Что означает pular в Португальский?
Что означает слово pular в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pular в Португальский.
Слово pular в Португальский означает прыгать, прыгнуть, пропустить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова pular
прыгатьverb Tom disse aos seus filhos para que parassem de pular sobre a cama. Том сказал своим детям, чтобы они прекратили прыгать по кровати. |
прыгнутьverb Tom pulou na água sem tirar as roupas. Том прыгнул в воду, не снимая одежду. |
пропуститьverb Sugiro que pulemos as preliminares e vamos logo ao que interessa. Предлагаю пропустить преамбулу и перейти к к разговору о втором убийце. |
Посмотреть больше примеров
Correr e pular dentro de sua jaula não ajudava. Беганье, прыганье по своей клетке не помогало. |
Ele só vai pular daqui e a gente vai embora. Он сейчас прыгнет с обрыва - и мы сразу уйдём. |
Será o nosso propósito de vida apenas um exercício vazio na existência — simplesmente pular o mais alto que podemos, tentar 70 vezes e então falhar, cair e continuar caindo para sempre? Может, единственный смысл жизни – пустое упражнение на выживание: просто подпрыгнуть как можно выше, провисеть отмеренные нам шесть десятков лет и еще десяток, а потом упасть и падать, и падать вечно? |
Tentou pular para o outro prédio? Не попробовал перепрыгнуть на следующее здание? |
A Narrativa da Expedição de uma Esquadra Americana ao Mar da China e ao Japão (em inglês), compilada sob a supervisão de Perry, fala de autoridades japonesas que não puderam resistir de pular numa diminuta locomotiva que “mal podia transportar uma criança de seis anos”. В сообщении об этой экспедиции, составленном под руководством Перри, говорится, что японские чиновники не удержались вскочить на миниатюрный локомотив, который «едва мог выдержать шестилетнего ребенка». |
Reynolds percebeu que a sensação de voltar para o seu corpo era como a de pular na água gelada. По описанию Рейндольдс, момент возвращения напомнил ей прыжок в ледяную воду. |
Perna, para poder pular para o trabalho Ногу киборга, чтобы допрыгивать на работу |
Não, mas tenho de pular o muro se já for muito tarde Нет, но если я приду слишком поздно, мне придется лезть через стену |
"""Agora é a hora de pular fora, senhor Levy." — Пора вам теперь вылезать, мистер Леви. |
Já era hora de começar a guardar as coisas quando Joshua começou a pular para cima e para baixo, gritando: ‘Eles vieram! Пришло время убирать вещи, когда Джошуа стал прыгать и кричать ‘Они здесь! |
Tentaram pular, mas nenhum conseguiu alcançar a cesta. Они пробовали допрыгнуть до корзин, но никому это не удавалось. |
Ou preciso pular para a parte onde ele ganha 5 mil em dinheiro sujo? Или мне перемотать к части где он сметает со стола 5 кусков грязных денег? |
pular os três dias no mês onde estou brava e irritada. Я бы с удовольствием пропустила эти 3 дня в месяц, когда я злая и раздражённая. |
Outro muro baixo o suficiente para se pular separava o jardim do pequeno cemitério. Еще одна стена, достаточно низкая, чтобы через нее легко было переступить, отделяла сад от небольшого кладбища. |
Bem, porque Jackson, ele faz mais que pular. Потому что, Джексон, он не просто прыгает. |
O treinamento... em certo estágio você é obrigado a pular do alto de um prédio de seis andares em cima de um colchão. Подготовка – есть момент, когда нужно прыгать с крыши шестиэтажного здания на матрас. |
E a Caro podia pular para salvá-la. И тогда Каро может прыгнуть в воду, чтобы спасти ее. |
Por certo, a imagem dum animal selvagem agachado e pronto para pular sobre a presa seria facilmente entendida nos dias de Moisés, e nós a entendemos também. Конечно, образ дикого зверя, подстерегающего и готового прыгнуть на добычу, мог быть хорошо понят во дни Моисея, и нам тоже он понятен. |
Porque ela não quer pular do trem, ela quer ser atingida por um. Значит, она не планирует броситься под поезд, она планирует попасть под один из них. |
Mas se você queria pular uma etapa, você também sabe que ângulos interiores alternados são iguais. Если вы хотите перескочить один шаг, то вам надо знать, что накрест лежащие ( противолежащие ) внутренние углы равны. |
À direita temos as pessoas com o grande trampolim, mas não me deixam pular mais porque joguei uma criança em cima da casa. Справа по борту люди с великолепным батутом, но они меня больше к нему не подпускают, потому что я подкинул малыша на дом. |
Tive muita vontade de pular em um táxi e ir para casa. Мне ужасно хотелось сесть в такси и поехать домой. |
Dada a escolha entre lutar ou fugir, eu escolheria pular pela janela, mesmo empunhando o athame. При наличии выбора между битвой и бегством я бы предпочел выброситься из окна, с ножом или без ножа. |
Ele queria pular. Он твёрдо решил умереть. |
Por um instante, Jane e Frost permaneceram ignorados perto da porta, assistindo à turma pular e chutar. С минуту Джейн и Фрост незамеченными стояли у двери, наблюдая, как группа прыгает и отрабатывает удары ногами. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении pular в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова pular
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.