Wat betekent lasciarsi in Italiaans?

Wat is de betekenis van het woord lasciarsi in Italiaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van lasciarsi in Italiaans.

Het woord lasciarsi in Italiaans betekent verlaten, laten, achterlaten, overlaten, ontslag nemen, achterlaten, laten liggen, toestaan, iets overhandigen, loslaten, laten gaan, opgeven, passen, overleven, mogelijk maken, in staat stellen tot, in de steek laten, verlaten, afgeven, opgeven, laten, toestaan, verlaten, in de steek laten, verlaten, zich afscheiden, zich afsplitsen, afstand doen van, afzetten, opegeven, laten varen, overlijden, afsplitsen, loslaten, afzetten, loslaten, verslappen, toevertrouwen, nalaten, plaaggeest, plager, verwarren, iets nalaten, langsbrengen, dwars zitten, sporen maken op, sporen achterlaten op, met rust laten, laten lopen, verwaarlozen, aandacht trekken, de deur openhouden, de deur openlaten, veel te wensen overlaten, een stempel drukken, de deur openzetten voor, leven en laten leven, zijn stempel drukken op, loslaten, een getekend gezicht hebben, zich terugtrekken, maken, ontzetten, schokken, nalaten, vermaken, inhalen, vrijmaken, verstomd doen staan, verstomd doen staan, verbijsteren, verbazen, sneller gaan dan, sneller gaan dan, harder gaan dan, de hoop laten varen, toezeggen, buitensluiten, iemand uitsluiten, ongeveer, beroemd worden, iets terzijde schuiven, een litteken vormen, verbazen, overweldigen, overdragen, toewijzen, de bons geven, loslaten, ontsnappen aan, legateren aan, met rust laten, uitchecken, Iemand met rust laten, uitchecktijd, laten vallen, verlaten, verwarren, in verwarring brengen, uitgooien, afgeven bij, achterlaten bij, vervuilen, rommel maken, uitchecken, gooien, werpen, blut maken, beginnen over, een fooi leggen/geven/achterlaten, laten rusten, laten gaan, trekken, het woord geven, stillen, doen zwijgen, nalaten, laten trekken, stranden, een spoor maken op, een spoor achterlaten op, laten zitten, stallen, binnen houden. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord lasciarsi

verlaten

Lascerò la città oggi alle tre.

laten, achterlaten

verbo transitivo o transitivo pronominale

Venerdì sera ha lasciato sua moglie a casa ed è uscito con i suoi amici.

overlaten

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il pasto mi è piaciuto, ma ho lasciato alcune patate perché ero piuttosto sazio.

ontslag nemen

verbo transitivo o transitivo pronominale (il lavoro)

Alice ha deciso di lasciare il suo lavoro perché non sopporta il suo capo.

achterlaten

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ha lasciato il suo numero di telefono sulla segreteria.

laten liggen

Oh, no. Ho dimenticato il regalo a casa.

toestaan

(permettere)

I tuoi genitori ti lasceranno andare a ballare?

iets overhandigen

Prima di morire, figlio mio, ti lascerò tutto il mio patrimonio.
Voordat ik sterf, zal ik je, mijn zoon, mijn hele rijk overhandigen

loslaten, laten gaan

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il padre ha lasciato la stretta della figlia quando lei ha visto la nonna.

opgeven

verbo transitivo o transitivo pronominale (positie)

Watson lasciò la sua posizione di sindaco.

passen

verbo transitivo o transitivo pronominale (poker: non rilanciare) (in poker)

Richard ha preferito lasciare piuttosto che giocarsi tutti i soldi.

overleven

verbo transitivo o transitivo pronominale (parenti del morto)

La vittima dell'incidente lascia la moglie e due figli.

mogelijk maken, in staat stellen tot

verbo transitivo o transitivo pronominale

Non azionando il freno a mano ha lasciato che la macchina se ne andasse giù per la discesa.

in de steek laten, verlaten

(informale)

Harry si è reso conto che litigava tutto il tempo con la fidanzata, quindi l'ha mollata.

afgeven

Gli ospiti possono depositare i loro cappotti all'ingresso.

opgeven

(vantaggio)

La squadra di rugby ha perso rapidamente il suo vantaggio.

laten, toestaan

Mia moglie mi ha permesso di uscire con gli amici ieri sera.

verlaten, in de steek laten

Il soldato decise di abbandonare le proprie responsabilità nei confronti della patria e disertò.

verlaten

(persona, animale)

Jack ha lasciato la sua ragazza e non le ha più rivolto parola.

zich afscheiden, zich afsplitsen

(staccarsi da un gruppo)

Diversi membri abbandonarono il partito per dare vita a un loro movimento estremista.

afstand doen van

(ruolo, posizione)

