Что означает calare в итальянский?
Что означает слово calare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию calare в итальянский.
Слово calare в итальянский означает снизиться, снижаться, падать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова calare
| снизитьсяverb La produzione di mais, ad esempio, è destinata a calare di un quarto nel corso del ventunesimo secolo. Например, согласно прогнозам, за двадцать первый век урожайность кукурузы снизится на четверть. | 
| снижатьсяverb I prezzi delle verdure sono in calo. Цены на овощи снижаются. | 
| падатьverb In Giappone il consumo del riso è in calo. Потребление риса в Японии падает. | 
Посмотреть больше примеров
| Non appena il piccolo fu all'ombra, la temperatura della sua faccia esposta cominciò a calare rapidamente. Как только темнянин оказался в тени, температура его обращённой к звезде стороны начала быстро падать. | 
| Al calare della terza notte, tornò di gran carriera a Wittenberg e diede fuoco alla città per la terza volta. На третью ночь Кольхаас внезапно повернул, стремительным броском достиг Виттенберга и в третий раз зажег его. | 
| La luce ormai cominciava a calare, e Melanie è riuscita a leggerlo a malapena. Света было все меньше, и Мелани могла только читать. | 
| Anche il sole cominciava a calare e il cielo si faceva sempre più rosso. Теперь и солнце над мальчиком начало падать, а небо вокруг — наливаться красным. | 
| (Eso 12:6) Questa opinione è sostenuta da alcuni studiosi, dagli ebrei caraiti e dai samaritani, mentre i farisei e alcune scuole rabbiniche erano dell’avviso che indicasse l’intervallo di tempo fra l’inizio del calar del sole e il tramonto vero e proprio. Пасхальную жертву закалывали «между двумя вечерами», что, по-видимому, означает время после захода солнца до глубоких сумерек (Исх 12:6). Такой точки зрения придерживаются некоторые ученые, а также караимы и самаритяне, хотя фарисеи и талмудисты считали, что это время между моментом, когда солнце начинало клониться к закату, и самим заходом солнца. | 
| Costruisci l’isola, e sia pronta per quando la luna comincia a calare». Остров должен быть готов, когда начнет убывать луна». | 
| Passeggeri ed equipaggio tentarono di nuovo di calare la scialuppa. Пассажиры с матросами снова попытались спустить шлюпку. | 
| - Ieri, al calar del sole. - La batteria è salva? – Вчера перед закатом солнца. – Батарея целая? | 
| " Non dimenticarti di calare le tendine. " Не забудь опустить шторки. | 
| Era pronto a calare una nuova carta. Он был готов выложить новую карту. | 
| Rowe vi saltò dentro e si preparò a farla calare. Роу прыгнул в нее и приготовился к спуску. | 
| Il più delle volte siedo in silenzio fino al calar del sole e non riesco a sapere nulla di lei. Обычно я сижу молча до заката солнца, в такие дни я не знаю о ней ничего. | 
| Quando il sole cominciò a calare e il cielo a colorarsi di rosso, Alekza colse nel vento l’odore di un coniglio. Когда солнце стало западать, а небеса порозовели, Олеся учуяла по ветру запах зайца. | 
| E, comunque, dovevamo raggiungere Bonneville prima del calare della notte. Но, как бы то ни было, нам нужно было добраться до Бонневилля до наступления темноты. | 
| I soccorritori hanno costruito una capsula da calare lungo lo stretto condotto con l’utilizzo di cavi. Спасатели сделали капсулу, которую спускали по прямой скважине с помощью канатов. | 
| Il guaritore che abitava le rovine usciva solo al calar della notte: avevano quindi un po’ di tempo a disposizione. Знахарь-привидение посещал развалины лишь с наступлением ночи, так что у них был еще небольшой запас времени. | 
| Alla prima sosta, al calar del sole, Lan iniziò a insegnare ai tre ragazzi l’uso delle armi che portavano. На первом привале, до захода солнца, Лан начал обучать юношей обращению с оружием, что те взяли с собой. | 
| Erano già lì, in attesa di calare non appena la ragazzina fosse corsa a dare il segnale? Может, они уже там и только выжидают момента, чтобы ринуться вниз, как только малышка побежит обратно или подаст сигнал? | 
| A te raccomando la vigile anima mia, nel calar le cortine sui miei occhi. Тебе свой дух бессонный отдаю, пока я век своих не опускаю. | 
| Più volte rischiò di essere catturato e, al calar del sole, lo raggiunse un colpo di fucile che lo ferì alla gamba. Несколько раз они чуть не поймали его, а на закате солнца ранили из ружья в ногу. | 
| Oggi non si lavora, e dopo quello che è successo nessuno potrà andarsene prima del calar della notte. Сегодня мы не будем работать, а после сегодняшних неприятностей никому нельзя уходить до темноты. | 
| Sto morendo, o sono le luci a calare? «Неужели я умираю — или это просто гаснут лампы?» | 
| Al calar della sera, le ombre diventavano azzurrine, ma l’orizzonte si tingeva di un rosso intenso. С наступлением вечера вытянулись иссиня-черные тени, а солнце над горизонтом стало багрово-красным. | 
| Con il calare della sera ci circondarono nugoli di moscerini, ma Jamie non accennò a scacciarli. День близился к концу, и вокруг нас вились тучки мошек, но Джейми даже не пытался их отогнать. | 
| Fortunatamente, le dune iniziarono finalmente a calare e fummo salvi. К счастью, дюны наконец начали уменьшаться и мы были спасены. | 
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении calare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова calare
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.