Что означает prestare attenzione в итальянский?

Что означает слово prestare attenzione в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию prestare attenzione в итальянский.

Слово prestare attenzione в итальянский означает быть внимательным, обратить внимание, обращать внимание, слушать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова prestare attenzione

быть внимательным

verb (Ascoltare o porre attenzione a.)

È necessario prestare attenzione quando si nuota in mare.
Будь внимателен, плавая в море.

обратить внимание

verb

Gli ho dato un avvertimento, al quale non ha prestato attenzione.
Я сделал ему предупреждение, на которое он не обратил внимания.

обращать внимание

verb

Non prestare attenzione a quello che dice la gente.
Не обращай внимания на то, что люди говорят.

слушать

verb

Era la prima volta che prestavo attenzione all’insegnante.
Впервые за время учебы я действительно слушал учителя.

Посмотреть больше примеров

Adesso, vi prego di prestare attenzione anche alla mia versione dei fatti.
Предлагаю вам выслушать и мой рассказ.
Per cui o non volevi arrivarci, o... non ti importava abbastanza da... prestare attenzione.
Ты или не хочешь знать, или не считаешь нужным уделять внимание.
Certo, che l’ho osservato: impossibile non prestare attenzione a ciò che salta agli occhi.
Конечно, заметил — нельзя было не заметить то го, что бросается в глаза.
Se scompaiono, c’è ancora più tempo per prestare attenzione agli altri.
Если они отпадают, остается еще больше времени для взаимной слежки.
Quindi quando sento la risata dei critici, sono costretto a prestare attenzione.
Так что теперь, когда я слышу смех критиков, я не могу пройти мимо.
Non riuscivo a prestare attenzione a tutto quel che dicevano e, ben presto, smisi di prestar affatto attenzione .
Я не мог внимательно следить за всем, что они говорили, а вскоре вообще утратил способность сосредоточиться.
Strofinai il lavandino senza prestare attenzione a quello che facevo.
Я вымыла раковину, почти не следя за тем, что я делала
«Lei e suo fratello fareste meglio a prestare attenzione nei prossimi giorni», disse.
— Вам с братом стоит проявлять осторожность в ближайшие дни.
Due o tre giorni dopo, i bimbi cominciano a prestare attenzione ai visi delle loro mamme e papà.
А через два или три дня малыш начинает обращать внимание на лицо своей матери или отца.
Quello che succede negli adulti è che se decidiamo che qualcosa è rilevante o importante, dovremmo prestare attenzione.
Если происходит нечто, что мы полагаем относящимся к делу или значимым, мы всё своё внимание переключаем на это.
Stava cercando di prestare attenzione al cliente seduto dall'altra parte della scrivania, ma aveva qualche difficoltà.
Он пытался слушать клиента, расположившегося по другую сторону письменного стола, но у него ничего не получалось.
Anzi, se cosi'vi piace, e'quella del non ascoltare, del non prestare attenzione, la malattia che m'affligge.
Однако у меня это скорее припадки, невнимания и острого неповиновения, застарелая болезнь, которою страдают мои уши.
Questo è il raglio di un pinguino, per dirvi che è importante prestare attenzione ai pinguini.
Это кричит пингвин, чтобы сказать вам о том, как важно обращать внимание на пингвинов.
La mia vicissitudine con i miei cugini mi ha insegnato a prestare attenzione ai segni dei nostri tempi.
Мое приключение с двоюродными братьями научило меня обращать внимание на знамения наших времен.
- All’improvviso, il Figlio del Cielo aveva cominciato a prestare un’attenzione eccessiva alla povera Kitsu-sum
— Сын Неба неожиданно стал уделять слишком много внимания бедной Кицу-сум
Joan aveva ragione e Westminster traboccava di cavalieri ansiosi di prestare attenzione a qualsiasi femmina.
Джоан была права: Вестминстер действительно был полон рыцарей, жаждущих оказать внимание любой особе женского пола.
E la Bibbia mostra chiaramente che anche noi dovremmo prestare attenzione ai bisogni degli anziani.
И Библия ясно показывает, что и нам следует обращать внимание на потребности пожилых людей.
Chiedi alla classe di prestare attenzione all’importanza del fatto che Lazzaro fosse morto da quattro giorni.
Попросите класс послушать его слова о важном значении того, что Лазарь был мертв в течение четырех дней.
Ti ho appena detto di prestare attenzione!
Я только что сказал - не отвлекайся.
Quindi dobbiamo imparare a prestare attenzione a quello che diciamo.
А раз так, нам нужно учиться следить за своим языком.
Per ottenere buoni risultati è importante prestare attenzione a come si impartisce l’amorevole disciplina.
Достичь хороших результатов возможно лишь в том случае, если вразумление основано на любви.
Invita la classe a prestare attenzione a cosa si riferiscono la parola e il potere del Vangelo.
Предложите классу послушать, что подразумевается под словом и силой Евангелия.
In base alle parole di Gesù, a chi dovevano ‘prestare attenzione’ i discepoli, e perché?
Какое повеление Иисус дал своим ученикам и почему?
Prestare attenzione ai suggerimenti
Прислушиваться к внушениям Святого Духа
Hassan era comunque troppo occupato con le proprie trame segrete, per prestare attenzione alle loro.
Но Хассан был слишком поглощен своими тайными проблемами, чтобы обратить на это внимание

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении prestare attenzione в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.