Marion abbandonò la sua posizione come direttore finanziario perché non le piaceva più fare un lavoro con così tanta pressione.

afzetten

(da un veicolo)

Se non riesci ad accostare qui puoi anche farmi scendere più avanti laggiù, non c'è problema.

opegeven, laten varen

(faccenda)

Non abbandonerò questo progetto: ho intenzione di portarlo a termine.

overlijden

(eufemismo)

Mi addolora dirle che Suo marito è morto.

afsplitsen

verbo transitivo o transitivo pronominale (figuurlijk, van een groep)

Uno dopo l'altro, i membri del gruppo lo abbandonarono, finché non rimase solo Nelson.
Een voor een splitsten de leden van de groep zich af tot alleen Nelson over was.

loslaten, afzetten

(freni)

Ora togli il freno a mano e metti la prima.

loslaten

(meccanica, frizione)

Quando lasci la frizione il motore è in presa con la trasmissione.

verslappen

Il maestro gli ha detto di allentare la presa sulla mazza da golf.

toevertrouwen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Posso lasciarti le chiavi per il caso che succeda qualcosa?

nalaten

verbo transitivo o transitivo pronominale (in eredità)

Suo padre le ha lasciato nel testamento il suo orologio antico.

plaaggeest, plager

verwarren

iets nalaten

Het huis en alles erin werden aan haar gelegateerd.

langsbrengen

Visto che passi da casa mia in ogni caso, puoi portarmi quei documenti?

dwars zitten

Quello che mi incuriosisce del film è perché lui non torna più.

sporen maken op, sporen achterlaten op

Guarda! Hai sporcato tutta la casa che avevo appena pulito!

met rust laten

Lascialo stare.

laten lopen, verwaarlozen

(tralasciare)

Da quando è morta sua moglie ha lasciato andare le cose e la casa è in grande disordine.

aandacht trekken

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

de deur openhouden, de deur openlaten

(figurato) (figuurlijk)

Il primo ministro ha dichiarato che vorrebbe lasciare una porta aperta per negoziazioni future.

veel te wensen overlaten

La tua educazione a tavola lascia molto a desiderare. La casa era graziosa dall'esterno, ma all'interno lasciava molto a desiderare.

een stempel drukken

(figurato) (figuurlijk)

I genitori lasciano il segno sui figli.

de deur openzetten voor

(figurato: volontario) (figuurlijk)

Il primo ministro sta lasciando la porta aperta per una futura ripresa dei negoziati non tagliando completamente i legami con gli ex alleati.

leven en laten leven

(idiomatico)

zijn stempel drukken op

verbo transitivo o transitivo pronominale (figuurlijk)

Peter Jackson ha lasciato il proprio segno nel settore cinematografico.

loslaten

verbo transitivo o transitivo pronominale

Non riuscivo più a tenere la fune e l'ho lasciata andare.

een getekend gezicht hebben

verbo transitivo o transitivo pronominale (figuurlijk)

Il tempo aveva lasciato dei segni profondi sul volto di Leon.

zich terugtrekken

(uit functie)

Vorrei annunciare che lascio l'incarico di direttore dell'azienda.

maken

verbo transitivo o transitivo pronominale

Lo shock lo rese muto.

ontzetten, schokken

Il mago mi sorprese con le sue illusioni.

nalaten, vermaken

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'uomo morì in povertà senza lasciare alcun bene in eredità.

inhalen

vrijmaken

verstomd doen staan

verbo transitivo o transitivo pronominale

verstomd doen staan, verbijsteren, verbazen

(figurato)

sneller gaan dan

sneller gaan dan, harder gaan dan

de hoop laten varen

verbo transitivo o transitivo pronominale

toezeggen

Rachel ha affidato i biglietti a Brian, consapevole che in mano sua sarebbero andati persi.

buitensluiten

verbo transitivo o transitivo pronominale

Nancy chiude sempre fuori il gatto di notte.

iemand uitsluiten

verbo transitivo o transitivo pronominale

Uffa, mamma, non è giusto, hanno invitato tutti e hanno lasciato fuori solo me!

ongeveer

interiezione (figurato: non trattabile)

La mia nuova macchina costa novecento dollari: prendere o lasciare.

beroemd worden

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

Dick Button lasciò il segno nel pattinaggio artistico quando si esibì nel suo primo doppio axel.

iets terzijde schuiven

(figurato: ignorare) (figuurlijk)

Mettiamo da parte le nostre differenze per trovare una soluzione comune al problema .

een litteken vormen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Quello è un brutto taglio, probabilmente lascerà una cicatrice.

verbazen, overweldigen

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

Dan lasciò a bocca aperta i colleghi con la sua presentazione.

overdragen, toewijzen

Il testamento ha lasciato in eredità il patrimonio al figlio del deceduto.

de bons geven

(terminare relazione) (informeel, figuurlijk)

Suzie ha lasciato il suo ragazzo dopo 5 anni di fidanzamento per andare dietro a un altro uomo.

loslaten

verbo transitivo o transitivo pronominale

ontsnappen aan

(informale: sfuggire a [qlcn])

I criminali sono riusciti a seminare la polizia.

legateren aan

verbo transitivo o transitivo pronominale (juridisch)

La mia prozia mi lasciò in eredità il suo armadio antico in legno.

met rust laten

Lascia in pace tua sorella! Non vedi che sta cercando di fare i compiti?

uitchecken

(alberghi)

Controllate attentamente il conto quando lasciate la stanza.

