e non necessariamente nel senso dell’estraneità alle convenzioni. Причем внеобыденную не только и не столько в смысле чуждости конвенциям. | 
| Qualcuno dei tuoi sta violando la convenzione di Ginevra, Greg. Кто-то из вашей команды нарушает Женевскую конвенцию, Грег. | 
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении convenzione в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова convenzione
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.