Wat betekent chiusa in Italiaans?
Wat is de betekenis van het woord chiusa in Italiaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van chiusa in Italiaans.
Het woord chiusa in Italiaans betekent sluiten, dichtgaan, sluiten, dichtdoen, sluiten, opheffen, afsluiten, dichtritsen, vastritsen, opgevuld, opheffen, afsluiten, beëindigen, beëindigen, sluiten, afsluiten, dichtdoen, sluiten, sluiten, afsluiten, dichtdoen, sluiten, over, afgelopen, klaar, af, voorbij, dichtgaan, sluiten, sluiten, dichtgaan, sluiten, afsluiten, afsluiten, blokkeren, sluiten, vervolmaken, verenigen, afronden, sluiten, afsluiten, plooien, afzetten, sluiten, vullen, afsluiten, vastmaken, vastbinden, vastgespen, sluiten, dichtdoen, slem, dichtmaken, afsluiten, failliet gaan, eindigen, ophouden, dichten, afdichten, sluisdeur, sluis, decompressiekamer, luchtsluis, sluis, sas, sluiskolk, dicht, gesloten, toe, dicht, gesloten, toe, geïsoleerd, verstopt, dicht, toe, dicht, gesloten, kortzichtig, bekrompen, gesloten, bekrompen, dicht, gesloten, gereserveerd, voorzien van een hek/poort, verzegeld, ingeslikt, gevangen, ingesloten, in zichzelf gekeerd, introvert, teruggetrokken, terughoudend, ongeopend, ingesloten, afgesloten, gereserveerd, gesloten, ingeslikt, uit, capsuleren, luiken sluiten, zijn bek/muil houden, En daarmee is de cirkel rond., de deur sluiten, de deur dichtdoen, ophangen, neerleggen, ophangen, dichtslaan, dichtsmijten, omhullen, insluiten, buitensluiten, een oogje dichtknijpen, opsluiten, omsluiten, buitensluiten, uit de lucht, afkanten, zwijgen, met een klink sluiten, met een hangslot sluiten, kooien, opsluiten, inleveren, afrekenen met, vergrendelen, afsluiten, opbergen, afsluiten, op slot doen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord chiusa
sluiten, dichtgaan(cessare l'attività) Dopo che il medico è stato ucciso hanno dovuto chiudere la clinica. |
sluiten, dichtdoenverbo transitivo o transitivo pronominale Stava rinfrescando, quindi Mike chiuse la finestra. |
sluiten, opheffenverbo transitivo o transitivo pronominale L'Associazione contro lo sfruttamento delle donne votò a favore della chiusura del porno shop. |
afsluitenverbo intransitivo (negozio) Ha chiuso e ha contato l'incasso della giornata. |
dichtritsen, vastritsenverbo transitivo o transitivo pronominale (con una cerniera lampo) Chiuditi la giacca! |
opgevuldverbo transitivo o transitivo pronominale Hai fatto bene a riempire quella buca, era pericolosa. |
opheffenverbo transitivo o transitivo pronominale (rekening) |
afsluiten, beëindigenverbo intransitivo (trasmissione radio, TV) (uitzending) Chiudiamo qui la trasmissione, buon proseguimento di serata e non cambiate canale! |
beëindigen
La squadra ha chiuso la partita con un goal all'ultimo minuto e ha vinto 3-1. |
sluiten, afsluitenverbo transitivo o transitivo pronominale Nina chiuse il negozio e andò a casa. |
dichtdoen(vestito) Vieni amore, fatti chiudere il cappotto dalla nonna. |
sluitenverbo intransitivo I proprietari del club hanno chiuso a causa di lamentele per il rumore a tutte le ore della notte. |
sluiten, afsluitenverbo transitivo o transitivo pronominale Patel stava chiudendo il negozio quando i due uomini lo attaccarono. |
dichtdoen, sluitenverbo transitivo o transitivo pronominale Per favore chiudi la finestra. |
over, afgelopen, klaar, af, voorbij(figurato: lasciarsi) Ne ho abbastanza della tua gelosia. Abbiamo chiuso! |
dichtgaan, sluiten(con l'ausiliare avere) Il mio ristorante preferito ha chiuso. |
sluiten, dichtgaanverbo intransitivo Il negozio ha chiuso alle nove di sera. |
sluiten, afsluitenverbo intransitivo La borsa oggi ha chiuso in rialzo. |
afsluiten, blokkerenverbo transitivo o transitivo pronominale (bloccare) Gli operai hanno chiuso la strada. |
sluiten, vervolmaken, verenigenverbo transitivo o transitivo pronominale Le persone hanno chiuso il cerchio tenendosi per le mani. |