Iemand met rust laten

verbo transitivo o transitivo pronominale

Lascia in pace cinque minuti tua sorella! L'hai tormentata abbastanza.

uitchecktijd

(alberghi)

Bisogna liberare la stanza entro le undici.

laten vallen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ha lasciato cadere le chiavi sul marciapiede.

verlaten

verbo transitivo o transitivo pronominale

Dopo aver perso i soldi, fu abbandonato dagli amici.

verwarren, in verwarring brengen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Gli strani rumori nella notte hanno sconcertato Archie che si chiedeva cosa potessero essere.

uitgooien

verbo transitivo o transitivo pronominale (baseball) (honkbal)

Il lanciatore lasciò al piatto i primi due battitori, ma il terzo batté un fuoricampo.

afgeven bij, achterlaten bij

verbo transitivo o transitivo pronominale (in un posto)

Non dimenticarti di lasciare le chiavi da tua madre prima di andare via.

vervuilen, rommel maken

uitchecken

verbo transitivo o transitivo pronominale (hotel)

In questo hotel bisogna lasciare la stanza entro le 11, oppure pagare un'altra notte di soggiorno.

gooien, werpen

Il giocatore di ping pong ha fatto cadere la pallina sul tavolo per battere.

blut maken

(figurato)

I tavoli di blackjack mi hanno ridotto sul lastrico.

beginnen over

verbo transitivo o transitivo pronominale

Non lasciarlo iniziare. Predicherà per un'ora!
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Laat hem niet beginnen over politiek. Hij zal tieren voor een uur!

een fooi leggen/geven/achterlaten

verbo transitivo o transitivo pronominale

È d'uso lasciare una mancia del 15% nei ristoranti americani.

laten rusten, laten gaan

(figurato)

Dovremmo lasciare cadere la questione.

trekken

verbo transitivo o transitivo pronominale (tè)

Lascia quel tè! Lascialo in infusione.

het woord geven

verbo transitivo o transitivo pronominale

Lascio la parola allo stimato senatore del Colorado.

stillen, doen zwijgen

Ha messo a tacere la folla col suo discorso scioccante.

nalaten

Non ha fatto alcun testamento a favore della sua famiglia e ha lasciato tutto il suo patrimonio in beneficenza.

laten trekken

verbo transitivo o transitivo pronominale

Non lascia mai bene il tè in infusione, non sa mai di niente.

stranden

verbo transitivo o transitivo pronominale

La nave fu lasciata a terra su un'isola deserta.

een spoor maken op, een spoor achterlaten op

Hai lasciato tracce di fango sul tappeto nuovo!

laten zitten

Lasciamo perdere le formalità e passiamo subito agli affari.

stallen, binnen houden

verbo transitivo o transitivo pronominale

Brian ha lasciato la moto parcheggiata in garage durante l'inverno.

Laten we Italiaans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van lasciarsi in Italiaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Italiaans.

Ken je iets van Italiaans

Italiaans (italiano) is een Romaanse taal en wordt gesproken door ongeveer 70 miljoen mensen, van wie de meesten in Italië wonen. Italiaans gebruikt het Latijnse alfabet. De letters J, K, W, X en Y komen niet voor in het standaard Italiaanse alfabet, maar komen wel voor in leenwoorden uit het Italiaans. Italiaans is de tweede meest gesproken taal in de Europese Unie met 67 miljoen sprekers (15% van de EU-bevolking) en het wordt als tweede taal gesproken door 13,4 miljoen EU-burgers (3%). Italiaans is de belangrijkste werktaal van de Heilige Stoel en dient als de lingua franca in de rooms-katholieke hiërarchie. Een belangrijke gebeurtenis die heeft bijgedragen aan de verspreiding van het Italiaans was de verovering en bezetting van Italië door Napoleon in het begin van de 19e eeuw. Deze verovering stimuleerde de eenwording van Italië enkele decennia later en duwde de taal van de Italiaanse taal. Italiaans werd een taal die niet alleen werd gebruikt door secretarissen, aristocraten en de Italiaanse rechtbanken, maar ook door de bourgeoisie.