Что означает attribuzione в итальянский?
Что означает слово attribuzione в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию attribuzione в итальянский.
Слово attribuzione в итальянский означает атрибуция, приписывание. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова attribuzione
| атрибуцияnoun La complementarità crea, dunque, un problema di attribuzione. Таким образом, взаимодополняемость создает проблему атрибуции. | 
| приписываниеnoun (L'imputazione di un'opera d'arte di cui l'origine non è certa ad un determinato autore sulla base di congetture.) | 
Посмотреть больше примеров
| Per tutta la vita Gauss fu restio a entrare in scontri aperti per l'attribuzione dell'origine delle sue scoperte. В течение всей своей жизни Гаусс упорно вступал в открытую борьбу за первенство своих открытий. | 
| Corta Hélio comincia a realizzare un profitto nel terzo trimestre dopo l’attribuzione della concessione. «Корта Элиу» начнет получать прибыть в третьем квартале после того, как заявку одобрят. | 
| Assolutamente non per attribuzione. [ ЖЕН ] Установка подлинности не потребуется. | 
| Il Sé compare qui solamente come attribuzione dei caratteri, ma non come il termine medio del movimento. Самость выступает лишь постольку, поскольку ею наделены характеры, а не как средний термин движения. | 
| Immagine derivata dall'utente di Flickr mkhmarketing CC: AT Attribuzione 2.0 Generica (CC BY 2.0) Производное изображение пользователя Flickr mkhmarketing CC: AT Attribution 2.0 Generic (CC BY 2.0) | 
| Esistono, di tanto in tanto, discussioni circa l'attribuzione di una limitata autonomia legislativa alle regioni, ma tali proposte sono sempre controverse. Время от времени ставится вопрос о предоставлении регионам некоторой законодательной автономии, но эти предложения всегда подвергаются жёсткой критике. | 
| La prima riguarda l'inserzione di regolarità in una attribuzione causale singola. Первый касается включения регулярностей в единичную каузальную атрибуцию. | 
| Chiunque qui, tutti noi, siamo giudicati per cose le quali non hanno attribuzione nella vita reale. Ни кто из нас не может судить о вещах, для которых нет никаких атрибутов из реальной жизни. | 
| Tait doveva avercela con il Fluxion dai tempi dello scandalo per il processo riguardo l'attribuzione di paternità. Тейт наверняка всегда таил злобу против «Прибоя» – со времени репортажа о суде по установлению отцовства. | 
| Le loro attribuzioni sono assai vaste e varie. Их функции чрезвычайно обширны и разнообразны. | 
| E se tagli il collegamento tra quello che è detto e ogni attribuzione alla tua persona, Intendo, sicuramente ci sono enormi rischi. И если ты рвешь связь между тем, что было сказано и атрибутами, показывающими на тебя - это, в любом случае, повлечет огромные риски. | 
| Qualcuno che aveva l’autorità di prendere la decisione finale per l’attribuzione dei contratti: quindi, o Gordon o io. Кто-то, от кого зависело окончательное решение при распределении контрактов, то есть либо Гордон, либо я. | 
| Comincia con la vaga attribuzione di una data, ma non è chiaro quanto sia affidabile.] Какудзо начинает эту запись с окольного намека на дату, но неясно, можно ли ему доверять.] | 
| La personificazione e l'attribuzione di uno scopo intenzionale è un modo così brillantemente vincente di creare un modello degli esseri umani, che è difficile essere sorpresi dal fatto che questo stesso software crea- modelli spesso prenda il controllo quando cerchiamo di pensare ad entità per cui esso non è appropriato, come Basil Fawlty con la sua macchina o come milioni di persone illuse con l'universo nel suo insieme. Персонификация и приписывание преднамеренной цели — настолько блестящий, успешный способ моделировать людей, что неудивительно, что, та же программа срабатывает в неподходящих моментах, когда мы имеем дело с ситуациями, для которых она не подходит, вроде Базила Фаулти с машиной, или миллионами людей, заблуждающихся о вселенной в целом. | 
| Ma l’attribuzione di tutti questi valori al moltiplicatore non dà risultati conformi ai fatti storici. Но подстановление всех этих значений множителя не доставляет результатов, согласных с историческими фактами. | 
| L'attribuzione dell'annuncio deve essere aggiunta manualmente. Пометку следует добавлять вручную. | 
| Inoltre, sotto la Legge, le registrazioni genealogiche erano indispensabili per stabilire l’appartenenza a una data tribù per la divisione del paese e a una data famiglia per l’attribuzione delle singole eredità terriere. Под Законом родословные были важны во время раздела земли между племенами, семьями и членами семьи. | 
| Talvolta si osserva che, invece di un solo corpo di magistrati, ne esistono diversi, dotati di attribuzioni speciali. Иногда вместо одной корпорации магистратов, их было несколько и каждая имела свои специальные атрибуты. | 
| San Gerolamo, nel suo commento a Ezechiele, ha cercato di rendere ragione di queste attribuzioni. Святой Иероним в своем комментарии к Иезекиилю попытался разумно обосновать эти атрибуты. | 
| Dopo quella sbaragliante vittoria, il giornale aveva modificato il regolamento per l'attribuzione del premio. После этой ее ошеломительной победы им пришлось даже изменить свои правила вручения наград. | 
| Aggiunse che le infondate attribuzioni di milioni di anni all’evoluzione dell’uomo “e i repentini salti da un cranio all’altro non possono che apparire del tutto fantasiosi a chiunque non sia succube del mito [evoluzionistico]”. На его взгляд, необоснованные заявления о миллионах лет человеческой эволюции «и нелепые прыжки от черепа к черепу не могут не броситься в глаза как чистая фантазия каждому, кто не увлекся [эволюционным] мифом». | 
| Uno stanziamento e un’attribuzione più efficaci degli aiuti, unitamente a una riforma profonda della governance e a investimenti intelligenti, possono avviare il paese sulla strada della prosperità. Совершенствование процесса предоставления и распределения финансовой помощи, наряду с осуществлением глубоких реформ госуправления и умных инвестиций, позволит поставить страну на путь к процветанию. | 
| Si chiama programma di attribuzione autoriale. Это называется программой установления авторства. | 
| I traduttori volontari di Lingua ottengono la prima pagina, l'attribuzione per il loro lavoro nella pagina in alto e possono ottenere esposizione preziosa o costruire così il loro portfolio di traduzione. Переводчики-волонтёры проекта Lingua появляются на главной странице сайта, их имена стоят при каждом выполненном ими переводе, и таким образом они получают уважение за свою работу и создают переводческие портфолио. | 
| A causa della progressiva perdita d'importanza dell'istituto delle immunità ecclesiastiche per l'affermarsi del diritto pubblico e della prassi dei concordati, papa Gregorio XVI procedette ad una restrizione delle sue attribuzioni con un nuovo regolamento, pubblicato il 5 novembre 1831, e con un motu proprio del 10 novembre 1834. Из-за постепенной утраты значимости института церковного иммунитета для установления публичного права и практики конкордатов Папа Григорий XVI приступил к ограничению своих полномочий новым положением, опубликованным 5 ноября 1831 года, и с motu proprio от 10 ноября 1834 года. | 
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении attribuzione в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова attribuzione
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.