a seguir ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า a seguir ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ a seguir ใน โปรตุเกส
คำว่า a seguir ใน โปรตุเกส หมายถึง แล้วก็, หลัง, ตอนหลัง, หลังจากนั้น, ในภายหลัง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า a seguir
| แล้วก็
 | 
| หลัง(next) | 
| ตอนหลัง(next) | 
| หลังจากนั้น(next) | 
| ในภายหลัง
 | 
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
| A seguir ao sinal, por favor, diga o seu nome, número e o motivo da sua chamada. หลังสัญญาปิ๊บดังขึ้น กรุณาแจ้งชื่อของคุณ เบอร์โทร และเหตุผลที่คุณโทรมา | 
| Sinto que ao juntar-me à Kappa, que estarei a seguir os passos dela. หนูแค่รู้สึกว่า ถ้าหนูเข้าร่วม Kappa มันจะเหมือนกับว่าหนูกําลังตามรอยเท้าแม่อยู่ | 
| Quem mais te anda a seguir? จะมีใครตามนายอีกเหรอ | 
| A seguir, Jesus nos disse para orarmos pelo alimento que precisamos a cada dia. จาก นั้น พระ เยซู สอน เรา ให้ อธิษฐาน เพื่อ จะ มี อาหาร ที่ จําเป็น สําหรับ เรา ใน แต่ ละ วัน. | 
| O Coronel Telford estava a seguir ordens. ผู้การเทลฟอร์ด ปฎิบัติตามคําสั่ง | 
| Para ajudar os alunos a compreender melhor esses princípios, faça algumas ou todas as perguntas a seguir: เพื่อช่วยให้นักเรียนเข้าใจหลักธรรมเหล่านี้ดีขึ้น ให้ถามคําถามต่อไปนี้บางข้อหรือทั้งหมด | 
| A seguir, uma música que me leva ao passado. และหลังจากจบเพลงนี้ผมจะกลับมาอีกครั้ง | 
| E a seguir, perde tudo. แล้วคุณจะสูญเสียทุกอย่างไป | 
| Eu estava a seguir um palpite e o Chuck estava simplesmente a ser um bom parceiro. ฉันทําตามสัญชาตญาณ แล้วชัคก็ทําตามหน้าที่คู่หูที่ดี | 
| Ensinamos a seguir seus instintos. Não contar com a tecnologia. เราสอนพวกเขาให้ทําตามสัญชตญาณ ไม่พึ่งพาเทคโนโลยี | 
| (b) De que problema adicional trata Pedro, que consideraremos a seguir? (ข) เปโตร พูด ถึง ปัญหา อะไร อีก ซึ่ง จะ พิจารณา ใน บทความ ถัด ไป? | 
| Mas, a seguir, examinaremos cinco motivos que convenceram milhões de pessoas que a Bíblia é digna de confiança. จาก นี้ ไป เรา จะ พิจารณา เหตุ ผล ห้า ประการ ที่ ทํา ให้ หลาย ล้าน คน เชื่อ มั่น ว่า คัมภีร์ ไบเบิล ไว้ ใจ ได้. | 
| A seguir, veja como Elias era vigilante. ต่อ ไป ให้ เรา สังเกต ว่า เอลียาห์ ตื่น ตัว เฝ้า ระวัง เพียง ไร. | 
| Havia muitos carros a seguir desde o aeroporto. มีขบวนรถขบวนใหญ่จากสนามบิน | 
| O Vern está apenas a seguir o acordo que fizemos com ele. เวิร์นรับหน้าให้ตามที่ตกลงกัน | 
| Estão a seguir o mesmo padrão? คุณย่ําอยู่กับรอยเดิมๆหรือเปล่า เพราะผมเชื่อว่า | 
| Sim, é possível, como veremos a seguir. เป็น ไป ได้ ดัง ที่ เรา จะ ได้ เห็น ใน หน้า ถัด ไป. | 
| Estamos a seguir um cavalo! พวกเรา ไปตามม้าท่าน! | 
| Abigail recusou-se a seguir o mau proceder do esposo. อะบีฆายิล ไม่ ยอม ปฏิบัติ ตาม การ กระทํา อัน เลว ทราม ของ สามี. | 
| Como podemos ajudar nossos estudantes a seguir o exemplo de Jesus? เรา ทํา อย่าง ไร เพื่อ ช่วย นัก ศึกษา ให้ เลียน แบบ ตัว อย่าง ของ พระ เยซู? | 
| ● A seguir, pergunte-se: ‘Quando é mais provável que essa tentação ocorra?’ ● จาก นั้น ถาม ตัว เอง ว่า ‘การ ล่อ ใจ นี้ มัก เกิด ขึ้น เมื่อ ไร?’ | 
| 20 A seguir, Jesus fez uma declaração memorável: “Eu sou a ressurreição e a vida.” 20 แล้ว พระ เยซู ก็ ตรัส ถ้อย คํา ที่ ไม่ อาจ ลืม เลือน ดัง นี้: “เรา เป็น การ กลับ เป็น ขึ้น จาก ตาย และ เป็น ชีวิต.” | 
| O Gargamel está a seguir o caminho errado. การ์กาเมลไปผิดทาง | 
| Então, o que fazer a seguir? ดังนั้น ต่อไปทําอะไร? | 
| A seguir, submeteram-se ao batismo público. จาก นั้น พวก เขา ก็ รับ บัพติสมา ต่อ หน้า ฝูง ชน. | 
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ a seguir ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ a seguir
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