afrondenverbo transitivo o transitivo pronominale Ora chiudiamo le negoziazioni. |
sluitenverbo transitivo o transitivo pronominale L'azienda ha chiuso la fabbrica il giorno di Natale. |
afsluitenverbo transitivo o transitivo pronominale Chiudi a chiave la porta dietro di te. |
plooienverbo transitivo o transitivo pronominale (cucina: bordi della pasta) Premete insieme i bordi della sfoglia. |
afzetten
Hanno bloccato l'intera zona e hanno detto agli abitanti di stare lontani. |
sluiten, vullenverbo transitivo o transitivo pronominale I muratori hanno completato il muro con l'ultimo mattone. |
afsluitenverbo transitivo o transitivo pronominale L'ultimo relatore ha chiuso la sessione. |
vastmaken, vastbindenverbo transitivo o transitivo pronominale Ha chiuso la scatola nel retro del camion. |
vastgespen, sluitenverbo transitivo o transitivo pronominale Potresti chiudermi il braccialetto? |
dichtdoen
Allaccia i bottoni perché fuori fa molto freddo. |
slem(carte) (kaartspel) |
dichtmaken, afsluiten
Lecca la busta per sigillarla. |
failliet gaan(informale) L'azienda ha chiuso i battenti per colpa della crisi. |
eindigen, ophoudenverbo intransitivo Mi dispiace vedere che il loro sito web sta chiudendo. |
dichten, afdichtenverbo transitivo o transitivo pronominale Abbiamo sigillato la fessura in modo che il tubo tenesse di nuovo. |
sluisdeursostantivo femminile Le chiuse scoppiarono a causa della pressione e l'acqua del fiume si riversò sulla città. |
sluissostantivo femminile Questo canale ha quindici chiuse. |
decompressiekamer, luchtsluissostantivo femminile Il subacqueo è rimasto nella chiusa per due ore, per evitare la sindrome da decompressione. |
sluis, sas, sluiskolk
|
dicht, gesloten, toeaggettivo Wendy era andata al negozio a comprare il latte, ma era chiuso. La porta era chiusa, quindi Andrew bussò e aspettò. |
dicht, gesloten, toeaggettivo Per favore, tieni chiusa la porta della camera da letto. |
geïsoleerd(figurato) Le comunità di immigrati sono spesso viste come chiuse. |
verstopt(naso) Questa medicina contro il raffreddore è ottima per il naso chiuso. |
dicht, toeaggettivo La maggior parte delle aziende è chiusa a Natale. |
dicht, geslotenaggettivo Andavamo spesso a quel ristorante, ma ora è chiuso. |
kortzichtig, bekrompenaggettivo (figurato) |
gesloten, bekrompenaggettivo (figurato) (figuurlijk) Non è facile ragionare con chi ha una mentalità chiusa. |
dicht, geslotenaggettivo Sulla porta del caffè c'era un cartello con su scritto "chiuso". |
gereserveerd(persona) (persoon) È piuttosto riservato finché non conosce meglio le persone; poi parla senza sosta. |
voorzien van een hek/poort
|
verzegeld
Per quanto Ben spingesse forte, la porta sigillata non si muoveva. |
ingesliktaggettivo (di accento) (figuurlijk: lettergreep) Parlò in modo rapido e chiuso. |
gevangen, ingeslotenaggettivo Sheryl era bloccata in quella lunga riunione. |
in zichzelf gekeerd(introverso) Il ragazzo chiuso faceva fatica ad avere amici. |
introvert
Mio figlio è piuttosto introverso; mi piacerebbe che fosse più socievole! |
teruggetrokkenaggettivo È stata dura per Thomas farsi valere a causa della sua personalità riservata. |
terughoudend
Il bambino era di umore taciturno e si rifiutava di parlare con chiunque. |
ongeopend
|
ingesloten, afgeslotenaggettivo La casa comprende cento acri di terra circoscritta. |
gereserveerd, geslotenaggettivo (introverso) (figuurlijk) Zach è molto riservato, soprattutto riguardo al sesso. |
ingesliktaggettivo (di vocale) (figuurlijk, letter) Le persone che usavano questa varietà di inglese hanno le vocali troncate. |
uitaggettivo (van een apparaat) Le luci sono spente. |
capsuleren
L'insetto incapsula ogni uovo in una pallina di fango. |
luiken sluiten
|
zijn bek/muil houdenverbo intransitivo (colloquiale) (slang) |
