Co znamená ordinato v Italština?
Jaký je význam slova ordinato v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat ordinato v Italština.
Slovo ordinato v Italština znamená vysvětit, nařídit, přikázat, vyhlásit, uspořádat, urovnat, příkaz, povel, objednat, objednat, nařídit, seřadit, seřadit, setřídit, seřadit, srovnat, vyžadovat, požadovat, objednat, objednat si, zadat, uspořádat, urovnat, srovnat, seřadit, srovnat, předepsat, archivovat, velet, uklidit, sklidit, uklidit, setřídit, napsat si o, rozkazovat, poroučet, seřadit, uspořádat, dát do pořádku, přikázat, úhledný, uklizený, upravený, čistý, uspořádaný, uložený, uspořádaný, objednaný, pořádkumilovný, pořádný, uspořádaný, disciplinovaný, disciplinovaný, organizovaný, přikázaný, úhledný, upravený, elegantní, elegantní, vystrojený, vyšňořený, opečovávaný, upravený, nařízený, předepsaný, ukázněný, organizovaný, pověřený, zmocněný, přikázat, rozkázat, přikázat, dávkovat, říci, dát rozkaz, vydat rozkaz, poslat, nařídit, nakázat, rozkázat, nařídit, zabezpečit, zajistit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova ordinato
vysvětitverbo transitivo o transitivo pronominale (ordini religiosi) (na kněze) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La chiesa ha ordinato un nuovo sacerdote. |
nařídit, přikázatverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Fu ordinato che tutti i cittadini si recassero nella loro città di nascita per il censimento. |
vyhlásitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il re decretò una nuova legge per l'aumento delle tasse. Král vyhlásil nový zákon na zvýšení daní. |
uspořádat, urovnatverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Lucas sta sistemando i suoi libri. |
příkaz, povel
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Il generale ordinò alle sue truppe di ritirarsi. |
objednatverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Dovremmo ordinare un'altra bottiglia di vino. Měli bychom si objednat další láhev vína. |
objednatverbo intransitivo (jídlo či pití) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Hai già ordinato? Už sis objednal? |
naříditverbo transitivo o transitivo pronominale (soudně) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il giudice gli ha ordinato di stare lontano dalla vittima. |
seřadit(mettere in ordine, sequenza) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Dovresti ordinare le provette dalla più piccola alla più grande. |
seřadit, setříditverbo transitivo o transitivo pronominale (pořadí) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Hai finito di ordinare quelle schede in ordine alfabetico? ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Setřídil (or: seřadil) jsi abecedně ty karty? |
seřadit, srovnat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ha messo i libri in ordine alfabetico. Seřadil knihy podle abecedy. |
vyžadovat, požadovat(výzva) La regina ordinò ai suoi sudditi di inchinarsi. Královna nařizovala (or: poroučela), aby se jí poddaní klaněli. |
objednat, objednat si, zadatverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il re commissionò la realizzazione di un'opera per il matrimonio reale. U příležitosti konání královské svatby král zadal, aby byla napsána opera. |
uspořádat, urovnat, srovnatverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Mettete in ordine i fatti per supportare la vostra tesi. |
seřadit, srovnatverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ha ordinato i file per data. |
předepsatverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il medico ha ordinato una settimana di riposo a letto. |
archivovat
Archivio tutte le mie bollette del telefono. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Všechny doklady zakládáme do šanonů. |
velet(armáda) Il presidente comandò un attacco al nemico. Prezident zavelel k útoku na nepřítele. |
ukliditverbo intransitivo (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Devo mettere in ordine prima che arrivino gli ospiti. |
skliditverbo transitivo o transitivo pronominale (něco) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Mi ci sono volute tre ore per mettere in ordine quella stanza. |
uklidit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Metti subito in ordine camera tua! Okamžitě si ukliď svůj pokoj! |
setřídit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Per favore, metti in sequenza questi giornali in ordine di data. |
napsat si overbo transitivo o transitivo pronominale Joe ordinò la crema per la pelle che aveva visto pubblicizzata nella rivista. Joe si napsal o pleťový krém, který viděl v inzerovaný v časopise. |
rozkazovat, poroučetverbo transitivo o transitivo pronominale Il popolo farà come il re comanda. |
