Что означает vitral в Португальский?

Что означает слово vitral в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vitral в Португальский.

Слово vitral в Португальский означает витраж, цветное стекло, витраж. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова vitral

витраж

noun

Mas roubar o vitral será difícil com tantas testemunhas.
Но украсть оконный витраж при таком количестве свидетелей будет трудно.

цветное стекло

noun

Com todos aqueles vitrais caros?
Со всеми этими цветными стеклами?

витраж

noun

Mas roubar o vitral será difícil com tantas testemunhas.
Но украсть оконный витраж при таком количестве свидетелей будет трудно.

Посмотреть больше примеров

O salão tinha uma abóbada altíssima e janelas góticas (nunca entendi por que num prédio barroco) e vitrais verdes.
В Зале был высокий потолок над готическими окнами (я так и не понял, почему они готические в барочном палаццо).
Substituiu uma das janelas da cozinha pelo vitral de Moisés e colocou os escombros na geladeira, junto com a gengibirra.
Он заменил одно из окон на кухне принесенным витражом, а щебень положил в холодильник, к имбирному пиву.
Eu vi os vitrais do templo na Ilha de São Clemente, e o cara com asas definitivamente se parece com você.
Я видел витражи в храме на острове Сан-Клементе, и парень с крыльями был определенно на тебя похож.
O chumbo era posicionado para destacar, em vez de detrair, do efeito final, uma vez concluído o vitral.
Эти каймы из свинца размещались так, чтобы не унизить, а, наоборот, увеличить впечатляющий эффект законченного окна.
Essa designação trazia um benefício adicional: a pessoa que movimentava os foles se sentava num local com uma visão privilegiada do vitral que embelezava a frente da capela.
Благодаря этому поручению у меня было еще одно преимущество: тот, кто нагнетал воздух, сидел на специальном месте, откуда был хорошо виден огромный витраж, украшавший фасад здания.
Vamos tentar investigar essa parte — disse Le Drian. — Falemos agora sobre Émilie Vitral.
Постараемся что-нибудь о них выяснить, — сказал Ледриан. — Теперь перейдем к Эмили Витраль.
Aquele Vitral filho da puta a tinha abandonado mesmo.
Этот гаденыш Витраль действительно ее бросил!
Quando sua mente está saudável, seu vitral fica claro, limpo.
Когда ум здоров, твои витражи чисты.
Uma clarabóia, com um belo vitral representando dois anjos de asas abertas, deixava passar uma luz feliz.
Слуховое окно с красивым витражом, изображавшим двух ангелов с распростертыми крыльями, пропускало свет счастья.
Eu sentia um espírito especial ao olhar para a bela cena no vitral, que mostrava, em um bosque sagrado, um menino de fé que tomou a corajosa decisão de orar sinceramente a nosso Pai Celestial, que o ouviu e respondeu com amor.
Глядя на этот красивый витраж, изображающий исполненного веры юношу в Священной роще, я чувствовал особый дух. Тот юноша принял смелое решение искренне молиться нашему Небесному Отцу, Который услышал его и с любовью ответил ему.
Veja, por exemplo, os vitrais encontrados nas igrejas medievais.
Возьмем, например, стеклянные витражи в средневековых церквях.
Nunca confessara a ninguém que duas das malfadadas libras que retirara do Fundo do Vitral tinham ido para a cigana.
Она никому и никогда не созналась бы, что два фунта из этого проклятого Витражного фонда она отдала цыганке.
Meu objetivo era inserir cores como vitrais, e um projeto com contornos sólidos.
Моей задачей было придать ей цветов, как в витраже, и проложить четкие контуры ".
E que se não fossem esses caipiras que vão à missa não haveria pedidos de vitrais.
И если бы не было простых крестьян, которые ходят на мессу, никто бы не заказывал ему витражи.
E ali, no canto inferior direito do vitral, olhando para seu santo e dono, estava um cão.
А там, в нижнем правом углу, глядя вверх, на своего хозяина, сидела собака.
Os vitrais, na janela.
Витражи в окне
Embora a prataria da igreja tenha sido colocada em cofres, os ladrões estão surrupiando tubos de órgãos, caixas de donativos da igreja, suportes para caixão, vitrais e portas inteiriças.
Так как церковное серебро хранится в сейфах, воры начали утаскивать органные трубы, ящики для пожертвования, опоры для гробов, витражи и даже целые двери.
Viram quase todas as vinte e duas capelas laterais, contemplaram a maioria dos quadros, esculturas, vitrais e afrescos.
Они обошли все двадцать два боковых придела и посмотрели большинство картин, скульптур, изделий из стекла и фресок.
Émilie Vitral, nascida em 30 de setembro de 1980.
Эмили Витраль, дата рождения — 30 сентября 1980 г.
Olhava para ela todos os domingos e costumava pensar em como ficaria bonita com um vitral de tons pálidos.
Каждое воскресенье, глядя на него, я представляла себе, как чудесно выглядел бы здесь витраж в пастельных тонах.
Além do que, havia móveis bonitos demais para nós na sala de jantar, uns “1900” autênticos com vitrais gênero opalina.
И потом мебель столовой была слишком пышна для нее, настоящий стиль «1900», со стеклами под опал.
Queres ver o teu vitral?
Хочешь посмотреть на свой витраж?
Recebes o vitral e eu recebo o vídeo de mim a roubar as moedas de ouro.
Ты получаешь окно, я получаю видео, где ворую золотые монеты.
Cenas do ministério de Jesus e de suas parábolas do Bom Samaritano, do homem rico e de Lázaro, bem como do filho pródigo, acham-se ilustradas em vitrais.
На стекле также изображаются эпизоды из служения Иисуса, как и Его притчи о милосердном самарянине, богаче и Лазаре и о блудном сыне.
Mais vidro tinha caído dos vitrais da janela.
Еще больше стекла упало от витража.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении vitral в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.