En daarmee is de cirkel rond.verbo transitivo o transitivo pronominale weer bij het begin terugkomen |
de deur sluiten, de deur dichtdoen(figurato: impedire) (figuurlijk) |
ophangen, neerleggen(telefono) (telefoon) Se ricevi una telefonata indesiderata, la cosa migliore da fare è riagganciare. |
ophangenverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato, chiudere telefonata) (telefoon) |
dichtslaan, dichtsmijtenverbo transitivo o transitivo pronominale L'adolescente chiuse la porta sbattendola quando lasciò la stanza dopo un altro litigio con i genitori. |
omhullen, insluiten
|
buitensluitenverbo transitivo o transitivo pronominale Iniziai a picchiare sulla porta quando mi resi conto che mi aveva chiuso fuori. |
een oogje dichtknijpenverbo transitivo o transitivo pronominale (informale, figurato) (fig., informeel) Il capo tende a chiudere un occhio sul fatto che le persone vadano a casa presto il venerdì, purché abbiamo portato a termine tutto il lavoro. |
opsluiten, omsluitenverbo transitivo o transitivo pronominale Il bestiame è chiuso in un recinto fuori dal mattatoio. |
buitensluitenverbo transitivo o transitivo pronominale Nancy chiude sempre fuori il gatto di notte. |
uit de lucht(radio, televisione) (figuurlijk, radio, tv) La nostra radio locale chiude le trasmissioni a mezzanotte, e dopo non ci sarà più niente da ascoltare. |
afkantenverbo transitivo o transitivo pronominale (lavoro a maglia) Janice ha rifinito e tessuto gli orli del suo lavoro a maglia. |
zwijgen
Magari stesse zitto e ascoltasse qualche volta! |
met een klink sluitenverbo transitivo o transitivo pronominale Uscendo Mike ha chiuso la porta con il chiavistello. |
met een hangslot sluitenverbo transitivo o transitivo pronominale Ricordati di chiudere il portone con il lucchetto prima di andare via. |
kooien, opsluitenverbo transitivo o transitivo pronominale (van kippen) Di notte chiudiamo le nostre galline nel pollaio mentre le lasciamo libere di razzolare di giorno. |
inleverenverbo transitivo o transitivo pronominale (editoria) (voor publicatie) Bisogna sempre correre per chiudere l'ultima edizione della rivista. |
afrekenen metverbo transitivo o transitivo pronominale (informale) (figuurlijk) Jane ha chiuso la faccenda cercando la risposta su internet. |
vergrendelen
Ricordati di sprangare la porta di notte. |
afsluiten, opbergenverbo transitivo o transitivo pronominale Il custode ha chiuso a chiave la scuola a fine giornata per evitare che entrino dei vandali. |
afsluiten, op slot doenverbo intransitivo Chi va via per ultimo chiuda a chiave. |
Laten we Italiaans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van chiusa in Italiaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Italiaans.
Verwante woorden van chiusa
Geüpdatete woorden van Italiaans
Ken je iets van Italiaans
Italiaans (italiano) is een Romaanse taal en wordt gesproken door ongeveer 70 miljoen mensen, van wie de meesten in Italië wonen. Italiaans gebruikt het Latijnse alfabet. De letters J, K, W, X en Y komen niet voor in het standaard Italiaanse alfabet, maar komen wel voor in leenwoorden uit het Italiaans. Italiaans is de tweede meest gesproken taal in de Europese Unie met 67 miljoen sprekers (15% van de EU-bevolking) en het wordt als tweede taal gesproken door 13,4 miljoen EU-burgers (3%). Italiaans is de belangrijkste werktaal van de Heilige Stoel en dient als de lingua franca in de rooms-katholieke hiërarchie. Een belangrijke gebeurtenis die heeft bijgedragen aan de verspreiding van het Italiaans was de verovering en bezetting van Italië door Napoleon in het begin van de 19e eeuw. Deze verovering stimuleerde de eenwording van Italië enkele decennia later en duwde de taal van de Italiaanse taal. Italiaans werd een taal die niet alleen werd gebruikt door secretarissen, aristocraten en de Italiaanse rechtbanken, maar ook door de bourgeoisie.