पुर्तगाली में rodapé का क्या मतलब है?
पुर्तगाली में rodapé शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में rodapé का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
पुर्तगाली में rodapé शब्द का अर्थ पाद लेख है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
rodapé शब्द का अर्थ
पाद लेखnoun |
और उदाहरण देखें
Bendizei a Jeová, todos os trabalhos seus, em todos os lugares do seu domínio [ou: “soberania”, nota de rodapé].” — Salmo 103:19-22. हे यहोवा की सारी सृष्टि, उसके राज्य [हुकूमत] के सब स्थानो में उसको धन्य कहो।”—भजन 103:19-22. |
Rodapé da Primeira Página प्रथम पृष्ठ पाद-सूचना |
Rodapé padrão मानक हस्ताक्षर फूटरः |
Num comentário sobre o livro de Habacuque, o Tetragrama aparece quatro vezes em letras paleo-hebraicas, estilo mais antigo que se contrasta com a escrita do hebraico quadrado, mais conhecido. — Veja a nota de rodapé de Habacuque 1:9, na Bíblia Com Referências. हबक्कूक की पुस्तक पर एक व्याख्या में टेट्राग्रैमटन् चार बार पेलीओ- (प्राचीन-) इब्रानी अक्षरों में प्रकट होता है, लिखने का एक पुराना तरीक़ा, जो कि आज ज़्यादा सुपरिचित चौकोर इब्रानी अक्षरांकण से विषम है।—हबक्कूक १:९ की पादटिप्पणी देखें, रेफ़रेंस बाइबल. |
Activar os Rodapés do Documento दस्तावेज़ पादसूचना सक्षम करें |
(Além dos alistados aqui, vários idiomas e dialetos usam a forma do nome divino em notas de rodapé ou em textos explicativos.) (सूची में दी भाषाओं और बोलियों के अलावा, कई और भाषाओं और बोलियों में परमेश्वर का नाम फुटनोट या टीका-टिप्पणियों में आता है।) |
Espaço entre o rodapé e o conteúdo पाद-शीर्षक तथा मुख्य भाग के बीच की जगह |
Incluir o texto das notas de rodapé e finais पाद-टिप्पणियों तथा अंत-टिप्पणियों से पाठ शामिल करें |
O rolo recebe a identificação 1QIsa nas notas de rodapé. पादटिप्पणी में इस स्क्रोल की शनाख़्त IQIs⁄a के तौर से दी गयी है। |
Mostra e esconde a apresentação do rodapé पादसूचना का प्रदर्शन दिखाता या छुपाता है |
Ou, conforme diz a nota de rodapé na Bíblia com Referências: “Sermos encorajados juntos.” या जैसे रेफ्रन्स बाइबल में फुटनोट कहता है: “एक साथ प्रोत्साहित होने के लिए।” |
A Tradução do Novo Mundo a verte por “razoável”, com uma nota de rodapé que indica que o sentido literal é “dócil”. न्यू वर्ल्ड ट्रांसलेशन इसे “कोमल” अनुवाद करती है, एक फुटनोट के साथ जो सूचित करता है कि इसका शाब्दिक अर्थ “सुनम्य” है। |
6 Muitas vezes, quando a Bíblia fala de se ser razoável, a nota de rodapé mostra que isto significa ser dócil. ६ कई बार जब बाइबल कोमल होने के बारे में बताती है, एक फुटनोट दिखाता है कि इसका मतलब है नम्य होना। |
Isso me fez coçar a cabeça, porque quando revi o seu livro de centenas de páginas, não consegui encontrar um único número, gráfico, tabela, referência ou nota de rodapé. और यह मुझे मेरे सिर खरोंच के कारण होता है, क्योंकि मैं अपनी पुस्तक पढ़, मैं एक एकल आंकड़ा, चार्ट, टेबल नहीं मिल सकता है, संदर्भ या फुटनोट. |
Faz com que o rodapé conte como texto फूटर को पाठ के रूप में गिनना संभव बनाता है |
E depois, a peça de ligação é um rodapé. और फिर,जोड़नेवाला टुकड़ा एक स्ट्रिंगर है। |
Rodapé diferente para a primeira página प्रथम पृष्ठ के लिए भिन्न पाद-सूचना |
(Tiago 5:13, nota de rodapé) Nas reuniões sociais, todos estão bem animados. (याकूब ५:१३) सामाजिक समूहनों में हर कोई आनन्दित होता है। |
Além dessas obras, numa tradução em espanhol do início do século 20, o tradutor Pablo Besson usou o nome “Jehová” em Lucas 2:15, Judas 14 e em quase cem notas de rodapé que sugerem o nome divino como uma possível tradução. इसके अलावा, 20वीं सदी की शुरूआत में स्पैनिश अनुवादक पाब्लो बेस्सोन ने अपने अनुवाद में लूका 2:15 और यहूदा 14 में “हेओबा” लिखा और करीब 100 जगहों पर फुटनोट में कहा कि यहाँ परमेश्वर का नाम लिखना भी सही होगा। |
Adiciona os números de página ao rodapé पाद-सूचना (फुटर) में पृष्ठ संख्या जोड़ता है |
(Veja também a nota de rodapé.) (फुटनोट भी देखिए।) |
15 Sua tradição a respeito disso dizia: “Moisés recebeu a Lei [nota de rodapé: “A ‘Lei Oral’”] no Sinai e confiou-a a Josué, e Josué aos anciãos, e os anciãos aos Profetas; e os Profetas confiaram-na aos homens da Grande Sinagoga.” १५ इसके बारे में उनकी परंपरा में कहा गया: “मूसा ने सीनाई से व्यवस्था [फ़ुटनोट, “‘मौखिक व्यवस्था’”] प्राप्त की और उसे यहोशू को दी, फिर यहोशू ने प्राचीनों को दी, और प्राचीनों ने भविष्यवक्ताओं को दी; फिर भविष्यवक्ताओं ने इसे महा सभाघर के पुरुषों को दी।” |
A Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referência contém centenas de notas de rodapé arremetendo à Septuaginta e a outros manuscritos antigos. न्यू वर्ल्ड ट्रांस्लेशन ऑफ द होली स्क्रिप्चर्स्—विद रॆफ्रॆंसेज़ में ऐसे सैकड़ों फुटनोट हैं जिनमें सेप्टुआजेंट का और दूसरी पुरानी हस्तलिपियों का हवाला दिया गया है। |
Em uma nota de rodapé, Keil cita o historiador Jacob Perizonius que escreveu: “Acredito que, a fim de incitar os demais à rebelião, esse homem [Ninrode], como feroz caçador cercado por uma corja de comparsas, sempre usava e repetia aquela palavra ‘ninrode, ninrode’, isto é, ‘Rebelemo-nos! फुटनोट में, काइल एक इतिहासकार, जेकब पॆरीज़ोनियस का हवाला देता है, जिसने लिखा: “मैं यह मानता हूँ कि यह व्यक्ति [निम्रोद], एक खूँख्वार शिकारी के नाते और दूसरों को विद्रोह करने के लिए उकसाने के वास्ते, साथियों के दल से घिरा हुआ, हमेशा ‘निम्रोद, निम्रोद,’ यानी ‘आओ हम विद्रोह करें! |
आइए जानें पुर्तगाली
तो अब जब आप पुर्तगाली में rodapé के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।
rodapé से संबंधित शब्द
पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द
क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं
पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।