Что означает vitral в Португальский?
Что означает слово vitral в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vitral в Португальский.
Слово vitral в Португальский означает витраж, цветное стекло, витраж. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова vitral
витражnoun Mas roubar o vitral será difícil com tantas testemunhas. Но украсть оконный витраж при таком количестве свидетелей будет трудно. |
цветное стеклоnoun Com todos aqueles vitrais caros? Со всеми этими цветными стеклами? |
витражnoun Mas roubar o vitral será difícil com tantas testemunhas. Но украсть оконный витраж при таком количестве свидетелей будет трудно. |
Посмотреть больше примеров
O salão tinha uma abóbada altíssima e janelas góticas (nunca entendi por que num prédio barroco) e vitrais verdes. В Зале был высокий потолок над готическими окнами (я так и не понял, почему они готические в барочном палаццо). |
Substituiu uma das janelas da cozinha pelo vitral de Moisés e colocou os escombros na geladeira, junto com a gengibirra. Он заменил одно из окон на кухне принесенным витражом, а щебень положил в холодильник, к имбирному пиву. |
Eu vi os vitrais do templo na Ilha de São Clemente, e o cara com asas definitivamente se parece com você. Я видел витражи в храме на острове Сан-Клементе, и парень с крыльями был определенно на тебя похож. |
O chumbo era posicionado para destacar, em vez de detrair, do efeito final, uma vez concluído o vitral. Эти каймы из свинца размещались так, чтобы не унизить, а, наоборот, увеличить впечатляющий эффект законченного окна. |
Essa designação trazia um benefício adicional: a pessoa que movimentava os foles se sentava num local com uma visão privilegiada do vitral que embelezava a frente da capela. Благодаря этому поручению у меня было еще одно преимущество: тот, кто нагнетал воздух, сидел на специальном месте, откуда был хорошо виден огромный витраж, украшавший фасад здания. |
Vamos tentar investigar essa parte — disse Le Drian. — Falemos agora sobre Émilie Vitral. Постараемся что-нибудь о них выяснить, — сказал Ледриан. — Теперь перейдем к Эмили Витраль. |
Aquele Vitral filho da puta a tinha abandonado mesmo. Этот гаденыш Витраль действительно ее бросил! |
Quando sua mente está saudável, seu vitral fica claro, limpo. Когда ум здоров, твои витражи чисты. |
Uma clarabóia, com um belo vitral representando dois anjos de asas abertas, deixava passar uma luz feliz. Слуховое окно с красивым витражом, изображавшим двух ангелов с распростертыми крыльями, пропускало свет счастья. |
Eu sentia um espírito especial ao olhar para a bela cena no vitral, que mostrava, em um bosque sagrado, um menino de fé que tomou a corajosa decisão de orar sinceramente a nosso Pai Celestial, que o ouviu e respondeu com amor. Глядя на этот красивый витраж, изображающий исполненного веры юношу в Священной роще, я чувствовал особый дух. Тот юноша принял смелое решение искренне молиться нашему Небесному Отцу, Который услышал его и с любовью ответил ему. |
Veja, por exemplo, os vitrais encontrados nas igrejas medievais. Возьмем, например, стеклянные витражи в средневековых церквях. |
Nunca confessara a ninguém que duas das malfadadas libras que retirara do Fundo do Vitral tinham ido para a cigana. Она никому и никогда не созналась бы, что два фунта из этого проклятого Витражного фонда она отдала цыганке. |
Meu objetivo era inserir cores como vitrais, e um projeto com contornos sólidos. Моей задачей было придать ей цветов, как в витраже, и проложить четкие контуры ". |
E que se não fossem esses caipiras que vão à missa não haveria pedidos de vitrais. И если бы не было простых крестьян, которые ходят на мессу, никто бы не заказывал ему витражи. |
E ali, no canto inferior direito do vitral, olhando para seu santo e dono, estava um cão. А там, в нижнем правом углу, глядя вверх, на своего хозяина, сидела собака. |
Os vitrais, na janela. Витражи в окне |
Embora a prataria da igreja tenha sido colocada em cofres, os ladrões estão surrupiando tubos de órgãos, caixas de donativos da igreja, suportes para caixão, vitrais e portas inteiriças. Так как церковное серебро хранится в сейфах, воры начали утаскивать органные трубы, ящики для пожертвования, опоры для гробов, витражи и даже целые двери. |
Viram quase todas as vinte e duas capelas laterais, contemplaram a maioria dos quadros, esculturas, vitrais e afrescos. Они обошли все двадцать два боковых придела и посмотрели большинство картин, скульптур, изделий из стекла и фресок. |
Émilie Vitral, nascida em 30 de setembro de 1980. Эмили Витраль, дата рождения — 30 сентября 1980 г. |
Olhava para ela todos os domingos e costumava pensar em como ficaria bonita com um vitral de tons pálidos. Каждое воскресенье, глядя на него, я представляла себе, как чудесно выглядел бы здесь витраж в пастельных тонах. |
Além do que, havia móveis bonitos demais para nós na sala de jantar, uns “1900” autênticos com vitrais gênero opalina. И потом мебель столовой была слишком пышна для нее, настоящий стиль «1900», со стеклами под опал. |
Queres ver o teu vitral? Хочешь посмотреть на свой витраж? |
Recebes o vitral e eu recebo o vídeo de mim a roubar as moedas de ouro. Ты получаешь окно, я получаю видео, где ворую золотые монеты. |
Cenas do ministério de Jesus e de suas parábolas do Bom Samaritano, do homem rico e de Lázaro, bem como do filho pródigo, acham-se ilustradas em vitrais. На стекле также изображаются эпизоды из служения Иисуса, как и Его притчи о милосердном самарянине, богаче и Лазаре и о блудном сыне. |
Mais vidro tinha caído dos vitrais da janela. Еще больше стекла упало от витража. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении vitral в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова vitral
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.