Что означает presupposti в итальянский?

Что означает слово presupposti в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию presupposti в итальянский.

Слово presupposti в итальянский означает недвижимость, дом, здание, предпосылка, особняк. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова presupposti

недвижимость

(premises)

дом

(premises)

здание

(premises)

предпосылка

(premises)

особняк

(premises)

Посмотреть больше примеров

L'orientamento politico originario del FDPLP si fondava sul presupposto che gli orizzonti nazionali palestinesi sarebbero stati raggiunti solamente attraverso la rivoluzione delle masse e la guerra di popolo.
Первоначально политическая ориентация НДФОП основывалось на мнении о том, что задачи палестинского народа могут быть достигнуты только через революцию масс и «народную войну».
Aveva basato buona parte della sua carriera su quel presupposto e non ne era mai rimasto deluso.
Полагаясь на этот принцип, он проработал всю свою карьеру, и его это ни разу не подвело.
Nel caso di Descartes, c’è qualcos’altro che non sia il cogito creato e l’immagine presupposta del pensiero ?
Есть ли в случае Декарта чтото иное, кроме сотворенного cogito и предполагаемого образа мысли?
Patrik in ogni caso sta organizzando il lato pratico partendo dal presupposto che venga approvata.
Во всяком случае, Патрик готовит все практические моменты, исходя из того, что разрешение они получат.
Non importa che cosa sia trasmesso o da quale punto di vista; il presupposto dominante è che lo è per il nostro divertimento e per il nostro piacere”. *
Неважно, что показывается и с какой точки зрения. Неизменно подчеркивается главная цель: все это для того, чтобы вас развлечь и доставить вам удовольствие» («Amusing Ourselves to Death»).
E su quale presupposto stiamo lavorando noi?
А что будем предполагать мы?
I cambiamenti presupposti dalla statistica dei suicidi contemporanei non possono quindi essere normali.
Поэтому не могут быть нормальными и те изменения, наличность которых предполагает статистика современных самоубийств.
Partendo dal presupposto che se qualcosa è prevedibile, sarebbe bene prenderla in considerazione, Londra e New York dovrebbero reagire in modo adeguato cercando un modo per collaborare con questi nuovi centri.
Исходя из того, что если что-то неизбежно, то будет благоразумно это воспринять, походящим ответом в Лондоне и Нью-Йорке будет поиск способов сотрудничества с новыми центрами.
Perché se vogliamo valutare le nostre emozioni e insegnarle nelle scuole e ascoltare quando i nostri politici ci dicono quanto siano importanti, sarebbe una buona idea capire da dove derivano i presupposti che abbiamo su di esse e se ci stanno ancora parlando sinceramente adesso.
Ведь если мы хотим исследовать наши эмоции, обучать им в школе и слушать речи политиков об их важности, то было бы неплохо понимать, откуда появились наши представления о них и верны ли они по сей день.
I presupposti sono giustificati?
Подтверждены ли предпосылки?
Il presupposto generale utilizzato in casi del genere è che l’uomo si sposava a venticinque anni e la donna a ventuno.
В таком случае действует общее правило: предполагается, что мужчина женился в возрасте 25 лет, а женщина вышла замуж в 21 год.
Lloyd aveva temuto che le nazioni islamiche, partendo da quel presupposto, si opponessero alla replica dell’esperimento.
Ллойд опасался, что мусульманские страны будут противиться повторению эксперимента на БАК именно из-за этого.
Proprio questo presupposto, a cui sono arrivato solo due giorni fa, mi ha condotto alla soluzione del problema.
Эта предпосылка, до которой я додумался лишь третьего дня, и вывела меня к решению задачи.
Quindi, mettendo in dubbio, il presupposto che tutti gli aghi debbano essere paralleli, da questo progetto ho imparato una lezione importante: nel dubbio, se il sentiero è bloccato, giragli intorno.
Оспорив убеждение, что иглы должны быть параллельны, этот проект преподал мне ещё один важный урок: преграды на пути можно обойти.
A parte questo, le conversazioni si svolgevano generalmente con le spaventose e ridicole cadenze del cosiddetto pidgin-english, con il suo implicito presupposto che il nativo africano deve assoggettarsi alle norme del visitatore inglese.
Кроме того, коммуникация в основном осуществлялась в ужасном и смешном ритме так называемого языка пиджин-инглиш, и безоговорочно считалось, что африканский житель должен подчиниться нормам английского посетителя.
I presupposti dunque dovevano essere i seguenti: 1.
Предпосылками к этому должно быть следующее: 1.
Lo ripeto, per il momento partiremo dal presupposto che Mack MacKenzie sia innocente.»
Повторяю, мы пока исходим из предположения, что Мак Маккензи невиновен.
Ma il presupposto per poter pensare questo cambiamento è una revisio ne dell'immagine della società industriale.
Осмыслить это можно при условии, что образ индустриального общества будет подвергнут пересмотру.
Il giudizio: «Gesù non è risorto dai morti>• sarà il presupposto, non la conclusione di una simile ricerca.
"Суждение ""Иисус не воскресал из мертвых"" будет исходной предпосылкой, а не выводом такого исследования."
Non era certamente il presupposto migliore per una conversazione sincera o interessante.
Не лучшие условия для искреннего или интересного разговора.
Beh... con questi presupposti dovremmo metterci a cercare Bloom.
Тогда нам надо допросить и Блума.
Un aspetto degno di nota è che il libro non parte dal presupposto che il lettore debba credere in Dio, ma si limita a esporre i fatti”.
Примечательно то, что книга не навязывает читателю веру в существование Бога, а представляет факты».
Che la modernità sia solo un prodotto di competizione, mercato e tecnologia, è un presupposto.
Это всего лишь предположение, современность является продуктом конкуренции, рынков и технологий.
– Sì, se partiamo dal presupposto che le nostre precedenti congetture siano esatte
– Да, если, конечно, исходить из того, что все наши предположения верны.
Tutto il presupposto di queste serie era essenzialmente loro che cercavano di capire se stessi, ma queste serie sono durate una sola stagione, e da allora non ho mai visto niente di simile in TV.
Основная идея этих сериалов заключалась в их поиске самих себя, но эти сериалы показывали только один сезон, и с тех пор я ничего похожего на телевидении не видела.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении presupposti в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.