Что означает carcaça в Португальский?

Что означает слово carcaça в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию carcaça в Португальский.

Слово carcaça в Португальский означает падаль, тушка, туша, туши. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова carcaça

падаль

noun

O abutre representa um oportunista que procura limpar a carcaça.
Стервятник в основном представляет собой собирателя падали, который приходит и обгладывает труп до костей.

тушка

noun

Tenho de fazer limpeza, e não vou limpar à volta da carcaça dele.
Мне нужно убраться, а его тушка мне будет мешать.

туша

noun particle

Botulismo é causado por bactérias que podem prosperar em carcaças apodredendo.
Ботулизм вызывается бактериями, которые живут и размножаются в разлагающихся тушах.

туши

verb noun

Botulismo é causado por bactérias que podem prosperar em carcaças apodredendo.
Ботулизм вызывается бактериями, которые живут и размножаются в разлагающихся тушах.

Посмотреть больше примеров

Foi ele que atendeu à chamada quando os pescadores encontraram a carcaça do carro de Luther
Его вызвали, когда рыбаки нашли разбитую машину Лютера
Tens de te livrar das carcaças velhas.
Тебе стоит избавиться от кое-какого балласта.
— Adiante-se, se tem coragem — gritou Conn, e lhe provarei que sou um Hammerfell... provarei em sua carcaça imprestável!
— Тогда выходи, если ты не трус, — ответил ему Конн, — и я докажу, что я Хамерфел, на твоей бесценной шкуре!
Que se havia passado um bom tempo também se evidencia em que o enxame de abelhas não só havia formado uma colmeia dentro da carcaça do leão, mas também havia produzido certa quantidade de mel.
О том, что до возвращения Самсона прошло достаточно много времени, свидетельствует и тот факт, что пчелы успели не только построить гнездо, но и собрать какое-то количество меда.
Então, ele voltou um dia, sozinho, e viu que as abelhas fizeram uma colmeia na carcaça.
Потом он шёл по той же дороге, и увидел, что пчёлы построили улей в теле льва.
Odeio te perguntar algo durante seu ritual do meio dia de devorar uma carcaça de animal inteiro, então aqui algo.
Знаешь, я ненавижу спрашивать тебя о чем-то во время твоего полуденного ритуала пожирания целого трупа животного, чтобы от него ничего не осталось.
E a carcaça que resta... vai ser moída e dada como alimento aos outros animais enjaulados.
И покрытые кожей корпусы, замеченные здесь, будут позже будьте размолоты и накормись к животным, все еще державшим в клетке.
Normalmente, eu teria pegado a carcaça pela cauda sarnenta e malcheirosa e atirado num poço seco que ficava ali perto.
Обычно я брала убитое животное за облезлый вонючий хвост и бросала его в ближайший заброшенный колодец.
Sem essa carcaça miserável a levá-lo até à morte, podia viver para sempre.
Без этой жалкой оболочки, тянущей вас в объятия смерти, вы могли бы жить вечно.
A carcaça em decomposição, que se vai desintegrando, não é o coelho a que demos cenouras.
Разлагающаяся тушка – это не кролик, которого мы кормили морковкой.
Não uma mãe ou uma carcaça para ser jogada no ferro velho.
Не матерью, не старой развалиной, которую пора выбросить на помойку.
Uma carcaça cheia de bancos de dados... que devia agachar em um cogumelo... em vez de se fazer passar por homem?
Оболочку с банками памяти, которой следовало бы крепиться к арматуре, а не изображать из себя человека?
Seymour, essa cidade não é uma cidade... é uma carcaça!
Сеймур, это не город — это ободранный скелет!
Vive de pesca, da caça e da captura de animais, e sua casa é decorada com as carcaças de vários bichos.
Он живет охотой, рыбалкой, звероловным промыслом, его дом украшен черепами разных животных.
Botulismo é causado por bactérias que podem prosperar em carcaças apodredendo.
Ботулизм вызывается бактериями, которые живут и размножаются в разлагающихся тушах.
O instinto é ir para o alto e deixar a carcaça num galho, onde possam se alimentar sem incômodos.
Их инстинкт заставляет забираться высоко и подвешивать тушу на ветку, где они спокойно могут наесться.
Então eles fizeram todas as carcaças, o que foi legal da parte deles.
Таким образом, они защитили нас, что было очень мило с их стороны.
Um deles ameaçou arrastar “a carcaça gigantesca de Wolfe pela praça Pack de Asheville.
Один из них угрожал протащить «гигантскую тушу» Вулфа по площади Эшвилла.
As carcaças de cavalos caíam no chão e no rio.
Убитые лошади тяжело валились наземь и в реку.
O ofício poético é uma carcaça, mera pretensão.
Поэтическое ремесло – это оболочка, обман.
A carcaça tem sido esvaziada pela alimentação das larvas de dípteros e da mosca Calliphoridae, indicando que o corpo está aqui há 7 ou 8 dias.
Тело спалось из-за его поедания личинками двукрылых, а наличие падальных мух указывает, что тело тут пролежало 7-8 дней.
Com um merci bien, ele levantou a enorme carcaça para chegar até o candeeiro com seu cigarro e Davidson deixou a casa.
Прохрипев «merci bien», он поднял свою громадную тушу, чтобы прикурить от свечи, а Дэвидсон вышел из дома.
O peru parecia ter sido atacado por um tigre – a carcaça havia sido simplesmente dilacerada.
Индюшка выглядела так, будто ее изувечил тигр: тушка попросту разорвана на куски.
Os abutres e as hienas partilham sempre a carcaça.
Стервятники и гиены всегда делятся мертвечиной.
Nos séculos passados, águias marinhas e águias terrestres se alimentavam de carcaças de cavalos mortos em batalha.
В прошлых веках орланы и другие орлы поглощали трупы коней, которые были убиты в войне.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении carcaça в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.