Что означает Rute в Португальский?
Что означает слово Rute в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Rute в Португальский.
Слово Rute в Португальский означает Руфь, Рут, книга Руфь, руфь. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова Rute
Руфьproper Por que Rute é um bom exemplo para aqueles que cuidam de pessoas doentes e idosas? Почему Руфь — хороший пример для тех, кто заботится о больных и пожилых? |
Рутproper Como Rute era enfermeira, ela me ajudava à noite e aplicava as injeções necessárias. По профессии Рут была медсестрой, поэтому она часто помогала мне по ночам и делала необходимые уколы. |
книга Руфьproper No livro de Rute se lança luz adicional sobre este assunto. Дополнительные подробности о левиратном браке можно узнать из книги Руфь. |
руфь
Por que Rute é um bom exemplo para aqueles que cuidam de pessoas doentes e idosas? Почему Руфь — хороший пример для тех, кто заботится о больных и пожилых? |
Посмотреть больше примеров
O Livro de Rute não tem capítulo vinte. Так, в Книге Руфь двадцатой главы нет. |
Do Livro de Rute: " Из книги Рут... |
14 Mas será que a decisão de Rute seria errada? 14 Означает ли это, что Наталья приняла неправильное решение? |
Mostre que Raabe, Rute, Jael, os gibeonitas e outras pessoas que não serviam a Jeová decidiram ficar do lado dos israelitas porque sabiam que Deus estava com eles. Подчеркните, что даже некоторые неизраильтяне, такие как Раав, Руфь, Иаиль и гаваонитяне, присоединились к израильтянам, потому что видели, что с ними Бог. |
Rute escolheu a última opção, embora isto significasse sacrificar a associação com seus pais e, talvez, até a perspectiva de casar de novo. Руфь выбрала последнее, несмотря на то, что это означало бы для нее утратить возможность общаться со своими родителями и, может быть, даже перспективу на вступление в новый брак. |
Considere o ocorrido uns 3 mil anos atrás, quando a idosa viúva Noemi e suas noras Orpa e Rute, também viúvas, estavam viajando de Moabe para Judá. Рассмотрим, что произошло примерно 3 000 лет назад, когда пожилая вдова Ноеминь и ее овдовевшие невестки Орфа и Руфь шли из Моава в Иуду. |
Boaz notou que Rute era uma mulher muito bondosa e trabalhadora. Вооз заметил, что Руфь очень трудолюбивая и приятная девушка. |
Ela disse a Rute: “Minha filha, não devia eu procurar-te um lugar de descanso?” Она подошла к Руфи и сказала: «Дочка, не поискать ли мне для тебя место, где тебе жить?» |
Diante das mesmas testemunhas, Boaz resgata Rute como sua esposa. Затем в присутствии тех же самых свидетелей Вооз выкупает Руфь себе в жены. |
Esses na realidade disseram o mesmo que a moabita Rute disse a Noemi: “Teu povo será o meu povo, e teu Deus, o meu Deus.” — Rute 1:16. Они могли бы повторить слова, сказанные Ноемини моавитянкой Руфью: «Твой народ будет моим народом, и твой Бог — моим Богом» (Руфь 1:16). |
Ali, os filhos se casam com mulheres moabitas, Orpa e Rute. Там сыновья берут себе в жены моавитянок, Орфу и Руфь. |
(O evangelho de Jesus Cristo; ver Rute 1:16.)) (Евангелие Иисуса Христа; см. Руфь 1:16.) |
Kassia e Rute tinham-nas acompanhado naqueles dias, tentando não incomodar, mas ajudando em tudo o que podiam. Кася и Руфь часто заходили, стараясь не побеспокоить больную, но всеми силами помочь. |
Ao aproximar-se do casal ele parou, e com uma linda e límpida voz de tenor cantou para eles as emocionantes palavras do livro de Rute: “(...) aonde quer que tu fores irei eu, e onde quer que pousares, ali pousarei eu; o teu povo é o meu povo, o teu Deus é o meu Deus; Onde quer que morreres morrerei eu (...)”. (Rute 1:16–17) Приблизившись к молодым, он остановился и красивым, хорошо поставленным тенором спел волнующие слова из Книги Руфь: “Куда ты пойдешь, туда и я пойду, и где ты жить будешь, там и я буду жить; народ твой будет моим народом, и твой Бог – моим Богом; И где ты умрешь, там и я умру” (Руфь 1:16–17). |
O relato de Rute nos lembra que tragédias e perdas acontecem tanto a pessoas boas e honestas como a pessoas más. История Руфи напоминает нам о том, что беды постигают как плохих, так и хороших людей (Экклезиаст 9:2, 11). |
Seu filho, Obede, foi considerado descendente de Noemi e herdeiro legal de Elimeleque. — Rute 2:19, 20; 4:1, 6, 9, 13-16. Их сын Овид считался потомком Ноемини и законным наследником Елимелеха (Руфь 2:19, 20; 4:1, 6, 9, 13—16). |
Desejando encontrar um “lugar de descanso”, ou lar, para sua nora, Noemi instruiu Rute a solicitar a Boaz que a resgatasse. Желая найти для своей невестки место, где ей было бы хорошо, Ноеминь велела Руфи попросить Вооза выкупить ее. |
• Que rei famoso de Israel foi descendente de Rute e Boaz? • Какой знаменитый царь Израиля был потомком Руфи и Вооза? |
Rute casou-se novamente e se tornou bisavó do rei Davi, em cuja linhagem Jesus Cristo viria a nascer. Руфь еще раз вышла замуж и стала прабабушкой царя Давида, потомком которого стал Иисус Христос. |
(Rute 1:16; Daniel 3:17, 18; 1 Coríntios 4:17; Filipenses 2:20-22) No entanto, vamos nos concentrar em outro exemplo notável: a amizade entre Davi e Jonatã. К тому же давай рассмотрим другой выдающийся пример — дружбу между Давидом и Ионафаном. |
Rute tinha diante de si a oportunidade de mostrar seu amor leal não só por Noemi, mas também pelo Deus a quem escolheu adorar, Jeová. Руфи представилась возможность проявить преданную любовь не только к Ноемини, но и к Иегове, которого она назвала своим Богом. |
Mais tarde, o marido de Noemi morreu, e os filhos dela se casaram com duas mulheres de Moabe, chamadas Rute e Orpa. Её сыновья женились на моавитянках Руфи и Орфе. |
Nesse momento, Rute se prostra e diz: ‘Como é que tenho achado favor aos teus olhos, sendo eu estrangeira?’ Руфь поклонилась до земли и спросила: «Чем снискала я в глазах твоих милость... хотя я и чужеземка?» |
(Rute 2:9) E embora certos patrões atuais procurem proteger suas empregadas, há quem calcule que entre 40 a 85 por cento das mulheres que trabalham fora (nos Estados Unidos) fiquem expostas a alguma forma de importunação sexual. Хотя в современное время многие работодатели и пытаются защищать своих сотрудниц, но предполагают, что от 40 до 85 процентов работающих женщин (в Соединенных Штатах) подвержены одному или иному роду сексуальной навязчивости. |
Referente a isso, talvez queira ler o livro de Rute, bem como 1 Samuel 1:1-2:21 e 25:2-42. Для этого вам было бы хорошо прочитать книгу Руфь, а также 1 Царств 1:1—2:21 и 1 Царств 25:2—42. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении Rute в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова Rute
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.