Что означает redondezas в Португальский?
Что означает слово redondezas в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию redondezas в Португальский.
Слово redondezas в Португальский означает вокруг, кругом. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова redondezas
вокругadposition Que tal darmos um passeio pela redondeza? Как насчёт пожужжать вокруг квартала. |
кругомinterjection noun adverb adposition Pelo que pude perceber Ben Salter é cara legal da redondeza. Из того что я понял, получается, Бен Солтер кругом душка. |
Посмотреть больше примеров
Alerte qualquer outra nave nas redondezas para fugir imediatamente. Передайте всем судам поблизости эвакуироваться немедленно. |
Se ver uma mulher latina baixa com a raiz do cabelo cinza e com um mapa perambulando pela redondeza, pode mandá-la pra casa de hóspedes? Если вы увидите невысокую женщину с седыми корнями и картой, бродящую по округе, вы не могли бы отправить ее ко мне? |
O quartel general da SS na Lituânia ficava nas redondezas. И там как раз стояло подразделение литовской СС. |
Todo o pessoal da redondeza, explicou ele, estava ocupado. Все остальные его помощники, объяснил он, сейчас заняты. |
Jemima, de dez anos e meio, crescia alta e magra, e seu rosto tinha perdido um pouco a redondeza. В свои десять с половиной Джемайма была довольно высокой, и ее лицо утратило детскую округлость. |
Há muitos senhores idosos nas redondezas. Здесь много пожилых джентельменов. |
Em certos dias merendávamos em alguma das granjas-restaurantes que havia pelas redondezas. Кое-когда мы пили чай в ближайших фермах-ресторанах. |
Depois de alguns dias, iniciou-se a evacuação nas redondezas. Эвакуация людей из близлежащих районов началась в течение следующих нескольких дней. |
E quando está por perto, tenha certeza de que eles sabem que você está nas redondezas. И когда ты рядом, то ты даешь им об этом знать. |
Então para o último roubo no Blue Cut os irmãos recrutaram uma gangue de ladrões de galinha das redondezas. Поэтому для своего последнего ограбления в Голубой лощине братья собрали банду из мелких воришек и местных крестьян с окрестных холмов. |
De qualquer forma, enquanto faziam buscas nas redondezas, parece que o seu marido ainda estava vivo, sem que ninguém soubesse. Во всяком случае... пока они обыскивали помещения, оказалось, что ваш муж был ещё жив, они не поняли сразу. |
As viaturas de reforço tinham chegado com inusitada rapidez; deviam estar pela redondeza. Подкрепление приехало неожиданно быстро: должно быть, они находились поблизости. |
Achou que saberia exatamente onde encontrar a casa na árvore e andou mais devagar ao chegar às redondezas. Он считал, что точно запомнил, где нужно искать древесную хижину, и, достигнув этого места, пошел медленнее. |
Um ano após as Testemunhas de Jeová serem reconhecidas legalmente aqui, em 1991, mais de 50 congregações de entusiásticas Testemunhas efetuavam seu ministério na capital e nas redondezas. Не прошло и года после того, как в 1991 году Свидетели Иеговы получили в этой стране официальный статус, как уже более 50 ревностных собраний участвовали в служении в столице и ее окрестностях. |
Já tinha visitado o chefe da estação da KGB em Sebastopol e verificado a sua lista de suspeitos nas redondezas. Он заходил к начальнику местного управления КГБ и просмотрел список подозреваемых лиц в районе. |
Então, eles acompanhando qualquer diarista, jardineiros que trabalham... nas redondezas dos estupros. Так что они проверяют рабочих, садовников, которые работают... неподалеку от мест нападения. |
Em pouco tempo, alguns dos melhores dançarinos das redondezas começaram a aparecer para competir em algo que eventualmente vieram a chamar de, " As Ruas. " Вскоре лучшие танцоры стали приезжать на конкурс...... под простым названием « Улицы » |
Se ele estiver pelas redondezas, ela certamente o encontrará. Если он где-то здесь, она непременно его отыщет. |
Um navio de pesca nas redondezas salvara da água, à garota de cinco anos, cega pela explosão. Поблизости оказалась рыбацкая лодка, которой удалось выловить пятилетнюю ослепшую девочку из воды. |
Depois de alegares todo o tempo que eras um sejito de passagem e que nunca estiveste em Chester's Mill ou nas redondezas. После того, как уверяли всё это время, что оказались здесь проездом и никогда не были ни в Честерс-Милл, ни даже поблизости? |
Vamos procurar um bar nas redondezas. Пошли, найдём какую-нибудь забегаловку. |
A seita zen-budista Myoshinji decidiu lidar com o problema por desfazer-se de templos ou então por incorporá-los a outros na respectiva redondeza. Секта «Миошиньи» Дзэн-буддизма решила справиться с проблемой так, чтобы или избавиться от храмов, или объединить их с другими близлежащими храмами. |
Está sabendo de traficantes trabalhando nas redondezas? Вы конечно же в курсе, что в вашем заведении во всю торгуют наркотиками? |
Chuck e seus amigos não estavam nas redondezas. Чака с его дружками поблизости не было. |
Mas sua curiosidade e seu desejo de explorar as redondezas criavam problemas para ele e para mim. Но его любопытство и стремление исследовать окрестности доставляли ему и мне немало неприятностей. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении redondezas в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова redondezas
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.