seřadit, uspořádatverbo transitivo o transitivo pronominale (collocare) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Sistema i libri in ordine cronologico. |
dát do pořádkuverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Ha messo in ordine le sue cose. Dala si do pořádku své záležitosti. |
přikázatverbo transitivo o transitivo pronominale (něco někomu) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La gente ha chiesto al governo di fare delle riforme. |
úhledný, uklizený, upravený, čistý
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Seth ha sempre tenuto la sua casa ordinata. Seth svůj pokoj udržoval uklizený (or: čistý). |
uspořádaný, uloženýaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) La disposizione ordinata dei libri sugli scaffali rende semplice trovare quello che si cerca. |
uspořádaný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Dopo aver passato la giornata a fare i lavori di casa, Mark guardò la casa ordinata con una sensazione di soddisfazione. Poté, co strávil celý den domácími pracemi, se Mark s pocitem spokojenosti rozhlédl po uklizeném domě. |
objednanýaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Il negozio ha chiamato Angela per informarla che il CD da lei ordinato è arrivato. |
pořádkumilovnýaggettivo (člověk) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Avere un marito ordinato ha i suoi vantaggi, ma a volte può farti impazzire. Mít pořádkumilovného manžela má své výhody, ale někdy se z toho můžete zbláznit. |
pořádnýaggettivo (člověk) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Tania è molto ordinata: casa sua è sempre impeccabile. |
uspořádaný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) I libri di Jeremy erano ordinati con attenzione. |
disciplinovaný(posádka na lodi) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
disciplinovaný, organizovaný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Il corso usa un approccio metodico all'apprendimento delle lingue. |
přikázaný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Presentarsi ai pasti puntualmente agli orari stabiliti. |
úhlednýaggettivo (rukopis) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) La grafia ordinata di Kelsey era facile da leggere. Kelseyino úhledné písmo se snadno četlo. |
upravenýaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) I prati di questo quartiere sono tutti ben curati. |
elegantníaggettivo (abbigliamento) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Il suo nuovo look ordinato comprendeva capelli corti e abito italiano. |
elegantní, vystrojený, vyšňořenýaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Oggi Charles ha un aspetto curato. |
opečovávanýaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Il tuo giardino sembra ben curato. |
upravený(člověk) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Kate era sempre curata e ben vestita. Kate vždy vypadá upravená a dobře oblékaná. |
nařízený, předepsanýaggettivo (zákonná povinnost apod.) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) È stabilito della legge che i traditori saranno giustiziati. |
ukázněný, organizovanýaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Sabato c'è stata una marcia ordinate per protestare contro la guerra. |
pověřený, zmocněnýaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
přikázat, rozkázat(anche seguito da subordinata) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il decreto impose a tutti gli uomini con più di 16 anni di arruolarsi. |
přikázatverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ti ordino di rimettere quei soldi a posto e scusarti. Přikazuji ti dát ty peníze zpět a omluvit se. |
dávkovat
Tento program dávkuje data v komprimovaných souborech. |
říciverbo transitivo o transitivo pronominale (nařídit, aby) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'insegnante di ginnastica ha ordinato agli scolari di sedersi. Učitel tělocviku řekl dětem, aby si sedly. |
dát rozkaz, vydat rozkaz
Il generale ordinò alle truppe di attaccare. Generál vydal vojákům rozkaz k útoku. |
poslatverbo transitivo o transitivo pronominale (něco udělat) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'uomo ha ordinato ai figli di pulire la casa. Muž poslal děti domů uklidit. |
nařídit, nakázat, rozkázat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Quando tua madre ti ordina di pulire la stanza, fallo. |
naříditverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'insegnante ha ordinato agli studenti di studiare in silenzio mentre lei si assentava un secondo dall'aula. |
zabezpečit, zajistitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu ordinato v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova ordinato
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.