पुर्तगाली में rezar का क्या मतलब है?
पुर्तगाली में rezar शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में rezar का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
पुर्तगाली में rezar शब्द का अर्थ प्रार्थना करना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
rezar शब्द का अर्थ
प्रार्थना करनाverb Ela até mesmo acordava meus irmãos e a mim de manhã cedo para podermos rezar juntos. यहाँ तक कि वह मेरे भाइयों को और मुझे सुबह-सुबह उठाती ताकि हम साथ मिलकर प्रार्थना कर सकें। |
और उदाहरण देखें
Alguns tradutores sugerem que esse versículo devia rezar “cingindo-se com o cinto da verdade”. कुछ अनुवादक कहते हैं कि इस आयत का अनुवाद यूँ होना चाहिए, “सच्चाई को एक पट्टे की तरह कमर पर कसकर बाँधे हुए।” |
Vocês querem rezar?" मैंने कहा , "तुम तुम प्रार्थना करते हो ?" , "क्या तुम प्रार्थना करना चाहते हो ?" |
Vou lá rezar com você. मैं वहाँ बाहर आ जाएगा और मैं तुम्हारे साथ प्रार्थना करेंगे. |
Alguns eruditos em hebraico sustentam que Gênesis 4:26 devia rezar “começaram profanamente” ou “então começou a profanação”. कुछ इब्रानी विद्वान कहते हैं कि उत्पत्ति 4:26 में इस तरह लिखा होना चाहिए कि यहोवा के नाम की “निंदा की जाने लगी” या उसकी “निंदा शुरू हुई।” |
Alguns estudiosos da língua hebraica acham que esse versículo deveria rezar “começaram profanamente” a invocar o nome de Deus, ou, “então começou a profanação”. इब्रानी-भाषा के कुछ विद्वान ऐसा विश्वास करते हैं कि यह आयत ऐसे पढ़ी जानी चाहिए परमेश्वर का नाम “अपवित्र करने लगे” या, “तब अपवित्रिकरण शुरू हुआ।” |
Daí procuram obrigar-nos a rezar com eles. तब वे हमें उनके साथ प्रार्थना करने के लिए बाध्य करते हैं। |
Assim, afirmou Colwell, João 1:1 deve rezar “e [o] Deus era a Palavra”. तो, कॉल्वेल ने दावा किया कि यूहन्ना १:१ का अनुवाद इस तरह होना चाहिए, “और [अँग्रेज़ी में, “द”] परमेश्वर वचन था।” |
Que prova há de que 1 Timóteo 3:16 não deve rezar: “Deus se manifestou em carne”? क्या सबूत है कि १ तीमुथियुस ३:१६ का अनुवाद इस तरह नहीं होना चाहिए: “परमेश्वर शरीर में प्रगट हुआ”? |
Ela até mesmo acordava meus irmãos e a mim de manhã cedo para podermos rezar juntos. यहाँ तक कि वह मेरे भाइयों को और मुझे सुबह-सुबह उठाती ताकि हम साथ मिलकर प्रार्थना कर सकें। |
Então sabem o que é entrar no purgatório, a rezar ao santo da disponibilidade perpétua. para que, quando se juntam à linha sinuosa de carros que se arrastam, alguém acenda as luzes dos travões, mesmo quando paramos atrás dele. ठीक है, तब आप को पता है कि अब आप पार्किंग लौट के यातनास्थल पर पहुँच गए हैं, जहाँ आप अनवरत उपलब्धता के भगवान् से प्रार्थना कर रहे हैं कि जैसे ही आप कारों की उस रेंगती हुई लम्बी सर्पीली कतार में घुसें, तभी कोई बन्दा ब्रेक की बत्तियां जला दे उसी वक़्त, जब आप उसके पीछे रुकें. |
Essa promessa da Palavra de Deus me induziu a rezar vez após vez: “Pai, se a Igreja Católica é a religião verdadeira, por favor, me mostre isso claramente. परमेश्वर के वचन से यह आश्वासन पाकर मैंने बार-बार प्रार्थना की: “पिता, यदि कैथोलिक चर्च ही सच्चा धर्म है, तो कृपया मुझे अचूक रूप से दिखा। |
Toda noite antes de dormir, nossa família se ajoelhava para rezar. रोज़ रात को सोने से पहले, मेरा पूरा परिवार घुटने टेककर प्रार्थना करता था। |
Mas o que a maioria dos comentadores ocidentais se recusa a reconhecer é que o campeão da competição nos dias de hoje é a Arábia Saudita, enquanto os petroleiros que amam a liberdade de Texas estão a rezar para a OPEP reafirmar o seu poder de monopólio. लेकिन पश्चिमी टीकाकार जिस बात को मानने के लिए तैयार नहीं हैं वह यह है कि आजकल प्रतिस्पर्धा का चैंपियन सऊदी अरब है जबकि टेक्सास के स्वतंत्रता-प्रेमी तेलपुरुष ओपेक को अपनी एकाधिकार शक्ति को फिर से स्थापित करने के लिए दुआ कर रहे हैं। |
Fiquei sabendo que ela rezara pedindo um marido com o qual pudesse se empenhar pela vida eterna. मुझे पता चला कि उसने एक ऐसा पति पाने के लिए प्रार्थना की थी जिसके साथ वह अनंत जीवन पाने का यत्न कर सके। |
Daí, clérigos passam a abençoar os exércitos e a rezar pela vitória, com freqüência em ambos os lados do conflito. फिर पादरी सेनाओं को आशिष देते हैं और विजय की प्रार्थनाएँ करते हैं, प्रायः यह संघर्ष के दोनों पक्षों में होता है। |
A minha ministra respondeu orgulhosamente e de certa forma desafiadora: "Vou rezar para que chova." मेरी मंत्री ने गर्व से और ज़रा ललकार के स्वर में कहा, "मैं बारिश की दुआ करूंगी!" |
“Ir à missa, rezar o terço, e receber a comunhão.” “चर्च जाना, रोसरी पढ़ना, और होली कम्यूनियन लेना।” |
Eu via minha avó ajoelhar, na igreja católica, para rezar diante de um quadro de Maria. कैथोलिक गिरजे में, मैंने दादी को मरियम की तस्वीर के सामने प्रार्थना करने के लिए घुटने टेकते देखा। |
O maior desafio era rezar a missa diária. प्रतिदिन का मिस्सा बोलना सबसे बड़ी चुनौती थी। |
Vamos rezar por isso. हम इसके लिए प्रार्थना करेंगे। |
Historiadores católicos atenuam-na para rezar: “Não se preocupem. कैथोलिक इतिहासकार इसमें हेर-फेर करके कहते हैं: “चिन्ता मत करो। |
Ela notou, por exemplo, que as pessoas usavam rosários para rezar. उदाहरण के लिए, उसने जप माला का प्रयोग और प्रार्थनाओं का गायन नोट किया। |
Isso pode soar estranho, mas posso rezar junto? यह अजीब लगेगा, पर क्या मैं शामिल हो सकता हूँ? |
"Ok, vamos rezar. उन्होंने कहा "हाँ " , और मैंने कहा " बढ़िया , चलो प्रार्थना करते हैं " |
Se assim for, talvez ache estranho ou errado rezar a Deus sem tais ajudas visíveis. अगर हाँ, तो आपको अभी-भी शायद किसी मूर्ति के बिना परमेश्वर से प्रार्थना करना अजीब या गलत लगता हो। |
आइए जानें पुर्तगाली
तो अब जब आप पुर्तगाली में rezar के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।
rezar से संबंधित शब्द
पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द
क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं
पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।