Что означает testemunho в Португальский?
Что означает слово testemunho в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию testemunho в Португальский.
Слово testemunho в Португальский означает показание, аттестат, свидетельство. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова testemunho
показаниеnounneuter As testemunhas oculares narraram de maneira contraditória o que haviam visto. Очевидцы дали противоречивые показания об увиденном. |
аттестатnoun |
свидетельствоnounneuter Seguiram-se cenas de Seu ministério terreno com detalhes impressionantes, confirmando o relato de testemunhas oculares das escrituras. Перед моим мысленным взором проходили картины Его земного служения, исполненные мельчайших деталей и подтверждавшие свидетельства очевидцев из Священных Писаний. |
Посмотреть больше примеров
Sua testemunha. Свидетель Ваш. |
Mulher adquire um testemunho das ordenanças do templo. Женщина обретает свидетельство о храмовых таинствах. |
QUASE um milhão de pessoas foram batizadas pelas Testemunhas de Jeová nos últimos três anos. ЗА ПОСЛЕДНИЕ три года Свидетелями Иеговы был крещен почти один миллион людей. |
Sra Winterbottom, chame a próxima testemunha ou tomarei minha decisão. Мисс Уинтерботтом, вы тоже можете вызвать следующего свидетеля, или же я буду принимать решение. |
"As próprias testemunhas referiam-se constantemente à tolice de tentar destruí-los antes do tempo apropriado""." Сами свидетели постоянно говорили о тщетности таких попыток до «определенного часа». |
As Testemunhas de Jeová têm achado um motivo de alegria ajudar a pessoas receptivas, embora se dêem conta de que poucas dentre a humanidade seguirão o caminho da vida. Свидетели Иеговы находят радость, помогая восприимчивым к истине людям, хотя и понимают, что из всех жителей земли на путь жизни встанут лишь немногие (Матфея 7:13, 14). |
A família de Robbie Nichols precisa de que testemunhe. Семья Робби Николса хочет вас упрятать за решетку. |
Temos testemunhas que viram você ameaçando ele. У меня есть куча свидетелей, которые видели, как ты ему угрожал. |
Uma testemunha viu sua van, na cena do crime na hora da morte dela. Итак, свидетель видел твой фургон на месте преступления во время убийства Элен. |
Embora as Testemunhas de Jeová dissessem aos médicos que não tinham objeção religiosa a tratamentos alternativos, não foi fácil recusar transfusões de sangue. Хотя Свидетели Иеговы сообщали врачам о том, что их вере не противоречат альтернативные методы лечения, отказ от переливания крови был связан с трудностями. |
Ele e sua família estudam agora regularmente a Bíblia com as Testemunhas de Jeová. Теперь Свидетели Иеговы регулярно изучают Библию с ним и его семьей. |
Ele também tem um testemunho da obediência ao dízimo, pois sua jovem família nunca passou necessidades. У него есть и крепкое свидетельство об уплате десятины, потому что его молодая семья никогда не знала нужды. |
“Mensageiros da Paz Divina” foi o tema do programa, e muitos puderam ver que, apesar das dificuldades causadas pelo clero na Romênia,* as Testemunhas de Jeová realmente têm a paz que vem de se conhecer a Deus e a Jesus Cristo. — Isaías 26:2, 3; Filipenses 4:7. Тема конгресса была «Вестники Божьего мира», и многие люди увидели, что, несмотря на волнения, которые создает румынское духовенство*, у Свидетелей Иеговы — мир, который приносит познание о Боге и Иисусе Христе (Исаия 26:2, 3; Филиппийцам 4:7). |
Eu era uma testemunha muda e impotente de algo que não podia entender. Я был немым и беспомощным свидетелем того, чего я не мог понять. |
Preste testemunho aos alunos de que somente por meio da graça que se tornou possível pela Expiação de Jesus Cristo podemos sobrepujar os efeitos da Queda de Adão e Eva, superar imperfeições e progredir rumo à perfeição. Принесите свидетельство о том, что только благодатью, возможной благодаря Искуплению Иисуса Христа, мы можем преодолеть последствия Падения Адама и Евы, получить прощение грехов, преодолеть несовершенство и продвигаться по пути к совершенству. |
As Testemunhas na Europa Oriental têm seguido que padrão estabelecido por Jesus? Какому примеру, данному Иисусом, последовали Свидетели в Восточной Европе? |
Embora os missionários Testemunhas de Jeová fossem totalmente neutros, eles também foram deportados. Миссионеры Свидетелей строго придерживались нейтралитета, однако их тоже вскоре выслали из страны. |
Peça que algumas das pessoas que levantaram a mão digam como responderam à pergunta e o que sentiram ao prestar testemunho das escrituras a outras pessoas. Предложите некоторым студентам поделиться, как они на него ответили и что они чувствовали, когда свидетельствовали другим людям о Священных Писаниях. |
Presto testemunho dele, o Salvador de toda a humanidade, e desta obra, no nome de Jesus Cristo. Я свидетельствую о Нем, Спасителе всего человечества, и об этой работе во имя Иисуса Христа, аминь. |
Os sinais podem também servir de testemunhas de um chamado divino ou podem indicar a desaprovação do Senhor. Знамения также могут свидетельствовать о Божественном призвании или указывать на гнев Господень. |
Repetidos esforços das Testemunhas de Jeová de enviar supervisores treinados para o país foram frustrados pelas autoridades belgas. Свидетели Иеговы неоднократно пытались направить в Бельгийское Конго опытных братьев, но бельгийские власти этому препятствовали. |
A mulher disse que ela nunca tinha tempo para ouvir as Testemunhas, mas agora estava curiosa de saber em que elas crêem. Женщина призналась, что никогда не находила времени выслушать Свидетелей и что теперь ей хотелось бы узнать, во что они верят. |
20 Nem mesmo perseguição ou encarceramento podem fechar a boca de Testemunhas devotadas de Jeová. 20 Даже преследование или заключение в тюрьму не может закрыть уста преданных Свидетелей Иеговы. |
É a sua intenção sabotar toda testemunha neste caso? Это ваш intetntion саботировать каждый свидетель в данном случае? |
Isto se dá principalmente por causa da atitude das Testemunhas, baseada na Bíblia, em assuntos tais como transfusões de sangue, neutralidade, fumo e moral. В основном это вызвано библейской позицией Свидетелей по таким вопросам, как переливание крови, нейтралитет, курение и нравственность. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении testemunho в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова testemunho
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.