Что означает burgo в Португальский?

Что означает слово burgo в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию burgo в Португальский.

Слово burgo в Португальский означает аул, место, Бургус, боро. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова burgo

аул

noun

место

noun

Бургус

боро

(административно-территориальная единица внутри города в некоторых странах)

Посмотреть больше примеров

Não recusareis meu braço para ir visitar as praias do Croisic e o burgo de Batz?
Неужели Вы откажетесь принять мою руку и отправиться со мной к берегам Круазика и в местечко Батц?
Levamo-lo apenas para o outro lado da fronteira da França e lhe oferecemos uma hospitalidade real em Burges
Мы переправляем его по эту сторону границы и предлагаем ему королевское гостеприимство в Бурже
Aquele não era o momento de ir ao encontro do general e lhe falar do tratado que a marquesa lhe revelara em Burgos.
Не было времени на поиски генерала, чтобы рассказать ему о Договоре, о котором он узнал от маркизы в Бургосе.
Duas horas depois de termos deixado Reykjavik, chegávamos ao burgo de Gufunes, chamado Aoalkirkja, ou igreja principal.
Через два часа после отъезда из Рейкьявика мы достигли местечка Гуфун, называемого «Aoalkirkja», или «Главная церковь».
Consanguinidade e sifilis ameacam a descendencia des ultimos Habs burgos.
Кровное родство и сифилис подтачивали потомство последних Габсбургов.
Aqui está a origem da representação de burgos nos Estados Gerais de todas as grandes monarquias da Europa.
Таково происхождение представительства городов в сословных собраниях всех больших монархий Европы.
E aqui ele está no burgo de lobisomem, Virginia.
А вот вон в вервольфбурге, Вирджиния.
- O bispo acha que é tempo de pedirmos uma carta de burgo ao rei.
— Епископ резонно полагает, что пришло время просить короля о хартии.
Os espanhóis, com seus cavalos, suas espadas e lanças, começaram a praticar crueldades estranhas; entravam nas vilas, burgos e aldeias, não poupando nem as crianças e os homens velhos, nem as mulheres grávidas e parturientes e lhes abriam o ventre e as faziam em pedaços como se estivessem golpeando cordeiros fechados em seu redil. Faziam apostas sobre quem, de um só golpe de espada, fenderia e abriria um homem pela metade, ou quem, mais habilmente e mais destramente, de um só golpe lhe cortaria a cabeça, ou ainda sobre quem abriria melhor as entranhas de um homem de um só golpe.
Испанцы на своих конях, с мечами и копьями стали учинять необычайные жестокости. Вступая в деревни и селения, они не оставляли в живых ни детей, ни стариков, ни беременных женщин, ни рожениц. Им вскрывали животы и разрезали на куски, словно забивали запертых в загоне баранов. Делались ставки, кто с одного удара меча разрежет жертву пополам или кто более умело и проворно с одного удара отсечёт голову и даже кто лучше одним ударом меча вскроет человеку внутренности.
A sucursal de Tolomei ocupava uma casa próxima da igreja, na praça do burgo construído num flanco de colina.
Отделение банка Толомеи помещалось неподалеку от церкви, на главной площади городка, прилепившегося к откосу холма.
Harper já havia vivido esta situação antes e como resultado o major quase se mata no castelo de Burgos.
Харпер видел, что случилось, когда он остался в стороне и майор чуть не угробил себя возле замка в Бургосе.
Devido às dividas acumuladas pelo seu pai, em 1687, João Adolfo foi obrigado a vender o Burg bei Magdeburg.
В 1687 году из-за долгов, оставшихся от отца, Иоганн Адольф был вынужден продать Бург.
A vossa carta de burgo.
Ваш городской устав.
A antiga freguesia de São Pedro tem a sua origem na capela de São Nicolau, construída extramuros em virtude da expansão do burgo e da crescente distância à igreja matriz de São Dinis.
Фрегезия Сан-Педру берёт своё начало от часовни Святого Николая, построенную вне стен ввиду расширения района и увеличения расстояния от церкви Сан-Диниша.
Senti uma estranha afinidade com esses habitantes dos burgos.
Меня охватило ощущение странного родства с этими бюргерами.
Em um artigo do jornal El Salto, a ativista feminista Ana Burgos — da região de Andaluzia, mas residente na Catalunha — indagou, “O que uma andaluza faz defendendo qualquer coisa aqui, com todo esse lixo andaluzofóbico que tenho que aturar todo dia?”:
В статье в газете El Salto живущая в Каталонии активистка-феминистка Ана Бургос родом из Анадлусии спросила себя: «Что андалусийка защищает здесь, когда каждый день мне приходится сталкиватся со стольким андалусофобством?»
A gente de Bruenor vai estar em marcha antes do fim desta semana, com muitos aliados de Dez-Burgos.
Клан Бруенора выступит прежде чем закончится неделя, и с ними будет множество союзников из Десяти Городов.
Em Burgos ela tentou persuadir Richard Sharpe de que atraiçoasse sua honra para desmontar o plano de Ducos.
В Бургосе она пыталась убедить Ричарда Шарпа предать свою честь, чтобы победить коварного Дюко.
Eles se casaram dois anos depois, em 30 de novembro de 1268, na cidade de Burgos, na atual Espanha.
Свадьба была сыграна двумя годами позже — 30 ноября 1268 года в Бургосе.
“Mas os franciscanos também”, eu disse, “também Gherardo de Burgo San Donnino, até vós!”
«Но францисканцы тоже, – воскликнул я. – И Герард из Борго Сан Доннино, и вы сами!»
É possível que as enviem para Burgos.
Не исключено, что они отправят все эти головы в Бургос.
Sua Eminência me disse que você pretende viajar para Burgos.
Его преосвященство сообщил мне, что вы намерены отправиться в Бургос.
O canal TeleSUR México divulgou uma notícia a respeito do resultado das análises das 24 amostras, nenhuma pertence aos alunos da Escola Normal Rural de Ayotzinapa Raúl Isidro Burgos.
Новостная сеть TeleSur Mexico выпустила об этом специальный репортаж в новостях:
Durante esse tempo, os bispos de Burgos, aumentaram seu poder e tinham o privilégio de os tribunais de segunda instância em processos civis e criminais.
В это время епископы Бургоса получили право суда второй инстанции в гражданских и уголовных делах.
Desde então, o termo Burg Dankwarderode diz apenas respeito à forma reconstruida do palácio, visível até hoje.
Достройки времён Харитоненко не исказили классицистический характер дома-дворца, который сохраняется и поныне.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении burgo в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.