Что означает piovere a dirotto в итальянский?

Что означает слово piovere a dirotto в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию piovere a dirotto в итальянский.

Слово piovere a dirotto в итальянский означает лить как из ведра, сыпать, налить, разлить, разливать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова piovere a dirotto

лить как из ведра

(pelt)

сыпать

(pelt)

налить

(pour)

разлить

(pour)

разливать

(pour)

Посмотреть больше примеров

E se dovesse piovere a dirotto, a casa saremo al sicuro.”
И если хлынет дождь, мы уже будем дома.
"""Julius è guarito."" 22 Continuava a piovere a dirotto."
– Джулиус выздоровел. 22 Дождь по–прежнему лил как из ведра.
E all'improvviso, comincia a piovere a dirotto.
И вдруг ниоткуда начинается ливень.
Tutto luccicava, e dalla nostra macchina sgocciolava l’acqua, perché aveva continuato a piovere a dirotto.
Все блестело на свету, с нашей машины капала вода, поскольку все еще продолжался сильный дождь.
Poco tempo prima che cominciasse a piovere a dirotto, Dio disse a Noè di entrare nell’arca ormai terminata.
Незадолго до того, как на землю обрушились воды Потопа, Бог повелел Ною войти в готовый к тому времени ковчег.
Era cominciato a piovere a dirotto, eppure fino a un istante prima non si era vista una nuvola.
Начинался дождь, хотя ещё несколько минут назад на небе не было ни облачка.
La sera di lunedì 17 giugno 1991 molti stavano andando a dormire quando cominciò a piovere a dirotto.
В понедельник вечером, 17 июня 1991 года, когда многие люди готовились ко сну, начал падать сильный проливной дождь.
, gridò... “È cominciato a piovere a dirotto... Sono tornato!
– воскликнул он. – Пошел проливной дождь... Я вернулся!..
E abbiamo fatto appena in tempo, perché prima di sera è cominciato a piovere a dirotto. 4 febbraio.
Мы прибыли как раз вовремя, потому что еще перед вечером начался проливной дождь. 4 февраля.
Mentre aspettava alla fermata, cominciò a piovere a dirotto, e Tina aprì a fatica l’ombrello.
Пока она ждала на автобусной остановке, хлынул проливной дождь, и она с трудом раскрыла зонтик.
In quel mentre la neve smette di cadere e comincia a piovere a dirotto.
Снег тем временем перестал падать, и пошел сильный дождь.
Quando terminammo di predicare cominciò a piovere a dirotto.
Когда мы закончили проповедовать, пошел проливной дождь.
Improvvisamente, cominciò a piovere a dirotto.
Вдруг дождь хлынул как из ведра.
Come in risposta, giunse una raffica fredda di vento e si mise a piovere a dirotto
Словно в ответ подул холодный ветер и начался настоящий ливень
Non era neppure arrivata alla fine della strada che cominciò a piovere a dirotto.
Не успела она дойти и до конца улицы, как полил дождь.
Passò qualche minuto e si mise a piovere a dirotto.
Прошло несколько минут, дождь припустил сильнее.
Cominciò a piovere a dirotto, e in un attimo ci ritrovammo bagnate fino all’osso.
Грянул ливень, и в один миг мы промокли до нитки.
«Dopo che [il Profeta] aveva parlato per circa trenta minuti, iniziò a soffiare un forte vento e a piovere a dirotto.
“Минут через тридцать после того, как [Пророк] начал свою проповедь, поднялся сильный ветер, вскоре превратившийся в бурю.
Quindi, benché fosse la stagione asciutta, si mise a piovere a dirotto e gli uomini che aspettavano per ammazzarci se ne andarono”.
И хотя в это время года обычно не идут дожди, в ту ночь был сильный дождь — люди, которые выжидали момента убить нас, ушли».
Nel frattempo si era messo a piovere a dirotto. — Sono già le dodici e venti — osservò Marty. — Non ce la faremo mai.
– Уже двадцать минут первого, – заметил Марти. – Мы ни за что не успеем.
Mentre aspettavamo un’altra ora per prendere la coincidenza con la seconda corriera, cominciò a piovere a dirotto e a fare molto freddo.
Пока мы лишний час ждали второй автобус в пункте пересадки, дождь усилился, и сильно похолодало.
Uno di questi giorni a Nauvoo proprio nel mezzo del suo sermone si alzò un forte vento e iniziò a piovere a dirotto.
Однажды в Наву во время его выступления поднялся сильный ветер, и началась гроза.
Improvvisamente comparve una grossa nuvola nera sul luogo in cui stava pregando e iniziò a piovere a dirotto, ma solo dove c’era il fuoco.
Откуда ни возьмись, над тем местом, где он молился, появилась большая черная туча, и пошел проливной дождь -- но лишь там, где был пожар.
Improvvisamente comparve una grossa nuvola nera sul luogo in cui stava pregando e iniziò a piovere a dirotto, ma solo dove c’era il fuoco.
Откуда ни возьмись, над тем местом, где он молился, появилась большая черная туча, и пошел проливной дождь – но лишь там, где был пожар.
Di quell’esperienza il fratello Potter scrisse: «Dopo che egli aveva parlato per circa trenta minuti, iniziò a soffiare un forte vento e a piovere a dirotto.
О том случае брат Поттер сделал запись: “Минут через тридцать после того, как он начал свою проповедь, поднялся сильный ветер, вскоре превратившийся в бурю.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении piovere a dirotto в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.