Wat betekent nota in Italiaans?

Wat is de betekenis van het woord nota in Italiaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van nota in Italiaans.

Het woord nota in Italiaans betekent briefje, toon, noot, noot, voetnoot, toon, vleug, zweem, memo, annotaties, annotatie, aantekening, opmerking, opmerking, aanmerking, opmerken, radar, opmerken, bespeuren, ontwaren, opmerken, merken, in het oog krijgen, zien, merken, zien, ontwaren, bespeuren, verklaard, bekend, gegeven, bekend, beroemd, illuster, bekend, erkend, bekend, beroemd, erkend, goedgekeurd, berucht, vermaard, vernoemd, bekend, vertrouwd, veelvoorkomend, bekend, opmerkelijk, opvallend, opmerkelijk, merkwaardig, smaak, pit, opmerkelijk, merkbaar, onoplettend, onopmerkzaam, onopmerkzaam, eigenschap, onkostenvergoeding, kanttekening, bonnetje, terechtwijzing, opschrijven, grondtoon, hoofdtoon, gegeven waarde, stamtoon, uitgeverij, vrachtbrief, noteren, optekenen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord nota

briefje

(bigliettino, promemoria)

Gli ho scritto una nota sull'ora dell'incontro e gliel'ho lasciata sulla scrivania.

toon

sostantivo femminile (musicale)

Il flautista ha suonato una nota dolce.

noot

sostantivo femminile (musicale)

Segui le note sullo spartito! Non improvvisare!

noot, voetnoot

sostantivo femminile (a piè di pagina)

Hai letto la nota in fondo alla pagina?

toon

(tono)

Quando lo studente si è di nuovo comportato male, l'insegnante aveva una nota di ammonimento nella sua voce.

vleug, zweem

(sapore)

In questa salsa c'è una nota di noce, non credi?

memo

Mi ha lasciato un biglietto sulla scrivania chiedendo di richiamarla.

annotaties

sostantivo femminile

annotatie

sostantivo femminile

aantekening

Il capitano ha lasciato una testimonianza sul suo diario.

opmerking

Ho aggiunto i miei commenti a margine.

opmerking, aanmerking

L'osservazione di Natasha sul senso dell'abbigliamento di Rick fece centro e lui iniziò a fare qualche sforzo in più per il suo aspetto.

opmerken

verbo transitivo o transitivo pronominale (osservare)

Ha notato che lui non indossava il suo anello.

radar

verbo transitivo o transitivo pronominale (accorgersi di [qlcs]) (figuurlijk)

opmerken

verbo transitivo o transitivo pronominale

Glenn ha notato l'odore di gas.

bespeuren, ontwaren

verbo transitivo o transitivo pronominale (formeel)

Tornando a casa ieri sera ho notato un nuovo ristorante.

opmerken, merken

Ha notato il suo dispiacere e ha risposto adeguatamente.

in het oog krijgen

Quando ho intravisto il mio aspetto allo specchio, sono tornata immediatamente all'armadio per cambiarmi.

zien, merken

(al condizionale)

Lo diresti che sono ingrassato di cinque chili?

zien, ontwaren, bespeuren

Il poliziotto ha individuato il criminale e ha cominciato a rincorrerlo.

verklaard

Il candidato era un noto socialista e ottenne pochissimi voti in quel paese capitalista.
De kandidaat was een verklaard socialist en kreeg in dit kapitalistische land weinig stemmen.

bekend, gegeven

aggettivo (matematica)

Se x e y sono noti possiamo trovare z.

bekend, beroemd

La torre Eiffel è un illustre monumento di Parigi.

illuster

Il padre illustre di Tina aveva grosse aspettative per la figlia.

bekend, erkend

aggettivo

È un noto serial killer.

bekend, beroemd

aggettivo

Non ho mai desiderato essere famoso.

erkend, goedgekeurd

aggettivo

Ruth è un'esperta riconosciuta di storia greca antica.

berucht, vermaard

aggettivo

Finalmente il famigerato boss criminale è stato messo in prigione.

vernoemd

Si accettano donazioni solo da persone note.

bekend

aggettivo

È famoso per le sue proteste di strada.

vertrouwd, veelvoorkomend

La pressa per l'aglio è un oggetto domestico di uso comune.

bekend

aggettivo

È un volto conosciuto qui da queste parti.

opmerkelijk, opvallend

opmerkelijk, merkwaardig

smaak, pit

(figurato)

opmerkelijk

La sua tesi è notevole soprattutto per la totale mancanza di riferimenti bibliografici.

merkbaar

aggettivo

Non ci sono differenze apprezzabili tra i due candidati.

onoplettend, onopmerkzaam

locuzione aggettivale

onopmerkzaam

locuzione aggettivale

eigenschap

sostantivo femminile

Ha delle caratteristiche che la fanno emergere dalla massa.

onkostenvergoeding

sostantivo femminile

La responsabile ha segnato il pranzo di lavoro nella nota spese.

kanttekening

sostantivo femminile

Un bravo insegnante non si limita a mettere un voto sull'elaborato, ma aggiunge delle note a margine per aiutare lo studente.

bonnetje

sostantivo femminile (verschuldigd bedrag)

L'ufficio conserva scrupolosamente le note di debito ufficiali.
Het kantoor houdt officiële bonnetjes nauwkeurig bij.

terechtwijzing

L'esercito votò una nota di censura ufficiale quando fu scoperto il colpevole del vandalismo.

opschrijven

grondtoon, hoofdtoon

sostantivo femminile (musica) (muziek)

Quando ascoltate la melodia dovreste essere in grado di riconoscere la tonica.

gegeven waarde

sostantivo femminile (matematica) (wiskunde)

Le variabili note ed incognite di cui hai bisogno per risolvere il problema sono date qui sotto.

stamtoon

sostantivo femminile (musica)

I tasti bianchi sul pianoforte sono per le note naturali, quelli neri per le note alterate.

uitgeverij

sostantivo femminile

La nota tipografica sul libro indicava che era stato pubblicato cento anni prima.

vrachtbrief

noteren, optekenen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Prendo nota di quest'idea per un utilizzo futuro.

Laten we Italiaans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van nota in Italiaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Italiaans.

Ken je iets van Italiaans

Italiaans (italiano) is een Romaanse taal en wordt gesproken door ongeveer 70 miljoen mensen, van wie de meesten in Italië wonen. Italiaans gebruikt het Latijnse alfabet. De letters J, K, W, X en Y komen niet voor in het standaard Italiaanse alfabet, maar komen wel voor in leenwoorden uit het Italiaans. Italiaans is de tweede meest gesproken taal in de Europese Unie met 67 miljoen sprekers (15% van de EU-bevolking) en het wordt als tweede taal gesproken door 13,4 miljoen EU-burgers (3%). Italiaans is de belangrijkste werktaal van de Heilige Stoel en dient als de lingua franca in de rooms-katholieke hiërarchie. Een belangrijke gebeurtenis die heeft bijgedragen aan de verspreiding van het Italiaans was de verovering en bezetting van Italië door Napoleon in het begin van de 19e eeuw. Deze verovering stimuleerde de eenwording van Italië enkele decennia later en duwde de taal van de Italiaanse taal. Italiaans werd een taal die niet alleen werd gebruikt door secretarissen, aristocraten en de Italiaanse rechtbanken, maar ook door de bourgeoisie.