Что означает amore в итальянский?
Что означает слово amore в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию amore в итальянский.
Слово amore в итальянский означает любовь, любимый, возлюбленный, Купидон, Любовь, Амур. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова amore
| любовьnounfeminine (sentimento) Una vita senza amore non ha assolutamente alcun senso. Жизнь без любви не имеет вообще никакого смысла. | 
| любимыйnounmasculine Mary sa quanto grande sia il mio amore per lei. Мэри знает, как сильно я её люблю. | 
| возлюбленныйnounmasculine All'uomo che ha sparato al tuo grande amore e ha fatto esplodere il tuo ufficio. С человеком, застрелившим твою возлюбленную, взорвавшим бомбу в твоём офисе? | 
| Купидонproper " Venere e Amore spiati da un satiro ", di Correggio. Венера Коррджио, Купидон и Сатир. | 
| Любовьproper Amor, tosse e fumo, malemente si nascondono. Любовь, дым и кашель трудно скрыть. | 
| Амурproper Quanto " Amore e Psiche " devo fare? Eh? Сколько вам надо " Амура и Психеи "? | 
Посмотреть больше примеров
| Ritroverai l'amore un giorno. Однажды ты найдешь любовь. | 
| L’amore era tuttavia una complicazione che voleva evitare. Но для него такая любовь была бы некоторым осложнением, которого он хотел бы избежать. | 
| Dobbiamo agire “per persuasione, per longanimità, per gentilezza e mitezza, e con amore non finto”.9 Il presidente Henry B. Мы должны действовать «только через убеждение, долготерпение, мягкосердечие и кротость, и любовь непритворную»9. | 
| Non aveva forse vissuto con lui in perfetto amore per ben sette anni? Разве не прожили они в любви и согласии целых семь лет? | 
| Ok, senti, non ho tempo ora, amore. Слушай, у меня сейчас нет времени, родной. | 
| Ma un Buddha conosce l’amore con l’intero suo essere. Но будда знает любовь всем своим существом. | 
| Cosa può mai conoscere della vita, dell'amore o della gioia dell'attimo fuggente? Да что он знает о любви, о радости каждого мгновения! | 
| Facendo l'amore con mia moglie? Деля постель с моей женой? | 
| E pregate Dio che vi aiuti a sviluppare questo nobile tipo di amore, che è un frutto dello spirito santo di Dio. — Proverbi 3:5, 6; Giovanni 17:3; Galati 5:22; Ebrei 10:24, 25. И молитесь Богу, прося его помогать вам развивать этот возвышенный вид любви, который является плодом Божьего святого духа (Притчи 3:5, 6; Иоанна 17:3; Галатам 5:22; Евреям 10:24, 25). | 
| Volete che lo spirito dell’amore cresca nel mondo? Вы хотите, чтобы в мире возрос дух любви? | 
| La sola cosa che non hai potuto darmi è stato un amore fedele. Единственное, чего ты не мог мне дать, – это любовь и верность настоящего мужчины. | 
| Molto amore e successo nella professione, costante e gratificante, anche se non spettacolare. Много любви и успеха, приятно постоянного, хотя и не особо эффективного. | 
| «Tu non sai che cosa sia l’amore...» «Ma, Nataša, è mai possibile che quello sia tutto finito?» — сказала Наташа. — Ты не знаешь, что такое любовь... — Но, Наташа, неужели то все кончено? | 
| Poiché questo è il messaggio che avete udito dal principio, che dobbiamo avere amore gli uni per gli altri; non come Caino, che ebbe origine dal malvagio e scannò il suo fratello”. — 1 Giovanni 3:10-12. Ибо таково благовествование, которое вы слышали от начала, чтобы мы любили друг друга, не так, как Каин, который был от лукавого и убил брата своего» (1 Иоанна 3:10—12). | 
| (Luca 21:37, 38; Giovanni 5:17) Senza dubbio i discepoli si accorsero che era motivato da profondo amore per il prossimo. Служение было для него не просто увлечением (Луки 21:37, 38; Иоанна 5:17). | 
| Amo fare film e amo l'amore. Я люблю заниматься фильмами, и я люблю любовь. | 
| Non fosse stato per l’amore di Victoria, sarebbe stato vulnerabile alla lusinga del lato oscuro. Если бы не любовь к Виктории, он бы был уязвим к ее притяжению. | 
| Sembra che la causa delle sue lacrime siano l’incanto e la riverenza del luogo in cui si trova e la sacra ordinanza che attende lei e l’amore della sua vita. Ее слезы вызваны чувством благоговения и трепета по отношению к месту, в котором она находится, и к священному таинству, в котором она и ее возлюбленный сейчас примут участие. | 
| La manifestazione più completa di amore. Самое полное и совершенное выражение любви. | 
| E comunque non era un amore sano, Jack. Та любовь не была доброй, Джек. | 
| In ogni caso, quella donna voleva fare qualcosa per dimostrare l’amore che aveva per Geova. Однако ей хотелось сделать что-то, чтобы выразить свою любовь к Иегове. | 
| Pierre e Sylvia li circondarono di ogni tenerezza e li guidarono con amore. Пьер и Сильвия окружали их какой могли заботой и очень полюбили. | 
| Per favore, rivolgetevi al nostro Salvatore in preghiera e chiedeteGli di ricevere il Suo puro amore sia per voi stessi che per gli altri. Обратитесь к нашему Спасителю в молитве и попросите о Его чистой любви и к себе, и к другим. | 
| Tu chiedi altre cose, perché l’esperienza dell’amore non ti sta affatto accadendo. Ты просишь других вещей, потому что этого опыта любви не происходит. | 
| DIO è amore. БОГ есть любовь. | 
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении amore в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова amore
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.