Что означает contradizer в Португальский?
Что означает слово contradizer в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию contradizer в Португальский.
Слово contradizer в Португальский означает противоречить, перечить, возражать, отрицать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова contradizer
противоречитьverb Mas as mudanças propostas se contradiziam. Однако предложенные изменения противоречили друг другу. |
перечитьverb Tom nunca me contradiz. Том никогда мне не перечит. |
возражатьverb Nunca mais me contradiga na frente do meu time desse jeito. Никогда не возражай мне при моей команде как только что. |
отрицатьverb E gostei de ser o cínico, contradizer tudo e dobrar-se em argumentos ad hominem. А мне понравилось быть циником, отрицать все и приводить убедительные аргументы. |
Посмотреть больше примеров
– Não o estou a contradizer, senhor ' I'm not contradicting you, sir.' - Я вам не возражаю, сэр. |
É interessante que não há nenhum exemplo comprovado de a Bíblia contradizer fatos científicos conhecidos, quando o contexto é levado em conta. Интересно, что если принимать во внимание контекст, то не найдется ни одного примера, доказывающего, что Библия противоречит известным научным фактам. |
Não tentando lhe contradizer, claro. Я, конечно, не спорю с вами... |
Em moldes individuais concretos, a parte pode contradizer o todo; nesse caso, deve ser rejeitada. «Возможно, — писал он, — что в отдельных конкретных случаях частичка противоречит общему, тогда надо отвергнуть ее. |
Tenho todo o apoio da LeMarchal Mídia e posso contradizer os boatos em duas horas. Exageraram nos acontecimentos envolvendo a morte de Daniel. Я заручилась поддержкой ЛеМаршал Медиа и я могу опровергнуть эту ерунду за пару часов поскольку я верю, что события вокруг смерти моего сына были весьма преувеличены. |
Mas a história de Valenzuela parecia contradizer isso. Но рассказ Валенсуэлы вроде бы этому противоречил. |
Com o risco de contradizer-se, põe a escritura do lado da necessidade e a fala do lado da paixão. Впадая в противоречие с самим собой, он помещает письмо обок с потребностью, а речь — обок со страстью. |
Ele raramente falava algo, e vê-lo não só dizer uma coisa mas também me contradizer era meio perturbador. Он редко вообще что-либо произносит, и меня привело в замешательство что он не только говорит, но еще и спорит со мной. |
Embora os dois discursos pareçam contradizer a instrução do Senhor de fazer “um apelo de paz” (D&C 105:38), ambos os discursos foram publicados e causaram grande alarme entre os não membros da Igreja. И хотя обе речи, казалось, противоречили наставлению Господа “стремит[ься] к миру” (У. и З. 105:38), они были напечатаны и вызвали сильные опасения среди не членов Церкви. |
Russell expressou justa indignação quando perguntou: “Devemos contradizer assim os Apóstolos e os Profetas e o próprio Jesus, e desconsiderar a lógica e o bom senso, para nos apegar a um dogma que nos foi transmitido desde um passado obscuro e supersticioso por uma Igreja corrupta e apóstata? Расселл со справедливым негодованием спросил: «Неужели мы пойдем наперекор апостолам, пророкам и самому Христу, неужели мы закроем глаза на то, что очевидно, и отвергнем всякий здравый смысл — и все это ради догмы, пришедшей к нам из мрачного и суеверного прошлого и переданной нам развращенной отступнической Церковью? |
Quando a piedade se retira de sua alma tais promessas morrem: não tem ele o direito de se contradizer? Когда жалость оставляет его душу, обещания умирают: разве он не вправе сам себе противоречить? |
Peça aos alunos que imaginem que um amigo disse que ouviu algo que parece contradizer a veracidade do Livro de Mórmon. Попросите студентов представить, что их друг сказал, что слышал какую-то информацию, опровергающую истинность Книги Мормона. |
The Encyclopædia Britannica diz: “Nem a palavra Trindade, nem a doutrina explícita ocorrem no Novo Testamento, nem intencionavam Jesus e seus seguidores contradizer a Shema [uma oração hebraica] no Antigo Testamento: ‘Ouve, ó Israel: O Senhor, nosso Deus, é um só Senhor’ (Deut. В «Британской энциклопедии» говорится: «В Новом Завете нет ни самого слова „Троица“, ни ясно выраженного догмата о ней; Иисус и его последователи не собирались отрицать „Шма“ — отрывок из Ветхого Завета, гласящий: „Слушай, Израиль: Господь, Бог наш, Господь един есть“ (Втор. |
Há outros versículos nas Escrituras que também podem parecer, à primeira vista, contradizer o propósito declarado de Deus para a Terra. В Священном Писании встречаются и другие стихи, которые, на первый взгляд, противоречат Божьему замыслу для земли. |
Eu gostaria de ouvir seu raciocínio para contradizer a inteligência do senhor Smith. Я был бы рад узнать причины твоего недоверия к сообщению мистера Смита. |
Como diz a The Encyclopædia Britannica, (15.a Edição): “Nem a palavra Trindade, nem a doutrina explícita, como tal, aparecem no Novo Testamento, e nem Jesus ou seus seguidores tencionaram contradizer o Shema do Velho Testamento: ‘Ouve, ó Israel: O Senhor, nosso Deus, é um só Senhor’ (Deut. В The Encyclopædia Britannica (15 издание) говорится: «В Новом Завете не появляется ни слово троица, ни учение о троице как таковое, и ни Иисус, ни Его последователи не противоречили формуле в Ветхом Завете: „Слушай, Израиль: Господь, Бог наш, Господь един есть“ (Втор. |
Quem é que vai contradizer-te se disseres que foi Deus que te engravidou? Кто же возразит, если ты скажешь, что залетела от Бога? |
Se é o que disse, não irei contradizer um cavalheiro. Раз он так говорит, я не буду перечить словам джентльмена. |
De fato, o caso excepcional de Sade não chega a contradizer uma opinião que ele antes confirma. Исключительный случай Сада ничуть не противоречит этому правилу, наоборот, скорее подтверждает его. |
Quanto a estes aspectos, pelo menos, a realidade não parecia contradizer o conteúdo do relatório. По крайней мере, в этих моментах содержание отчета не противоречило реальности. |
Tentas sempre contradizer-me. Ты всё время специально пытаешься доказать, что я неправ. |
Dois detalhes, no entanto, pareciam, à primeira vista, contradizer um ao outro. Две детали на первый взгляд противоречили друг другу. |
"Descobre a verdade por ti próprio, "e quando descobrires a verdade por ti próprio, "haverá uma verdade nisso, que pode contradizer o enredo, "mas não te preocupes com isso." Найди свою истину, и когда ты найдешь ее, в ней будет правдивость, и хотя она может противоречить сюжету, не беспокойся об этом". |
Mesmo que minhas atividades, ano após ano, possam contradizer isto. И пусть это опровергает каждый день моей жизни за этот год. |
Quase foi demitido no outono de 1942 por ter ousado contradizer seu senhor. Осенью 1942 года над Йодлем даже замаячила угроза отставки за то, что он посмел противоречить своему начальнику. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении contradizer в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова contradizer
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.